শ্রাবোন তুমি বতাসে কার

দেখা হয়েছে: 0

সুরকার: Rabindranath Tagoreবিভাগ: Rabindra Sangeet

Bangla Lyrics

শ্রাবোন, তুমি বাতাসে কার আভাস পেলে
পথে তারি সকোল বারি দিলে ধেলে.
কেয়া ক্নাদে, ‘জায় জায় জায়.’
কদোম ঝরে, ‘হায় হায় হায়.’
পুব হাওা কোয়, ‘ওর তো সমোয় নাই বাকি আর.’
শরোত বলে, ‘জাক- ন সমোয়, ভোয় কিবা তার –
কাত্বে বেলা আকাশ মাঝে বিনা কাজে
অসামোয়ের খেলা খেলে.’
কালো মেঘের আর কি আছে দিন,
ও জে হোলো সাথিহিন.
পুব হাওা কোয়, ‘কালোর এবার জাওৈ ভালো.’
শরোত বলে, ‘মিলিয়ে দেবে কালোয় আলো –
সাজ্বে বাদোল আকাশ মাঝে সোনার সাজে
কালিমা ওর মুছে ফেলে.’

Transliteration in English

shrabon, tumi batase kar abhas pele
pathe tari sakol bari dile dhele.
keya knade, ‘jay jay jay.’
kadom jhare,  ‘hay hay hay.’
pub haoa koy, ‘or to samoy nai baki ar.’
sharot bale, ‘jak- n samoy, bhoy kiba tar –
katbe bela akash majhe bina kaje
osamoer khela khele.’
kalo megher ar ki ache din,
o je holo sathihin.
pub haoa koy, ‘kalor ebar jaooi bhalo.’
sharot bale, ‘miliye debe kaloy alo –
sajbe badol akash majhe sonar saje
kalima or muche phele.’






Transliteration in English





shrabon, tumi batase kar abhas pele
pathe tari sakol bari dile dhele.
keya knade, 'jay jay jay.'
kadom jhare,  'hay hay hay.'
pub haoa koy, 'or to samoy nai baki ar.'
sharot bale, 'jak- n samoy, bhoy kiba tar -
katbe bela akash majhe bina kaje
osamoer khela khele.'
kalo megher ar ki ache din,
o je holo sathihin.
pub haoa koy, 'kalor ebar jaooi bhalo.'
sharot bale, 'miliye debe kaloy alo -
sajbe badol akash majhe sonar saje
kalima or muche phele.'