মিলনের সাধ জাগে বন্ধু
দেখা হয়েছে: 0
Bangla Lyrics
Miloner Sadh Jage Bondhu Lyrics
মিলনের সাধ জাগে বন্ধু
বাংলার লোকজ গানে প্রেম, বিরহ এবং প্রিয় মানুষকে কাছে পাওয়ার যে আকুলতা ফুটে ওঠে, তা সত্যিই অতুলনীয়। এমনই এক গভীর প্রেম ও মিলনের আকাঙ্ক্ষায় ভরপুর চমৎকার একটি গান হলো ‘মিলনের সাধ জাগে বন্ধু’ (Miloner Sadh Jage Bondhu)।
গানটিতে এক প্রেমিক বা প্রেমিকার বুকফাটা অপেক্ষার কথা বলা হয়েছে। প্রিয় মানুষের সাথে কুঞ্জবনে মিলিত হওয়ার যে সাধ বা আকাঙ্ক্ষা, তা যেন কিছুতেই পূরণ হতে চাইছে না। ছোট্ট এই মন কেবল ভালোবাসার মানুষটির একটু ‘পরশন’ বা স্পর্শ চায়। গানের শেষাংশে ‘আলেয়া’ নামের ভনিতা (গীতিকারের নাম) ব্যবহার করে প্রিয়জনকে সম্পূর্ণভাবে আপন করে নেওয়ার এক দারুণ আকুতি প্রকাশ পেয়েছে। Tune: বাবলী দেওয়ান, কাজল দেওয়ান
যাদের মন ছুঁয়ে যাওয়া এই অসাধারণ লোকজ প্রেমের গানটির সম্পূর্ণ ও নির্ভুল লিরিক্স প্রয়োজন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।
গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):
-
গানের নাম: Miloner Sadh Jage Bondhu (মিলনের সাধ জাগে বন্ধু)
-
গীতিকার (Lyricist): Aleya (আলেয়া – সংগৃহীত)
-
ধরণ: রোমান্টিক ফোক / লোকগীতি (Romantic Folk Song)
-
ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)
Miloner Sadh Jage Bondhu Lyrics in Bengali
আসবে কি সে লগন মোর জীবনে?
আসবে কি সে লগন মোর জীবনে?
মিলনের সাধ জাগে বন্ধু,
কুঞ্জবনে তোমারই সাথে।
মিলনের সাধ জাগে বন্ধু..
বুকের ভিতর এতটুকু মন
সে মন চায় শুধু তোমার পরশন।
বুকের ভিতর এতটুকু মন
সে মন চায় শুধু তোমার পরশন।
জানি না তা পূর্ণ হবে কেমনে..
মিলনের সাধ জাগে বন্ধু।
তুমি যে আমার কত সাধনা,
সে কথা তুমি কি বোঝো না?
তুমি যে আমার কত সাধনা,
সে কথা তুমি কি বোঝো না?
দিনগুলো কেটে যায় কত স্বপনে..
মিলনের সাধ জাগে বন্ধু।
হৃদয়ে আঁকা তোমারই ছবি,
সারা বেলা তোমাকেই ভাবছি।
হৃদয়ে আঁকা তোমারই ছবি,
সারা বেলা তোমাকেই ভাবছি।
আলেয়াকে তোমার নাও তা জেনে..
মিলনের সাধ জাগে বন্ধু।
আসবে কি সে লগন মোর জীবনে?
আসবে কি সে লগন মোর জীবনে?
মিলনের সাধ জাগে বন্ধু,
কুঞ্জবনে তোমারই সাথে।
মিলনের সাধ জাগে বন্ধু..
Miloner Sadh Jage Bondhu Lyrics in English
Ashbe ki she logon mor jibone?
Ashbe ki she logon mor jibone?
Miloner shadh jage bondhu,
Kunjobone tomari shathe.
Miloner shadh jage bondhu..
Buker bhitor etotuku mon
She mon chay shudhu tomar poroshon.
Buker bhitor etotuku mon
She mon chay shudhu tomar poroshon.
Jani na ta purno hobe kemone..
Miloner shadh jage bondhu.
Tumi je amar koto shadhona,
She kotha tumi ki bojho na?
Tumi je amar koto shadhona,
She kotha tumi ki bojho na?
Dingulo kete jay koto swopone..
Miloner shadh jage bondhu.
Hridoye anka tomari chhobi,
Shara bela tomakei bhabchhi.
Hridoye anka tomari chhobi,
Shara bela tomakei bhabchhi.
Aleyake tomar nao ta jene..
Miloner shadh jage bondhu.
Ashbe ki she logon mor jibone?
Ashbe ki she logon mor jibone?
Miloner shadh jage bondhu,
Kunjobone tomari shathe.
Miloner shadh jage bondhu..
Miloner Sadh Jage Bondhu English Translation
Will that auspicious moment ever arrive in my life?
Will that auspicious moment ever arrive in my life?
The desire for our union awakens, my friend,
With you in the beautiful garden grove.
The desire for our union awakens, my friend..
There is just this tiny heart inside my chest,
And that heart only longs for your touch.
There is just this tiny heart inside my chest,
And that heart only longs for your touch.
I do not know how this desire will ever be fulfilled..
The desire for our union awakens, my friend.
You are the ultimate goal of my prayers,
Do you not understand this?
You are the ultimate goal of my prayers,
Do you not understand this?
My days pass by dreaming so many dreams..
The desire for our union awakens, my friend.
Your picture is drawn perfectly in my heart,
I keep thinking about you all day long.
Your picture is drawn perfectly in my heart,
I keep thinking about you all day long.
Knowing all this, please accept Aleya (the poet) as your own..
The desire for our union awakens, my friend.
গানের মূল ভাব (Key Theme)
এই গানটি মূলত গভীর প্রেম এবং মিলনের তীব্র আকাঙ্ক্ষা নিয়ে রচিত। গায়ক/গায়িকা আক্ষেপ করে বলছেন যে, তার এই ছোট্ট মনটি কেবল ভালোবাসার মানুষটির একটু ছোঁয়া বা পরশ পেতে চায়। প্রিয়জনকে ঘিরেই তার সারাদিনের ভাবনা এবং স্বপ্ন। কিন্তু সেই বহুল কাঙ্ক্ষিত মিলনের মুহূর্তটি তার জীবনে আদৌ কখনো আসবে কি না, তা নিয়ে তার মনে এক গভীর সংশয় এবং বিরহ কাজ করছে। গানের শেষে গীতিকার নিজের নাম (আলেয়া) ভনিতা হিসেবে ব্যবহার করে প্রিয় মানুষের কাছে সম্পূর্ণভাবে সমর্পিত হওয়ার এক আকুল আবেদন জানিয়েছেন।
Transliteration in English
Miloner Sadh Jage Bondhu Lyrics milner sadh jage bandhu banglar lokaj gane prem, birah ebang priy manushke kache paoar je akulta phute othe, ta satjii otulniy। emanai ek gabhir prem o milner akangkshay bharpur chamatkar ekti gan halo ‘milner sadh jage bandhu’ (Miloner Sadh Jage Bondhu) । gantite ek premik ba premikar bukphata opekshar katha bala hayeche। priy manusher sathe kunjabne milit haoar je sadh ba akangksha, ta jen kichutei puran hate chaiche na। chott ei man kebal bhalobasar manushtir ektu ‘parashan’ ba sparsh chay। ganer sheshangshe ‘aleya’ namer bhanita (gitikarer nam) bjabhar kare priyajanke sampurnbhabe apan kare neoar ek darun akuti prakash peyeche। Tune: babli deoan, kajal deoan jader man chuye jaoa ei osadharan lokaj premer gantir sampurn o nirbhul liriks prayojan, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Miloner Sadh Jage Bondhu (milner sadh jage bandhu) gitikar (Lyricist): Aleya (aleya – sanggrihit) dharan: romantik phok / lokgiti (Romantic Folk Song) bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle Miloner Sadh Jage Bondhu Lyrics in Bengali Miloner Sadh Jage Bondhu Lyrics in English Miloner Sadh Jage Bondhu English Translation ganer mul bhab (Key Theme) Miloner Sadh Jage Bondhu Lyrics in Bengali asbe ki se lagan mor jibne? asbe ki se lagan mor jibne? milner sadh jage bandhu, kunjabne tomarai sathe। milner sadh jage bandhu.. buker bhitar ettuku man se man chay shudhu tomar parashan। buker bhitar ettuku man se man chay shudhu tomar parashan। jani na ta purn habe kemne.. milner sadh jage bandhu। tumi je amar kat sadhna, se katha tumi ki bojho na? tumi je amar kat sadhna, se katha tumi ki bojho na? dingulo kete jay kat sbapne.. milner sadh jage bandhu। hridye aka tomarai chabi, sara bela tomakei bhabchi। hridye aka tomarai chabi, sara bela tomakei bhabchi। aleyake tomar nao ta jene.. milner sadh jage bandhu। asbe ki se lagan mor jibne? asbe ki se lagan mor jibne? milner sadh jage bandhu, kunjabne tomarai sathe। milner sadh jage bandhu.. Miloner Sadh Jage Bondhu Lyrics in English Ashbe ki she logon mor jibone? Ashbe ki she logon mor jibone? Miloner shadh jage bondhu, Kunjobone tomari shathe. Miloner shadh jage bondhu.. Buker bhitor etotuku mon She mon chay shudhu tomar poroshon. Buker bhitor etotuku mon She mon chay shudhu tomar poroshon. Jani na ta purno hobe kemone.. Miloner shadh jage bondhu. Tumi je amar koto shadhona, She kotha tumi ki bojho na? Tumi je amar koto shadhona, She kotha tumi ki bojho na? Dingulo kete jay koto swopone.. Miloner shadh jage bondhu. Hridoye anka tomari chhobi, Shara bela tomakei bhabchhi. Hridoye anka tomari chhobi, Shara bela tomakei bhabchhi. Aleyake tomar nao ta jene.. Miloner shadh jage bondhu. Ashbe ki she logon mor jibone? Ashbe ki she logon mor jibone? Miloner shadh jage bondhu, Kunjobone tomari shathe. Miloner shadh jage bondhu.. Miloner Sadh Jage Bondhu English Translation Will that auspicious moment ever arrive in my life? Will that auspicious moment ever arrive in my life? The desire for our union awakens, my friend, With you in the beautiful garden grove. The desire for our union awakens, my friend.. There is just this tiny heart inside my chest, And that heart only longs for your touch. There is just this tiny heart inside my chest, And that heart only longs for your touch. I do not know how this desire will ever be fulfilled.. The desire for our union awakens, my friend. You are the ultimate goal of my prayers, Do you not understand this? You are the ultimate goal of my prayers, Do you not understand this? My days pass by dreaming so many dreams.. The desire for our union awakens, my friend. Your picture is drawn perfectly in my heart, I keep thinking about you all day long. Your picture is drawn perfectly in my heart, I keep thinking about you all day long. Knowing all this, please accept Aleya (the poet) as your own.. The desire for our union awakens, my friend. ganer mul bhab (Key Theme) ei ganti mulat gabhir prem ebang milner tibr akangksha niye rachit। gayak/gayika akshep kare balchen je, tar ei chott manti kebal bhalobasar manushtir ektu choa ba parash pete chay। priyajanke ghirei tar saradiner bhabna ebang sbapn। kintu sei bahul kangkshit milner muhurtti tar jibne adou kakhno asbe ki na, ta niye tar mane ek gabhir sangshay ebang birah kaj karche। ganer sheshe gitikar nijer nam (aleya) bhanita hisebe bjabhar kare priy manusher kache sampurnbhabe samrpit haoar ek akul abedan janiyechen। Transliteration in English banglar lokaj gane prem, birah ebang priy manushke kache paoar je akulta phute othe, ta satjii otulniy। emanai ek gabhir prem o milner akangkshay bharpur chamatkar ekti gan halo ‘milner sadh jage bandhu’ (Miloner Sadh Jage Bondhu)। gantite ek premik ba premikar bukphata opekshar katha bala hayeche। priy manusher sathe kunjabne milit haoar je sadh ba akangksha, ta jen kichutei puran hate chaiche na। chott ei man kebal bhalobasar manushtir ektu ‘parashan’ ba sparsh chay। ganer sheshangshe ‘aleya’ namer bhanita (gitikarer nam) bjabhar kare priyajanke sampurnbhabe apan kare neoar ek darun akuti prakash peyeche। Tune: babli deoan, kajal deoan jader man chuye jaoa ei osadharan lokaj premer gantir sampurn o nirbhul liriks prayojan, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Miloner Sadh Jage Bondhu (milner sadh jage bandhu) gitikar (Lyricist): Aleya (aleya – sanggrihit) dharan: romantik phok / lokgiti (Romantic Folk Song) bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle Miloner Sadh Jage Bondhu Lyrics in BengaliMiloner Sadh Jage Bondhu Lyrics in EnglishMiloner Sadh Jage Bondhu English Translationganer mul bhab (Key Theme) Miloner Sadh Jage Bondhu Lyrics in Bengali asbe ki se lagan mor jibne? asbe ki se lagan mor jibne? milner sadh jage bandhu, kunjabne tomarai sathe। milner sadh jage bandhu.. buker bhitar ettuku man se man chay shudhu tomar parashan। buker bhitar ettuku man se man chay shudhu tomar parashan। jani na ta purn habe kemne.. milner sadh jage bandhu। tumi je amar kat sadhna, se katha tumi ki bojho na? tumi je amar kat sadhna, se katha tumi ki bojho na? dingulo kete jay kat sbapne.. milner sadh jage bandhu। hridye aka tomarai chabi, sara bela tomakei bhabchi। hridye aka tomarai chabi, sara bela tomakei bhabchi। aleyake tomar nao ta jene.. milner sadh jage bandhu। asbe ki se lagan mor jibne? asbe ki se lagan mor jibne? milner sadh jage bandhu, kunjabne tomarai sathe। milner sadh jage bandhu.. Miloner Sadh Jage Bondhu Lyrics in English Ashbe ki she logon mor jibone? Ashbe ki she logon mor jibone? Miloner shadh jage bondhu, Kunjobone tomari shathe. Miloner shadh jage bondhu.. Buker bhitor etotuku mon She mon chay shudhu tomar poroshon. Buker bhitor etotuku mon She mon chay shudhu tomar poroshon. Jani na ta purno hobe kemone.. Miloner shadh jage bondhu. Tumi je amar koto shadhona, She kotha tumi ki bojho na? Tumi je amar koto shadhona, She kotha tumi ki bojho na? Dingulo kete jay koto swopone.. Miloner shadh jage bondhu. Hridoye anka tomari chhobi, Shara bela tomakei bhabchhi. Hridoye anka tomari chhobi, Shara bela tomakei bhabchhi. Aleyake tomar nao ta jene.. Miloner shadh jage bondhu. Ashbe ki she logon mor jibone? Ashbe ki she logon mor jibone? Miloner shadh jage bondhu, Kunjobone tomari shathe. Miloner shadh jage bondhu.. Miloner Sadh Jage Bondhu English Translation Will that auspicious moment ever arrive in my life? Will that auspicious moment ever arrive in my life? The desire for our union awakens, my friend, With you in the beautiful garden grove. The desire for our union awakens, my friend.. There is just this tiny heart inside my chest, And that heart only longs for your touch. There is just this tiny heart inside my chest, And that heart only longs for your touch. I do not know how this desire will ever be fulfilled.. The desire for our union awakens, my friend. You are the ultimate goal of my prayers, Do you not understand this? You are the ultimate goal of my prayers, Do you not understand this? My days pass by dreaming so many dreams.. The desire for our union awakens, my friend. Your picture is drawn perfectly in my heart, I keep thinking about you all day long. Your picture is drawn perfectly in my heart, I keep thinking about you all day long. Knowing all this, please accept Aleya (the poet) as your own.. The desire for our union awakens, my friend. ganer mul bhab (Key Theme) ei ganti mulat gabhir prem ebang milner tibr akangksha niye rachit। gayak/gayika akshep kare balchen je, tar ei chott manti kebal bhalobasar manushtir ektu choa ba parash pete chay। priyajanke ghirei tar saradiner bhabna ebang sbapn। kintu sei bahul kangkshit milner muhurtti tar jibne adou kakhno asbe ki na, ta niye tar mane ek gabhir sangshay ebang birah kaj karche। ganer sheshe gitikar nijer nam (aleya) bhanita hisebe bjabhar kare priy manusher kache sampurnbhabe samrpit haoar ek akul abedan janiyechen।