যশোমতীনন্দন ব্রজবর নাগর

দেখা হয়েছে: 0

শিল্পী: Bhaktivinoda Thakur

Bangla Lyrics

Yashomati Nandan Lyrics
যশোমতীনন্দন ব্রজবর নাগর – Bhaktivinoda Thakur

গৌড়ীয় বৈষ্ণব সম্প্রদায়ের অন্যতম শ্রেষ্ঠ আচার্য এবং পদকর্তা শ্রীল ভক্তিবিনোদ ঠাকুরের (Srila Bhaktivinoda Thakur) রচিত ভজনগুলো ভক্তি-সাহিত্যের অমূল্য রত্ন। তাঁর রচিত এমনই একটি অত্যন্ত জনপ্রিয়, সুমধুর এবং পবিত্র কীর্তন হলো ‘যশোমতীনন্দন ব্রজবর নাগর’ (Yashomati Nandan)

এই ভজনটিতে ভগবান শ্রীকৃষ্ণের বৃন্দাবন লীলার অপরূপ মাধুর্য বর্ণনা করা হয়েছে। তিনি যে মাতা যশোদার আদরের সন্তান, গোপীদের প্রাণধন, দুষ্ট কালীয় নাগের দমনকারী এবং পরম দয়ালু রাধারমণ—সেই সমস্ত ঐশ্বরিক রূপ এবং গুণের কথা অত্যন্ত ভক্তিভরে এই গানে তুলে ধরা হয়েছে। গৌড়ীয় মঠ এবং ইসকন (ISKCON) মন্দিরে এই ভজনটি অত্যন্ত ভক্তির সাথে গাওয়া হয়।

যারা আত্মশুদ্ধি এবং শ্রীকৃষ্ণের বন্দনায় রচিত এই ঐতিহ্যবাহী কীর্তনটির সম্পূর্ণ ও নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Yashomati Nandan (যশোমতীনন্দন ব্রজবর নাগর)

  • পদকর্তা (Author): Srila Bhaktivinoda Thakur (শ্রীল ভক্তিবিনোদ ঠাকুর)

  • ধরণ: বৈষ্ণব ভজন / কীর্তন (Vaishnava Bhajan / Kirtan)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Yashomati Nandan Lyrics in Bengali

যশোমতীনন্দন ব্রজবর নাগর
গোকুলরঞ্জন কান।
গোপী-পরাণধন মদন মনোহর
কালীয় দমন বিধান॥

যশোমতীনন্দন ব্রজবর নাগর
গোকুলরঞ্জন কান।
গোপী-পরাণধন মদন মনোহর
কালীয় দমন বিধান॥

অমল হরিনাম অমিয় বিলাসা
বিপিনপুরন্দর নবীন নাগরবর
বংশীবদন সুবাসা॥

অমল হরিনাম অমিয় বিলাসা
বিপিনপুরন্দর নবীন নাগরবর
বংশীবদন সুবাসা॥

ব্রজজনপালন অসুরকুলনাশন
নন্দগোধন রাখওয়ালা।
গোবিন্দ মাধব নবনীত তস্কর
সুন্দর নন্দগোপালা॥

ব্রজজনপালন অসুরকুলনাশন
নন্দগোধন রাখওয়ালা।
গোবিন্দ মাধব নবনীত তস্কর
সুন্দর নন্দগোপালা॥

যামুন তটচর গোপী বসনহর
রাসরসিক কৃপাময়।
শ্রীরাধাবল্লভ বৃন্দাবন-নটবর
ভকতিবিনোদ-আশ্রয়॥

যামুন তটচর গোপী বসনহর
রাসরসিক কৃপাময়।
শ্রীরাধাবল্লভ বৃন্দাবন-নটবর
ভকতিবিনোদ-আশ্রয়॥

Yashomati Nandan Lyrics in English

Jashomoti nondon brojoboro nagor
Gokuloronjon kan.
Gopi-porandhon modono monohor
Kaliya domono bidhan..

Omolo horinam omiyo bilasha
Bipinopurondoro nobino nagoroboro
Bongshibodono subasha..

Brojojonopalono osurokulonashono
Nondogodhono rakho-wala.
Gobindo Madhobo nobonito toskoro
Shundoro Nondogopala..

Jamuno totochoro gopi boshonohoro
Rashoroshiko kripamoy.
Shriradhabollovo brindabono-notoboro
Bhokotibinodo-ashroy..

Yashomati Nandan English Translation

Lord Krishna is the beloved son of Mother Yashoda; He is the most excellent lover of Vraja,
And the delighter of the residents of Gokula.
He is the very wealth of the Gopis’ lives, the enchanter of Cupid,
And the subjugator of the Kaliya serpent.

The pure holy name is full of sweet nectar-like pastimes.
He is the monarch of the forest groves, the best of youthful lovers,
Who holds a flute to His mouth and is beautifully fragrant.

He is the protector of the inhabitants of Vraja, the destroyer of the demoniac lineage,
And the keeper of Nanda Maharaja’s cows.
He is Govinda, Madhava, the stealer of butter,
The beautiful cowherd boy of Nanda.

He wanders along the banks of the Yamuna river, He stole the garments of the Gopis,
He is the relisher of the Rasa dance, and is full of mercy.
He is the beloved of Sri Radha, the great dancer of Vrindavan,
And the only shelter of Bhaktivinoda.

ভজনের মূল ভাব (Key Theme)

শ্রীল ভক্তিবিনোদ ঠাকুরের রচিত এই ভজনটি শ্রীকৃষ্ণের বৃন্দাবন লীলার এক অপূর্ব সারসংক্ষেপ। গানে ভগবান শ্রীকৃষ্ণকে যশোদার আদরের সন্তান, ব্রজের রক্ষাকর্তা, মাখন-চোর এবং কালীয় নাগ দমনকারী হিসেবে স্মরণ করা হয়েছে। তিনি যেমন অসুরদের বিনাশকারী শক্তিশালী ঈশ্বর, তেমনি গোপীদের সাথে রাসলীলায় মগ্ন থাকা এক প্রেমময় পরমেশ্বর। ভজনের শেষ চরণে পদকর্তা ভক্তিবিনোদ ঠাকুর নিজেকে শ্রীকৃষ্ণের শ্রীচরণে সম্পূর্ণভাবে সমর্পণ করে তাঁকে নিজের একমাত্র আশ্রয় হিসেবে ঘোষণা করেছেন।

Transliteration in English

gouriy boishnab samprdayer onjatam shreshth acharj ebang padakrta shril bhaktibinod thakurer (Srila Bhaktivinoda Thakur) rachit bhajangulo bhakti-sahitjer omulj ratn। tar rachit emanai ekti otjant janpriy, sumdhur ebang pabitr kirtan halo ‘jashomtinandan brajabar nagar’ (Yashomati Nandan)।


ei bhajantite bhagban shrikrishner brindaban lilar oprup madhurj barnna kara hayeche। tini je mata jashodar adrer santan, gopider pranadhan, dusht kaliy nager damankari ebang param dayalu radharaman—sei samast oishbrik rup ebang guner katha otjant bhaktibhre ei gane tule dhara hayeche। gouriy math ebang isakan (ISKCON) mandire ei bhajanti otjant bhaktir sathe gaoa hay।


jara atmshuddhi ebang shrikrishner bandnay rachit ei oitihjbahi kirtantir sampurn o nirbhul liriks khujchen, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।


ganer moulik tathj (Song Information):




ganer nam: Yashomati Nandan (jashomtinandan brajabar nagar)




padakrta (Author): Srila Bhaktivinoda Thakur (shril bhaktibinod thakur)




dharan: boishnab bhajan / kirtan (Vaishnava Bhajan / Kirtan)




bhasha (Language): bangla (Bengali)







Table of Contents

Toggle
Yashomati Nandan Lyrics in BengaliYashomati Nandan Lyrics in EnglishYashomati Nandan English Translationbhajner mul bhab (Key Theme)
Yashomati Nandan Lyrics in Bengali
jashomtinandan brajabar nagar
gokularanjan kan।
gopi-paranadhan madan manohar
kaliy daman bidhan॥


jashomtinandan brajabar nagar
gokularanjan kan।
gopi-paranadhan madan manohar
kaliy daman bidhan॥


omal harinam omiy bilasa
bipinpurandar nabin nagarabar
bangshibadan subasa॥


omal harinam omiy bilasa
bipinpurandar nabin nagarabar
bangshibadan subasa॥


brajajanpalan osurkulnashan
nandgodhan rakhaoala।
gobind madhab nabnit taskar
sundar nandgopala॥


brajajanpalan osurkulnashan
nandgodhan rakhaoala।
gobind madhab nabnit taskar
sundar nandgopala॥


jamun tatachar gopi basanahar
rasarsik kripamay।
shriradhaballabh brindaban-natabar
bhaktibinod-ashray॥


jamun tatachar gopi basanahar
rasarsik kripamay।
shriradhaballabh brindaban-natabar
bhaktibinod-ashray॥


Yashomati Nandan Lyrics in English
Jashomoti nondon brojoboro nagor
Gokuloronjon kan.
Gopi-porandhon modono monohor
Kaliya domono bidhan..


Omolo horinam omiyo bilasha
Bipinopurondoro nobino nagoroboro
Bongshibodono subasha..


Brojojonopalono osurokulonashono
Nondogodhono rakho-wala.
Gobindo Madhobo nobonito toskoro
Shundoro Nondogopala..


Jamuno totochoro gopi boshonohoro
Rashoroshiko kripamoy.
Shriradhabollovo brindabono-notoboro
Bhokotibinodo-ashroy..


Yashomati Nandan English Translation
Lord Krishna is the beloved son of Mother Yashoda; He is the most excellent lover of Vraja,
And the delighter of the residents of Gokula.
He is the very wealth of the Gopis’ lives, the enchanter of Cupid,
And the subjugator of the Kaliya serpent.


The pure holy name is full of sweet nectar-like pastimes.
He is the monarch of the forest groves, the best of youthful lovers,
Who holds a flute to His mouth and is beautifully fragrant.


He is the protector of the inhabitants of Vraja, the destroyer of the demoniac lineage,
And the keeper of Nanda Maharaja’s cows.
He is Govinda, Madhava, the stealer of butter,
The beautiful cowherd boy of Nanda.


He wanders along the banks of the Yamuna river, He stole the garments of the Gopis,
He is the relisher of the Rasa dance, and is full of mercy.
He is the beloved of Sri Radha, the great dancer of Vrindavan,
And the only shelter of Bhaktivinoda.


bhajner mul bhab (Key Theme)
shril bhaktibinod thakurer rachit ei bhajanti shrikrishner brindaban lilar ek opurb sarsangkshep। gane bhagban shrikrishnke jashodar adrer santan, brajer rakshakrta, makhan-chor ebang kaliy nag damankari hisebe smaran kara hayeche। tini jeman osurder binashkari shaktishali ishbar, temni gopider sathe raslilay magn thaka ek premamay parmeshbar। bhajner shesh charne padakrta bhaktibinod thakur nijeke shrikrishner shricharne sampurnbhabe samarpan kare take nijer ekmatr ashray hisebe ghoshna karechen।