আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি লিরিক্স

দেখা হয়েছে: 0

Bangla Lyrics

Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari Lyrics
আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি লিরিক্স
আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি হালাহালি বেশি
Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari HalaHali Beshi

সিলেট ও সুনামগঞ্জ অঞ্চলের বিয়ের উৎসব মানেই ধামাইল গানের এক অন্যরকম উন্মাদনা। এই ধামাইল গানের আসরে শ্বশুরবাড়ি এবং শ্যালক-শ্যালিকার সাথে জামাইয়ের খুনসুটি নিয়ে গাওয়া অত্যন্ত মজাদার ও জনপ্রিয় একটি আঞ্চলিক গান হলো ‘আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি’ (Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari)

আর কে রাজনের কথায় এবং ঐতিহ্যবাহী ধামাইলের সুরে এই গানটিতে একজন নতুন জামাইয়ের শ্বশুরবাড়ির বাস্তব কিন্তু হাস্যরসাত্মক অভিজ্ঞতা তুলে ধরা হয়েছে। প্রথম দিকে মাছ-মাংস দিয়ে আপ্যায়ন করলেও কয়েকদিন পর কীভাবে সেই আদর কমে যায় এবং শ্যালক-শ্যালিকারা কীভাবে তাকে জ্বালিয়ে মারে—তার এক নিখুঁত ও মজার বর্ণনা এই গানে রয়েছে। যারা এই চমৎকার আঞ্চলিক বিয়ের গানটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য KeyLyrics-এর আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari (আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি)

  • গীতিকার (Lyricist): R K Rajon (আর কে রাজন)

  • সুর (Tune): Dhamail (ধামাইল)

  • অঞ্চল: Sylhet & Sunamganj (সিলেট ও সুনামগঞ্জ)

  • ধরণ: আঞ্চলিক গান / বিয়ের ধামাইল গান (Regional Folk / Wedding Song)

  • ভাষা (Language): সিলেটি আঞ্চলিক বাংলা (Sylheti Regional Bengali)

Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari Lyrics in Bengali

আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি হালাহালি বেশি
আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি হালাহালি বেশি

এগো হাইলে যদি চিমটা মারে হালাই মারে ঠুসি
এগো হাইলে যদি চিমটা মারে হালাই মারে ঠুসি

আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি হালাহালি বেশি
আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি হালাহালি বেশি

সমুন্দি আমার আন্দামান্দা, বৌদি খোদার খাসী
সমুন্দি আমার আন্দামান্দা, বৌদি খোদার খাসী

টাংশা মাইরে ফেলাই মোরে, শক্তি দেহাই বেশি
টাংশা মাইরে ফেলাই মোরে, শক্তি দেহাই বেশি

আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি হালাহালি বেশি
আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি হালাহালি বেশি

পয়লা দুইদিন ভালা খাওয়াই মাছ, মোরগ, খাসী
পয়লা দুইদিন ভালা খাওয়াই মাছ, মোরগ, খাসী

এগো তিনদিন পরে পাতলা ডাইলও লবণ দিলাই বেশি
তিনদিন পরে পাতলা ডাইলও লবণ দিছে বেশি

আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি হালাহালি বেশি
আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি হালাহালি বেশি

আর কে রাজন ভেবে বলে বিয়া কইরা দেখছি
আর কে রাজন ভেবে বলে বিয়া কইরা দেখছি

এগো শ্বশুরবাড়ি কিজাত মজা গিয়া বুঝি আইছি
শ্বশুরবাড়ি কিজাত মজা গিয়া বুঝি আইছি

আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি হালাহালি বেশি
আমি আর যাইতাম না শ্বশুরবাড়ি হালাহালি বেশি

Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari English Lyrics

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi
Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Ego haile jodi chimta mare, halai mare thushi
Ego haile jodi chimta mare, halai mare thushi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi
Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Shomundi amar andamanda, boudi khodar khashi
Shomundi amar andamanda, boudi khodar khashi

Tangsha maire phalai more, shokti dehai beshi
Tangsha maire phalai more, shokti dehai beshi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi
Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Poyla duidin bhala khawai mach, morog, khashi
Poyla duidin bhala khawai mach, morog, khashi

Ego tindin pore patla dail-o lobon dilai beshi
Tindin pore patla dail-o lobon diche beshi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi
Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

R K Rajon bhebe bole biya koira dekhchi
R K Rajon bhebe bole biya koira dekhchi

Ego shoshurbari kijat moja giya bujhi aichi
Shoshurbari kijat moja giya bujhi aichi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi
Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari English Translation

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law
I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

Oh, if the sister-in-law pinches me, the brother-in-law punches me
Oh, if the sister-in-law pinches me, the brother-in-law punches me

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law
I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

My brother-in-law (wife’s older brother) is foolish, and his wife is as fat as a goat
My brother-in-law (wife’s older brother) is foolish, and his wife is as fat as a goat

They trip me over and show off their strength too much
They trip me over and show off their strength too much

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law
I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

For the first two days, they feed me well with fish, chicken, and mutton
For the first two days, they feed me well with fish, chicken, and mutton

Oh, but after three days, they put too much salt in the watery lentil soup (Dal)
After three days, they put too much salt in the watery lentil soup (Dal)

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law
I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

R K Rajon thinks and says, I have seen what marriage is
R K Rajon thinks and says, I have seen what marriage is

Oh, I have understood what kind of “fun” the in-laws’ house is by going there
I have understood what kind of “fun” the in-laws’ house is by going there

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law
I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

 

গানের মূল ভাব (Key Theme)

এই ধামাইল গানটি মূলত হাস্যরসাত্মক এবং গ্রামবাংলার চিরচেনা সংস্কৃতির একটি অংশ। শ্বশুরবাড়িতে নতুন জামাইয়ের অভিজ্ঞতাকে এখানে মজার ছলে ফুটিয়ে তোলা হয়েছে। শ্যালক-শ্যালিকাদের দুষ্টুমি, সম্বন্ধীর বোকা স্বভাব এবং বিয়ের প্রথম কয়েকদিনের রাজকীয় আপ্যায়নের পর হঠাৎ করে সাধারণ খাবারে নেমে আসার যে মজার পরিস্থিতি তৈরি হয়, তা অত্যন্ত চমৎকারভাবে এই লোকজ গানে ফুটে উঠেছে।

Transliteration in English

Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari Lyrics

ami ar jaitam na shbashurbari liriks

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari HalaHali Beshi


silet o sunamaganj onchler biyer utasab manei dhamail ganer ek onjarakam unmadna। ei dhamail ganer asre shbashurbari ebang shjalak-shjalikar sathe jamaiyer khunsuti niye gaoa otjant majadar o janpriy ekti anchlik gan halo 
‘ami ar jaitam na shbashurbari’ (Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari)
।


ar ke rajner kathay ebang oitihjbahi dhamailer sure ei gantite ekajan natun jamaiyer shbashurbarir bastab kintu hasjarsatmak obhigyta tule dhara hayeche। pratham dike mach-mangs diye apjayan karleo kayekdin par kibhabe sei adar kame jay ebang shjalak-shjalikara kibhabe take jbaliye mare—tar 
ek nikhut o majar barnna
 ei gane rayeche। jara ei chamatkar anchlik biyer gantir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।



ganer moulik tathj (Song Information):








ganer nam:
 Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari (ami ar jaitam na shbashurbari)







gitikar (Lyricist):
 R K Rajon (ar ke rajan)







sur (Tune):
 Dhamail (dhamail)







onchal:
 Sylhet & Sunamganj (silet o sunamaganj)







dharan:
 anchlik gan / biyer dhamail gan (Regional Folk / Wedding Song)







bhasha (Language):
 sileti anchlik bangla (Sylheti Regional Bengali)















Table of Contents






Toggle



















Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari Lyrics in Bengali



Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari English Lyrics



Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari English Translation



ganer mul bhab (Key Theme)










Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari Lyrics in Bengali





ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi


ego haile jadi chimta mare halai mare thusi

ego haile jadi chimta mare halai mare thusi


ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi


samundi amar andamanda, boudi khodar khasi

samundi amar andamanda, boudi khodar khasi


tangsha maire phelai more, shakti dehai beshi

tangsha maire phelai more, shakti dehai beshi


ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi


payla duidin bhala khaoai mach, morag, khasi

payla duidin bhala khaoai mach, morag, khasi


ego tindin pare patla dailao laban dilai beshi

tindin pare patla dailao laban diche beshi


ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi


ar ke rajan bhebe bale biya kaira dekhchi

ar ke rajan bhebe bale biya kaira dekhchi


ego shbashurbari kijat maja giya bujhi aichi

shbashurbari kijat maja giya bujhi aichi


ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi






Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari English Lyrics




Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi


Ego haile jodi chimta mare, halai mare thushi

Ego haile jodi chimta mare, halai mare thushi


Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi


Shomundi amar andamanda, boudi khodar khashi

Shomundi amar andamanda, boudi khodar khashi


Tangsha maire phalai more, shokti dehai beshi

Tangsha maire phalai more, shokti dehai beshi


Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi


Poyla duidin bhala khawai mach, morog, khashi

Poyla duidin bhala khawai mach, morog, khashi


Ego tindin pore patla dail-o lobon dilai beshi

Tindin pore patla dail-o lobon diche beshi


Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi


R K Rajon bhebe bole biya koira dekhchi

R K Rajon bhebe bole biya koira dekhchi


Ego shoshurbari kijat moja giya bujhi aichi

Shoshurbari kijat moja giya bujhi aichi


Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi






Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari English Translation




I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law


Oh, if the sister-in-law pinches me, the brother-in-law punches me

Oh, if the sister-in-law pinches me, the brother-in-law punches me


I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law


My brother-in-law (wife’s older brother) is foolish, and his wife is as fat as a goat

My brother-in-law (wife’s older brother) is foolish, and his wife is as fat as a goat


They trip me over and show off their strength too much

They trip me over and show off their strength too much


I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law


For the first two days, they feed me well with fish, chicken, and mutton

For the first two days, they feed me well with fish, chicken, and mutton


Oh, but after three days, they put too much salt in the watery lentil soup (Dal)

After three days, they put too much salt in the watery lentil soup (Dal)


I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law


R K Rajon thinks and says, I have seen what marriage is

R K Rajon thinks and says, I have seen what marriage is


Oh, I have understood what kind of “fun” the in-laws’ house is by going there

I have understood what kind of “fun” the in-laws’ house is by going there


I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law


 




ganer mul bhab (Key Theme)




ei dhamail ganti mulat hasjarsatmak ebang grambanglar 
chirchena sangskritir
 ekti ongsh। shbashurbarite natun jamaiyer obhigytake ekhane majar chale phutiye tola hayeche। shjalak-shjalikader dushtumi, sambndhir boka sbabhab ebang biyer pratham kayekdiner rajkiy apjayner par hathat kare sadharan khabare neme asar je majar paristhiti toiri hay, ta otjant chamatkarbhabe ei lokaj gane phute utheche।








Transliteration in English





ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari HalaHali Beshi

silet o sunamaganj onchler biyer utsab manei dhamail ganer ek onjarakam unmadna। ei dhamail ganer asre shbashurbari ebang shjalak-shjalikar sathe jamaiyer khunsuti niye gaoa otjant majadar o janpriy ekti anchlik gan halo ‘ami ar jaitam na shbashurbari’ (Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari)।

ar ke rajner kathay ebang oitihjbahi dhamailer sure ei gantite ekajan natun jamaiyer shbashurbarir bastab kintu hasjarsatmak obhigyta tule dhara hayeche। pratham dike mach-mangs diye apjayan karleo kayekdin par kibhabe sei adar kame jay ebang shjalak-shjalikara kibhabe take jbaliye mare—tar ek nikhut o majar barnna ei gane rayeche। jara ei chamatkar anchlik biyer gantir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।

ganer moulik tathj (Song Information):

ganer nam: Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari (ami ar jaitam na shbashurbari)

gitikar (Lyricist): R K Rajon (ar ke rajan)

sur (Tune): Dhamail (dhamail)

onchal: Sylhet & Sunamganj (silet o sunamaganj)

dharan: anchlik gan / biyer dhamail gan (Regional Folk / Wedding Song)

bhasha (Language): sileti anchlik bangla (Sylheti Regional Bengali)

Table of Contents

Toggle
Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari Lyrics in BengaliAmi Ar Jaitam Na Shoshurbari English LyricsAmi Ar Jaitam Na Shoshurbari English Translationganer mul bhab (Key Theme)
Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari Lyrics in Bengali

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

ego haile jadi chimta mare halai mare thusi

ego haile jadi chimta mare halai mare thusi

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

samundi amar andamanda, boudi khodar khasi

samundi amar andamanda, boudi khodar khasi

tangsha maire phelai more, shakti dehai beshi

tangsha maire phelai more, shakti dehai beshi

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

payla duidin bhala khaoai mach, morag, khasi

payla duidin bhala khaoai mach, morag, khasi

ego tindin pare patla dailao laban dilai beshi

tindin pare patla dailao laban diche beshi

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

ar ke rajan bhebe bale biya kaira dekhchi

ar ke rajan bhebe bale biya kaira dekhchi

ego shbashurbari kijat maja giya bujhi aichi

shbashurbari kijat maja giya bujhi aichi

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

ami ar jaitam na shbashurbari halahali beshi

Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari English Lyrics
Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Ego haile jodi chimta mare, halai mare thushi

Ego haile jodi chimta mare, halai mare thushi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Shomundi amar andamanda, boudi khodar khashi

Shomundi amar andamanda, boudi khodar khashi

Tangsha maire phalai more, shokti dehai beshi

Tangsha maire phalai more, shokti dehai beshi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Poyla duidin bhala khawai mach, morog, khashi

Poyla duidin bhala khawai mach, morog, khashi

Ego tindin pore patla dail-o lobon dilai beshi

Tindin pore patla dail-o lobon diche beshi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

R K Rajon bhebe bole biya koira dekhchi

R K Rajon bhebe bole biya koira dekhchi

Ego shoshurbari kijat moja giya bujhi aichi

Shoshurbari kijat moja giya bujhi aichi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Ami ar jaitam na shoshurbari halahali beshi

Ami Ar Jaitam Na Shoshurbari English Translation
I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

Oh, if the sister-in-law pinches me, the brother-in-law punches me

Oh, if the sister-in-law pinches me, the brother-in-law punches me

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

My brother-in-law (wife’s older brother) is foolish, and his wife is as fat as a goat

My brother-in-law (wife’s older brother) is foolish, and his wife is as fat as a goat

They trip me over and show off their strength too much

They trip me over and show off their strength too much

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

For the first two days, they feed me well with fish, chicken, and mutton

For the first two days, they feed me well with fish, chicken, and mutton

Oh, but after three days, they put too much salt in the watery lentil soup (Dal)

After three days, they put too much salt in the watery lentil soup (Dal)

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

R K Rajon thinks and says, I have seen what marriage is

R K Rajon thinks and says, I have seen what marriage is

Oh, I have understood what kind of “fun” the in-laws’ house is by going there

I have understood what kind of “fun” the in-laws’ house is by going there

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

I won’t go to my in-laws’ house anymore, there are too many brothers and sisters-in-law

 

ganer mul bhab (Key Theme)
ei dhamail ganti mulat hasjarsatmak ebang grambanglar chirchena sangskritir ekti ongsh। shbashurbarite natun jamaiyer obhigytake ekhane majar chale phutiye tola hayeche। shjalak-shjalikader dushtumi, sambndhir boka sbabhab ebang biyer pratham kayekdiner rajkiy apjayner par hathat kare sadharan khabare neme asar je majar paristhiti toiri hay, ta otjant chamatkarbhabe ei lokaj gane phute utheche।