বাঁধিয়া মায়া ডোরে
দেখা হয়েছে: 0
Bangla Lyrics
Badhiya Maya Dore Lyrics
বাঁধিয়া মায়া ডোরে – Sagor Dewan
বাংলার বাউল এবং লোকগীতির অন্যতম প্রধান অনুষঙ্গ হলো বিরহ এবং আত্মনিবেদন। সাধক আলাউদ্দিন বয়াতীর (Sadhok Alauddin Boyati) কথা ও সুরে রচিত তেমনই একটি অত্যন্ত আবেগঘন এবং হৃদয়স্পর্শী গান হলো ‘বাঁধিয়া মায়া ডোরে’ (Badhiya Maya Dore)।
তরুণ প্রজন্মের প্রতিভাবান ফোক শিল্পী সাগর দেওয়ানের (Sagor Dewan) দরদী কণ্ঠে গাওয়া এই গানটিতে প্রেমের নামে প্রতারিত হওয়া এক প্রেমিকের বুকফাটা হাহাকার ফুটে উঠেছে। প্রিয় মানুষের জন্য নিজের পরিবার ও সমাজকে ছেড়ে আসার পর, যখন সেই মানুষটিই পাষাণ হয়ে যায়—তখন যে নিদারুণ যন্ত্রণার সৃষ্টি হয়, তা এই গানের ছত্রে ছত্রে মিশে আছে।
যারা বুকভরা শূন্যতা এবং না-পাওয়ার এই অসামান্য লোকগীতিটির সম্পূর্ণ ও নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।
গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):
-
গানের নাম: Badhiya Maya Dore (বাঁধিয়া মায়া ডোরে)
-
কণ্ঠশিল্পী (Singer): Sagor Dewan (সাগর দেওয়ান)
-
কথা ও সুর (Lyric & Tune): Sadhok Alauddin Boyati (সাধক আলাউদ্দিন বয়াতী)
-
বাদ্যযন্ত্র (Instruments): Bangla Dhol: Sushanto | Guitar: Ashnur Dewan | Flute: Sakibul Hasan Sujon | Mondira: Shohel
-
ধরণ: লোকগীতি / বাউল বিরহ (Folk / Baul Sad Song)
-
ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)
Badhiya Maya Dore Lyrics in Bengali
আমায় যত দাও হে ব্যথা
হৃদয়ে রাখিবো গাঁথা,
একদিন জানি ব্যথার হবে অবসান।
আমায় যত দাও হে ব্যথা
হৃদয়ে রাখিবো গাঁথা,
একদিন জানি ব্যথার হবে অবসান।
প্রিয় বন্ধু বলে বুক ভাসিবে নয়ন জলে
প্রিয় বন্ধু বলে বুক ভাসিবে নয়ন জলে
দেহ ছেড়ে চলে যাবে যেদিন
আলাউদ্দিনের প্রাণ।
বাঁধিয়া মায়া ডোরে কাঁদালে এমন করে
এই কি প্রেমের প্রতিদান?
বাঁধিয়া মায়া ডোরে কাঁদালে এমন করে
এই কি প্রেমের প্রতিদান?
প্রথম যেদিন হাতে ধরে
বুকে টেনে নিলে মোরে,
বলেছিলে হৃদয় মাঝে দিবো স্থান।
প্রথম যেদিন হাতে ধরে
বুকে টেনে নিলে মোরে,
বলেছিলে হৃদয় মাঝে দিবো স্থান।
করে মিথ্যে অভিনয়, পাগল মন করেছো জয়
করে মিথ্যে অভিনয়, কোমল মন করেছো জয়,
কেন সাজিলে পাষাণ?
বাঁধিয়া মায়া ডোরে কাঁদালে এমন করে
এই কি প্রেমের প্রতিদান?
বাঁধিয়া মায়া ডোরে কাঁদালে এমন করে
এই কি প্রেমের প্রতিদান?
রাখিয়া তোমার কথা ছাড়িলাম মাতা-পিতা
হৃদয়ে রেখেছি তোমার প্রেমের বাণ,
রাখিয়া তোমার কথা ছাড়িলাম মাতা-পিতা
হৃদয়ে রেখেছি তোমার প্রেমের বাণ,
কাঁদি দিবস-রাতি, মোর বাসরে নাই বাতি
কাঁদি দিবস-রাতি, মোর বাসরে নাই বাতি,
গেলো জাতি কুল ও মান।
বাঁধিয়া মায়া ডোরে কাঁদালে এমন করে
এই কি প্রেমের প্রতিদান?
বাঁধিয়া মায়া ডোরে কাঁদালে এমন করে
এই কি প্রেমের প্রতিদান?
আমায় যত দাও হে ব্যথা
হৃদয়ে রাখিবো গাঁথা,
একদিন জানি ব্যথার হবে অবসান।
প্রিয় বন্ধু বলে বুক ভাসিবে নয়ন জলে
প্রিয় বন্ধু বলে বুক ভাসিবে নয়ন জলে
দেহ ছেড়ে চলে যাবে যেদিন
আলাউদ্দিনের প্রাণ।
বাঁধিয়া মায়া ডোরে কাঁদালে এমন করে
এই কি প্রেমের প্রতিদান?
বাঁধিয়া মায়া ডোরে কাঁদালে এমন করে
এই কি প্রেমের প্রতিদান?
Badhiya Maya Dore Lyrics in English
Amay joto dao he byatha
Hridoye rakhibo gatha,
Ekdin jani byathar hobe oboshan.
Amay joto dao he byatha
Hridoye rakhibo gatha,
Ekdin jani byathar hobe oboshan.
Priyo bondhu bole buk bhashibe noyon jole
Priyo bondhu bole buk bhashibe noyon jole
Deho chhere chole jabe jedin
Alauddiner pran.
Bandhiya maya dore kandale emon kore
Ei ki premer protidan?
Bandhiya maya dore kandale emon kore
Ei ki premer protidan?
Prothom jedin hate dhore
Buke tene nile more,
Bolechhile hridoy majhe dibo sthan.
Prothom jedin hate dhore
Buke tene nile more,
Bolechhile hridoy majhe dibo sthan.
Kore mitthe obhinoy, pagol mon korechho joy
Kore mitthe obhinoy, komol mon korechho joy,
Keno shajile pashan?
Bandhiya maya dore kandale emon kore
Ei ki premer protidan?
Bandhiya maya dore kandale emon kore
Ei ki premer protidan?
Rakhiya tomar kotha chharilam mata-pita
Hridoye rekhechhi tomar premer baan,
Rakhiya tomar kotha chharilam mata-pita
Hridoye rekhechhi tomar premer baan,
Kandi dibosh-rati, mor bashore nai bati
Kandi dibosh-rati, mor bashore nai bati,
Gelo jati kul o maan.
Bandhiya maya dore kandale emon kore
Ei ki premer protidan?
Bandhiya maya dore kandale emon kore
Ei ki premer protidan?
Amay joto dao he byatha
Hridoye rakhibo gatha,
Ekdin jani byathar hobe oboshan.
Priyo bondhu bole buk bhashibe noyon jole
Priyo bondhu bole buk bhashibe noyon jole
Deho chhere chole jabe jedin
Alauddiner pran.
Bandhiya maya dore kandale emon kore
Ei ki premer protidan?
Bandhiya maya dore kandale emon kore
Ei ki premer protidan?
Badhiya Maya Dore English Translation
No matter how much pain you give me,
I will keep it woven into my heart,
I know that one day, this pain will come to an end.
No matter how much pain you give me,
I will keep it woven into my heart,
I know that one day, this pain will come to an end.
Calling me your dear friend, your chest will be flooded with tears,
Calling me your dear friend, your chest will be flooded with tears,
The day the soul of Alauddin leaves this body forever.
Binding me in the ties of illusion, you made me cry like this,
Is this the true reward for love?
Binding me in the ties of illusion, you made me cry like this,
Is this the true reward for love?
The very first day you held my hand,
And pulled me close to your chest,
You promised to give me a place in your heart.
The very first day you held my hand,
And pulled me close to your chest,
You promised to give me a place in your heart.
By putting on a false act, you conquered this mad heart,
By putting on a false act, you conquered this tender heart,
Why did you turn into stone now?
Binding me in the ties of illusion, you made me cry like this,
Is this the true reward for love?
Binding me in the ties of illusion, you made me cry like this,
Is this the true reward for love?
Keeping your word, I left my mother and father behind,
I have kept the arrow of your love pierced in my heart.
Keeping your word, I left my mother and father behind,
I have kept the arrow of your love pierced in my heart.
I cry day and night, there is no light in my room,
I cry day and night, there is no light in my room,
I have lost my caste, my family, and my honor.
Binding me in the ties of illusion, you made me cry like this,
Is this the true reward for love?
Binding me in the ties of illusion, you made me cry like this,
Is this the true reward for love?
গানের মূল ভাব (Key Theme)
এই লোকগীতিটিতে এক প্রতারিত প্রেমিকের তীব্র আক্ষেপ এবং বুকফাটা বিরহ ফুটে উঠেছে। গানের কথক আলাউদ্দিন বয়াতী আক্ষেপ করে বলেছেন যে, ভালোবাসার মানুষটি শুরুতে মিথ্যে অভিনয়ের মাধ্যমে তাঁর মন জয় করেছিল। সেই মানুষের কথায় তিনি নিজের পরিবার, বংশমর্যাদা এবং সমাজ ছেড়েছিলেন। কিন্তু পরবর্তীতে সেই মানুষটিই তাঁকে মায়ার বাঁধনে ফেলে পাষাণ হয়ে গেছে। গায়ক বিশ্বাস করেন, তাঁর দেওয়া এই কষ্ট একদিন শেষ হবে, এবং যেদিন তাঁর মৃত্যু হবে সেদিন এই পাষাণ বন্ধুটিও তাঁর জন্য চোখের জল ফেলবে।
Transliteration in English
banglar baul ebang lokgitir onjatam pradhan onushangg halo birah ebang atmnibedan। sadhak alauddin bayatir (Sadhok Alauddin Boyati) katha o sure rachit temanai ekti otjant abegaghan ebang hridayasprshi gan halo ‘badhiya maya dore’ (Badhiya Maya Dore)। tarun prajnmer pratibhaban phok shilpi sagar deoaner (Sagor Dewan) dardi kanthe gaoa ei gantite premer name pratarit haoa ek premiker bukphata hahakar phute utheche। priy manusher janj nijer paribar o samajke chere asar par, jakhan sei manushtii pashan haye jay—takhan je nidarun jantrnar srishti hay, ta ei ganer chatre chatre mishe ache। jara bukabhra shunjta ebang na-paoar ei osamanj lokgititir sampurn o nirbhul liriks khujchen, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Badhiya Maya Dore (badhiya maya dore) kanthshilpi (Singer): Sagor Dewan (sagar deoan) katha o sur (Lyric & Tune): Sadhok Alauddin Boyati (sadhak alauddin bayati) badjajantr (Instruments): Bangla Dhol: Sushanto | Guitar: Ashnur Dewan | Flute: Sakibul Hasan Sujon | Mondira: Shohel dharan: lokgiti / baul birah (Folk / Baul Sad Song) bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle Badhiya Maya Dore Lyrics in BengaliBadhiya Maya Dore Lyrics in EnglishBadhiya Maya Dore English Translationganer mul bhab (Key Theme) Badhiya Maya Dore Lyrics in Bengali amay jat dao he bjatha hridye rakhibo gatha, ekdin jani bjathar habe obsan। amay jat dao he bjatha hridye rakhibo gatha, ekdin jani bjathar habe obsan। priy bandhu bale buk bhasibe nayan jale priy bandhu bale buk bhasibe nayan jale deh chere chale jabe jedin alauddiner pran। badhiya maya dore kadale eman kare ei ki premer pratidan? badhiya maya dore kadale eman kare ei ki premer pratidan? pratham jedin hate dhare buke tene nile more, balechile hriday majhe dibo sthan। pratham jedin hate dhare buke tene nile more, balechile hriday majhe dibo sthan। kare mithje obhinay, pagal man karecho jay kare mithje obhinay, komal man karecho jay, ken sajile pashan? badhiya maya dore kadale eman kare ei ki premer pratidan? badhiya maya dore kadale eman kare ei ki premer pratidan? rakhiya tomar katha charilam mata-pita hridye rekhechi tomar premer ban, rakhiya tomar katha charilam mata-pita hridye rekhechi tomar premer ban, kadi dibas-rati, mor basre nai bati kadi dibas-rati, mor basre nai bati, gelo jati kul o man। badhiya maya dore kadale eman kare ei ki premer pratidan? badhiya maya dore kadale eman kare ei ki premer pratidan? amay jat dao he bjatha hridye rakhibo gatha, ekdin jani bjathar habe obsan। priy bandhu bale buk bhasibe nayan jale priy bandhu bale buk bhasibe nayan jale deh chere chale jabe jedin alauddiner pran। badhiya maya dore kadale eman kare ei ki premer pratidan? badhiya maya dore kadale eman kare ei ki premer pratidan? Badhiya Maya Dore Lyrics in English Amay joto dao he byatha Hridoye rakhibo gatha, Ekdin jani byathar hobe oboshan. Amay joto dao he byatha Hridoye rakhibo gatha, Ekdin jani byathar hobe oboshan. Priyo bondhu bole buk bhashibe noyon jole Priyo bondhu bole buk bhashibe noyon jole Deho chhere chole jabe jedin Alauddiner pran. Bandhiya maya dore kandale emon kore Ei ki premer protidan? Bandhiya maya dore kandale emon kore Ei ki premer protidan? Prothom jedin hate dhore Buke tene nile more, Bolechhile hridoy majhe dibo sthan. Prothom jedin hate dhore Buke tene nile more, Bolechhile hridoy majhe dibo sthan. Kore mitthe obhinoy, pagol mon korechho joy Kore mitthe obhinoy, komol mon korechho joy, Keno shajile pashan? Bandhiya maya dore kandale emon kore Ei ki premer protidan? Bandhiya maya dore kandale emon kore Ei ki premer protidan? Rakhiya tomar kotha chharilam mata-pita Hridoye rekhechhi tomar premer baan, Rakhiya tomar kotha chharilam mata-pita Hridoye rekhechhi tomar premer baan, Kandi dibosh-rati, mor bashore nai bati Kandi dibosh-rati, mor bashore nai bati, Gelo jati kul o maan. Bandhiya maya dore kandale emon kore Ei ki premer protidan? Bandhiya maya dore kandale emon kore Ei ki premer protidan? Amay joto dao he byatha Hridoye rakhibo gatha, Ekdin jani byathar hobe oboshan. Priyo bondhu bole buk bhashibe noyon jole Priyo bondhu bole buk bhashibe noyon jole Deho chhere chole jabe jedin Alauddiner pran. Bandhiya maya dore kandale emon kore Ei ki premer protidan? Bandhiya maya dore kandale emon kore Ei ki premer protidan? Badhiya Maya Dore English Translation No matter how much pain you give me, I will keep it woven into my heart, I know that one day, this pain will come to an end. No matter how much pain you give me, I will keep it woven into my heart, I know that one day, this pain will come to an end. Calling me your dear friend, your chest will be flooded with tears, Calling me your dear friend, your chest will be flooded with tears, The day the soul of Alauddin leaves this body forever. Binding me in the ties of illusion, you made me cry like this, Is this the true reward for love? Binding me in the ties of illusion, you made me cry like this, Is this the true reward for love? The very first day you held my hand, And pulled me close to your chest, You promised to give me a place in your heart. The very first day you held my hand, And pulled me close to your chest, You promised to give me a place in your heart. By putting on a false act, you conquered this mad heart, By putting on a false act, you conquered this tender heart, Why did you turn into stone now? Binding me in the ties of illusion, you made me cry like this, Is this the true reward for love? Binding me in the ties of illusion, you made me cry like this, Is this the true reward for love? Keeping your word, I left my mother and father behind, I have kept the arrow of your love pierced in my heart. Keeping your word, I left my mother and father behind, I have kept the arrow of your love pierced in my heart. I cry day and night, there is no light in my room, I cry day and night, there is no light in my room, I have lost my caste, my family, and my honor. Binding me in the ties of illusion, you made me cry like this, Is this the true reward for love? Binding me in the ties of illusion, you made me cry like this, Is this the true reward for love? ganer mul bhab (Key Theme) ei lokgititite ek pratarit premiker tibr akshep ebang bukphata birah phute utheche। ganer kathak alauddin bayati akshep kare balechen je, bhalobasar manushti shurute mithje obhinyer madhjme tar man jay karechil। sei manusher kathay tini nijer paribar, bangshamrjada ebang samaj cherechilen। kintu parabrtite sei manushtii take mayar badhne phele pashan haye geche। gayak bishbas karen, tar deoa ei kasht ekdin shesh habe, ebang jedin tar mritju habe sedin ei pashan bandhutio tar janj chokher jal phelbe।