তুমি নবী সুন্দর লিরিক্স
দেখা হয়েছে: 0
Bangla Lyrics
Tumi Nabi Sundor Lyrics in Bengali
তুমি নবী সুন্দর লিরিক্স – Abu Rayhan
চাঁদ, ফুল, মেঘ, বৃষ্টি থেকে শুরু করে প্রকৃতির প্রতিটি উপাদান কীভাবে বিশ্বনবী হযরত মুহাম্মদ (সা.)-এর অপরূপ সৌন্দর্য ও শ্রেষ্ঠত্বের সাক্ষ্য দেয়, তা অত্যন্ত চমৎকারভাবে ফুটে উঠেছে ‘তুমি নবী সুন্দর’ (Tumi Nabi Sundor) গজলটিতে।
সাইফ সিরাজের অনবদ্য কথায় এবং এইচ আহমেদের সুরে গজলটিতে কণ্ঠ দিয়েছেন জনপ্রিয় ইসলামি সঙ্গীতশিল্পী আবু রায়হান (Abu Rayhan)। তারানা (Tarana) রেকর্ডস থেকে প্রকাশিত এই গজলটিতে বলা হয়েছে—চাঁদও নিজের রূপ নিয়ে গর্ব না করে নবীজির সৌন্দর্যকে শ্রেষ্ঠ মানে এবং ফুল তার সুবাসের জন্য নবীজির পবিত্র অন্তরের কাছে হার মানে। যারা এই সুমধুর নাতে রাসূলটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য KeyLyrics-এর আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।
গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):
-
গানের নাম: Tumi Nabi Sundor (তুমি নবী সুন্দর)
-
কণ্ঠশিল্পী (Singer): Abu Rayhan (আবু রায়হান)
-
গীতিকার (Lyricist): Saif Siraj (সাইফ সিরাজ)
-
সুরকার (Tune): H Ahmed (এইচ আহমেদ)
-
পরিচালক (Director): H Al Haadi (এইচ আল হাদী)
-
সাউন্ড ডিজাইন: Shehzaad (শেহজাদ)
-
গ্রাফিক্স (GFX): Saad Al Amin (সাদ আল আমিন)
-
রেকর্ড লেবেল: Tarana (তারানা)
-
ধরণ: ইসলামিক গজল / নাতে রাসূল (Islamic Gojol / Naat)
-
ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)
Tumi Nabi Sundor Lyrics in Bengali
চাঁদ বলে আমি নই, তুমি নবী সুন্দর
ফুল বলে সুবাসিত, নবীজীর অন্তর
চাঁদ বলে আমি নই, তুমি নবী সুন্দর
ফুল বলে সুবাসিত, নবীজীর অন্তর
তারাদের দল বলে তুমি সেরা সরবে
মেঘ বলে জল হয়ে প্রিয় তুমি গরবে
তারাদের দল বলে তুমি সেরা সরবে
মেঘ বলে জল হয়ে প্রিয় তুমি গরবে
মানুষের কাছে তুমি রহমের বন্দর
মানুষের কাছে তুমি রহমের বন্দর
চাঁদ বলে আমি নই, তুমি নবী সুন্দর
ফুল বলে সুবাসিত, নবীজীর অন্তর
চাঁদ বলে আমি নই, তুমি নবী সুন্দর
ফুল বলে সুবাসিত, নবীজীর অন্তর
রোদ বলে খুশি মনে তুমি নবী শান্তির
শেষ করে দিলে তুমি ছিলো যত ভ্রান্তির
রোদ বলে খুশি মনে তুমি নবী শান্তির
শেষ করে দিলে তুমি ছিলো যত ভ্রান্তির
রাত বলে নূর ছিলো রাসূলের দৃষ্টিতে
দিন বলে তুমি সেরা মাবুদের সৃষ্টিতে
আলোময় তুমি করো পৃথিবীর অন্দর
চাঁদ বলে আমি নই, তুমি নবী সুন্দর
ফুল বলে সুবাসিত, নবীজীর অন্তর
চাঁদ বলে আমি নই, তুমি নবী সুন্দর
ফুল বলে সুবাসিত, নবীজীর অন্তর
আরবের পথ বলে তুমি ছিলে মুক্তির
বয়ে দিলে ধরণীতে বায়ু-তাপ স্বস্তির
আরবের পথ বলে তুমি ছিলে মুক্তির
বয়ে দিলে ধরণীতে বায়ু-তাপ স্বস্তির
মদীনার বাতাসেরা এসে বলে বাংলায়
আকাশের সুখ নামে প্রতিদিন রওজায়
ভরে যায় সাকিনাতে মদীনার প্রান্তর
ভরে যায় সাকিনাতে মদীনার প্রান্তর
চাঁদ বলে আমি নই, তুমি নবী সুন্দর
ফুল বলে সুবাসিত, নবীজীর অন্তর
চাঁদ বলে আমি নই, তুমি নবী সুন্দর
ফুল বলে সুবাসিত, নবীজীর অন্তর
চাঁদ বলে আমি নই, তুমি নবী সুন্দর
ফুল বলে সুবাসিত, নবীজীর অন্তর
Tumi Nabi Sundor English Lyrics
Chand bole ami noi, tumi nobi shundor
Phul bole shubashito, nobijir ontor
Chand bole ami noi, tumi nobi shundor
Phul bole shubashito, nobijir ontor
Tarader dol bole tumi shera shorobe
Megh bole jol hoye priyo tumi gorobe
Tarader dol bole tumi shera shorobe
Megh bole jol hoye priyo tumi gorobe
Manusher kache tumi rohomer bondor
Manusher kache tumi rohomer bondor
Chand bole ami noi, tumi nobi shundor
Phul bole shubashito, nobijir ontor
Chand bole ami noi, tumi nobi shundor
Phul bole shubashito, nobijir ontor
Rod bole khushi mone tumi nobi shantir
Shesh kore dile tumi chilo joto vhrantir
Rod bole khushi mone tumi nobi shantir
Shesh kore dile tumi chilo joto vhrantir
Raat bole noor chilo Rasuler drishtite
Din bole tumi shera Mabuder srishtite
Alomoy tumi koro prithibir ondor
Chand bole ami noi, tumi nobi shundor
Phul bole shubashito, nobijir ontor
Chand bole ami noi, tumi nobi shundor
Phul bole shubashito, nobijir ontor
Arober poth bole tumi chile muktir
Boye dile dhoronite bayu-tap swostir
Arober poth bole tumi chile muktir
Boye dile dhoronite bayu-tap swostir
Modinar batasherá eshe bole banglay
Akasher shukh name protidin rawjay
Vhore jay sakinayte Modinar prantor
Vhore jay sakinayte Modinar prantor
Chand bole ami noi, tumi nobi shundor
Phul bole shubashito, nobijir ontor
Chand bole ami noi, tumi nobi shundor
Phul bole shubashito, nobijir ontor
Chand bole ami noi, tumi nobi shundor
Phul bole shubashito, nobijir ontor
Tumi Nabi Sundor English Translation
The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet
The flower says, fragrant is the Prophet’s heart
The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet
The flower says, fragrant is the Prophet’s heart
The cluster of stars declares aloud that you are the best
The clouds say, becoming water, you are our pride, O beloved
The cluster of stars declares aloud that you are the best
The clouds say, becoming water, you are our pride, O beloved
To mankind, you are the harbor of mercy
To mankind, you are the harbor of mercy
The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet
The flower says, fragrant is the Prophet’s heart
The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet
The flower says, fragrant is the Prophet’s heart
The sunshine happily says, you are the Prophet of peace
You brought an end to all existing fallacies
The sunshine happily says, you are the Prophet of peace
You brought an end to all existing fallacies
The night says there was divine light in the Messenger’s eyes
The day says you are the finest among the Lord’s creations
You illuminate the inner depths of the earth
The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet
The flower says, fragrant is the Prophet’s heart
The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet
The flower says, fragrant is the Prophet’s heart
The paths of Arabia say you were the emblem of liberation
You made the soothing breeze and warmth flow over the earth
The paths of Arabia say you were the emblem of liberation
You made the soothing breeze and warmth flow over the earth
The breezes of Medina come and say in Bengali
The happiness of the sky descends every day on the Rawzah (tomb)
The fields of Medina get filled with tranquility (Sakinah)
The fields of Medina get filled with tranquility (Sakinah)
The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet
The flower says, fragrant is the Prophet’s heart
The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet
The flower says, fragrant is the Prophet’s heart
The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet
The flower says, fragrant is the Prophet’s heart
গানের মূল ভাব (Key Theme)
এই নাতে রাসূলটির মূল বিষয়বস্তু হলো প্রকৃতি এবং মহাবিশ্বের প্রতিটি উপাদানের চোখে প্রিয় নবী (সা.)-এর শ্রেষ্ঠত্ব ও সৌন্দর্যের প্রকাশ। চাঁদ, ফুল, তারা, মেঘ, রোদ, রাত, দিন—সবাই যেন নিজ নিজ ভাষায় নবীজির প্রশংসা করছে। তিনি শুধু আরব ভূমির মুক্তির দিশারীই ছিলেন না, বরং তিনি সমগ্র বিশ্ববাসীর জন্য রহমতের এক সুবিশাল বন্দর। রওজা মুবারকে প্রতিদিন যে আকাশের সুখ ও প্রশান্তি (সাকিনাহ) বর্ষিত হয়, তা এই গজলে খুব মিষ্টি উপমায় তুলে ধরা হয়েছে।
Transliteration in English
Tumi Nabi Sundor Lyrics in Bengali tumi nabi sundar liriks – Abu Rayhan chad, phul, megh, brishti theke shuru kare prakritir pratiti upadan kibhabe bishbanbi hajarat muhammad (sa.)-er oprup soundarj o shreshthtber sakshj dey, ta otjant chamatkarbhabe phute utheche ‘tumi nabi sundar’ (Tumi Nabi Sundor) gajaltite। saiph sirajer onabadj kathay ebang eich ahmeder sure gajaltite kanth diyechen janpriy islami sanggitshilpi abu rayhan (Abu Rayhan)। tarana (Tarana) rekardas theke prakashit ei gajaltite bala hayeche—chadao nijer rup niye garb na kare nabijir soundarjke shreshth mane ebang phul tar subaser janj nabijir pabitr ontrer kache har mane। jara ei sumdhur nate rasultir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Tumi Nabi Sundor (tumi nabi sundar) kanthshilpi (Singer): Abu Rayhan (abu rayhan) gitikar (Lyricist): Saif Siraj (saiph siraj) surkar (Tune): H Ahmed (eich ahmed) parichalak (Director): H Al Haadi (eich al hadi) saund dijain: Shehzaad (shehjad) graphiks (GFX): Saad Al Amin (sad al amin) rekard lebel: Tarana (tarana) dharan: islamik gajal / nate rasul (Islamic Gojol / Naat) bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle Tumi Nabi Sundor Lyrics in Bengali Tumi Nabi Sundor English Lyrics Tumi Nabi Sundor English Translation ganer mul bhab (Key Theme) Tumi Nabi Sundor Lyrics in Bengali chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar tarader dal bale tumi sera sarbe megh bale jal haye priy tumi garbe tarader dal bale tumi sera sarbe megh bale jal haye priy tumi garbe manusher kache tumi rahmer bandar manusher kache tumi rahmer bandar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar rod bale khushi mane tumi nabi shantir shesh kare dile tumi chilo jat bhrantir rod bale khushi mane tumi nabi shantir shesh kare dile tumi chilo jat bhrantir rat bale nur chilo rasuler drishtite din bale tumi sera mabuder srishtite alomay tumi karo prithibir ondar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar arber path bale tumi chile muktir baye dile dharnite bayu-tap sbastir arber path bale tumi chile muktir baye dile dharnite bayu-tap sbastir madinar batasera ese bale banglay akasher sukh name pratidin raojay bhare jay sakinate madinar prantar bhare jay sakinate madinar prantar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar Tumi Nabi Sundor English Lyrics Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Tarader dol bole tumi shera shorobe Megh bole jol hoye priyo tumi gorobe Tarader dol bole tumi shera shorobe Megh bole jol hoye priyo tumi gorobe Manusher kache tumi rohomer bondor Manusher kache tumi rohomer bondor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Rod bole khushi mone tumi nobi shantir Shesh kore dile tumi chilo joto vhrantir Rod bole khushi mone tumi nobi shantir Shesh kore dile tumi chilo joto vhrantir Raat bole noor chilo Rasuler drishtite Din bole tumi shera Mabuder srishtite Alomoy tumi koro prithibir ondor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Arober poth bole tumi chile muktir Boye dile dhoronite bayu-tap swostir Arober poth bole tumi chile muktir Boye dile dhoronite bayu-tap swostir Modinar batasherá eshe bole banglay Akasher shukh name protidin rawjay Vhore jay sakinayte Modinar prantor Vhore jay sakinayte Modinar prantor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Tumi Nabi Sundor English Translation The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The cluster of stars declares aloud that you are the best The clouds say, becoming water, you are our pride, O beloved The cluster of stars declares aloud that you are the best The clouds say, becoming water, you are our pride, O beloved To mankind, you are the harbor of mercy To mankind, you are the harbor of mercy The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The sunshine happily says, you are the Prophet of peace You brought an end to all existing fallacies The sunshine happily says, you are the Prophet of peace You brought an end to all existing fallacies The night says there was divine light in the Messenger’s eyes The day says you are the finest among the Lord’s creations You illuminate the inner depths of the earth The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The paths of Arabia say you were the emblem of liberation You made the soothing breeze and warmth flow over the earth The paths of Arabia say you were the emblem of liberation You made the soothing breeze and warmth flow over the earth The breezes of Medina come and say in Bengali The happiness of the sky descends every day on the Rawzah (tomb) The fields of Medina get filled with tranquility (Sakinah) The fields of Medina get filled with tranquility (Sakinah) The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart ganer mul bhab (Key Theme) ei nate rasultir mul bishayabstu halo prakriti ebang mahabishber pratiti upadaner chokhe priy nabi (sa.)-er shreshthatb o soundrjer prakash। chad, phul, tara, megh, rod, rat, din—sabai jen nij nij bhashay nabijir prashangsa karche। tini shudhu arab bhumir muktir disharii chilen na, barang tini samagr bishbbasir janj rahamter ek subishal bandar। raoja mubarke pratidin je akasher sukh o prashanti (sakinah) barshit hay, ta ei gajle khub mishti upmay tule dhara hayeche। Transliteration in English chad, phul, megh, brishti theke shuru kare prakritir pratiti upadan kibhabe bishbanbi hajarat muhammad (sa.)-er oprup soundarj o shreshthtber sakshj dey, ta otjant chamatkarbhabe phute utheche ‘tumi nabi sundar’ (Tumi Nabi Sundor) gajaltite। saiph sirajer onabadj kathay ebang eich ahmeder sure gajaltite kanth diyechen janpriy islami sanggitshilpi abu rayhan (Abu Rayhan)। tarana (Tarana) rekardas theke prakashit ei gajaltite bala hayeche—chadao nijer rup niye garb na kare nabijir soundarjke shreshth mane ebang phul tar subaser janj nabijir pabitr ontrer kache har mane। jara ei sumdhur nate rasultir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Tumi Nabi Sundor (tumi nabi sundar) kanthshilpi (Singer): Abu Rayhan (abu rayhan) gitikar (Lyricist): Saif Siraj (saiph siraj) surkar (Tune): H Ahmed (eich ahmed) parichalak (Director): H Al Haadi (eich al hadi) saund dijain: Shehzaad (shehjad) graphiks (GFX): Saad Al Amin (sad al amin) rekard lebel: Tarana (tarana) dharan: islamik gajal / nate rasul (Islamic Gojol / Naat) bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle Tumi Nabi Sundor Lyrics in BengaliTumi Nabi Sundor English LyricsTumi Nabi Sundor English Translationganer mul bhab (Key Theme) Tumi Nabi Sundor Lyrics in Bengali chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar tarader dal bale tumi sera sarbe megh bale jal haye priy tumi garbe tarader dal bale tumi sera sarbe megh bale jal haye priy tumi garbe manusher kache tumi rahmer bandar manusher kache tumi rahmer bandar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar rod bale khushi mane tumi nabi shantir shesh kare dile tumi chilo jat bhrantir rod bale khushi mane tumi nabi shantir shesh kare dile tumi chilo jat bhrantir rat bale nur chilo rasuler drishtite din bale tumi sera mabuder srishtite alomay tumi karo prithibir ondar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar arber path bale tumi chile muktir baye dile dharnite bayu-tap sbastir arber path bale tumi chile muktir baye dile dharnite bayu-tap sbastir madinar batasera ese bale banglay akasher sukh name pratidin raojay bhare jay sakinate madinar prantar bhare jay sakinate madinar prantar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar chad bale ami nai, tumi nabi sundar phul bale subasit, nabijir ontar Tumi Nabi Sundor English Lyrics Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Tarader dol bole tumi shera shorobe Megh bole jol hoye priyo tumi gorobe Tarader dol bole tumi shera shorobe Megh bole jol hoye priyo tumi gorobe Manusher kache tumi rohomer bondor Manusher kache tumi rohomer bondor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Rod bole khushi mone tumi nobi shantir Shesh kore dile tumi chilo joto vhrantir Rod bole khushi mone tumi nobi shantir Shesh kore dile tumi chilo joto vhrantir Raat bole noor chilo Rasuler drishtite Din bole tumi shera Mabuder srishtite Alomoy tumi koro prithibir ondor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Arober poth bole tumi chile muktir Boye dile dhoronite bayu-tap swostir Arober poth bole tumi chile muktir Boye dile dhoronite bayu-tap swostir Modinar batasherá eshe bole banglay Akasher shukh name protidin rawjay Vhore jay sakinayte Modinar prantor Vhore jay sakinayte Modinar prantor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Chand bole ami noi, tumi nobi shundor Phul bole shubashito, nobijir ontor Tumi Nabi Sundor English Translation The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The cluster of stars declares aloud that you are the best The clouds say, becoming water, you are our pride, O beloved The cluster of stars declares aloud that you are the best The clouds say, becoming water, you are our pride, O beloved To mankind, you are the harbor of mercy To mankind, you are the harbor of mercy The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The sunshine happily says, you are the Prophet of peace You brought an end to all existing fallacies The sunshine happily says, you are the Prophet of peace You brought an end to all existing fallacies The night says there was divine light in the Messenger’s eyes The day says you are the finest among the Lord’s creations You illuminate the inner depths of the earth The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The paths of Arabia say you were the emblem of liberation You made the soothing breeze and warmth flow over the earth The paths of Arabia say you were the emblem of liberation You made the soothing breeze and warmth flow over the earth The breezes of Medina come and say in Bengali The happiness of the sky descends every day on the Rawzah (tomb) The fields of Medina get filled with tranquility (Sakinah) The fields of Medina get filled with tranquility (Sakinah) The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart The moon says, it is not me, you are the beautiful Prophet The flower says, fragrant is the Prophet’s heart ganer mul bhab (Key Theme) ei nate rasultir mul bishayabstu halo prakriti ebang mahabishber pratiti upadaner chokhe priy nabi (sa.)-er shreshthatb o soundrjer prakash। chad, phul, tara, megh, rod, rat, din—sabai jen nij nij bhashay nabijir prashangsa karche। tini shudhu arab bhumir muktir disharii chilen na, barang tini samagr bishbbasir janj rahamter ek subishal bandar। raoja mubarke pratidin je akasher sukh o prashanti (sakinah) barshit hay, ta ei gajle khub mishti upmay tule dhara hayeche।