ফিরিয়ে দিওনা রব লিরিক্স

দেখা হয়েছে: 0

Bangla Lyrics

Firiye Diona Rob Lyrics in Bengali
ফিরিয়ে দিওনা রব লিরিক্স

জীবনের কঠিন সময়ে, হতাশার অন্ধকারে কিংবা গুনাহের সাগরে ডুবে যাওয়ার মুহূর্তে মহান আল্লাহর দরবারে ফিরে আসার এক আকুল প্রার্থনা হলো ‘ফিরিয়ে দিওনা রব’ (Firiye Diona Rob) গজলটি।

শফিকুল ইসলাম হামীমের অসাধারণ কথায় এবং মাহমুদ ফয়সালের (Mahmud Faysal) হৃদয়ছোঁয়া সুর ও কণ্ঠে গাওয়া এই গজলটি প্রতিটি মুমিনের অন্তরকে নাড়া দিয়ে যায়। গজলটিতে বান্দা তার রবের কাছে ফরিয়াদ করছে—যখন জীবনের পথ ভুলে হতাশা ও মিথ্যার সাগরে হারিয়ে যাওয়ার উপক্রম হয়, তখন আল্লাহ যেন তাকে ফিরিয়ে না দিয়ে হেদায়াত ও রহমতের চাদরে আবৃত করে নেন। যারা এই আবেগঘন গজলটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য KeyLyrics-এর আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Firiye Diona Rob (ফিরিয়ে দিওনা রব)

  • সুর ও কন্ঠ (Tune & Singer): Mahmud Faysal (মাহমুদ ফয়সাল)

  • মূল শিল্পী (Original Singer): Mahbub Riaz (মাহবুব রিয়াজ)

  • গীতিকার (Lyricist): Shafiqul Islam Hamim (শফিকুল ইসলাম হামীম)

  • রেকর্ড, সাউন্ড ও মিক্স-মাস্টার: Tanvir Khan (তানভীর খান)

  • ধরণ: ইসলামিক গজল / হামদ / মোনাজাত (Islamic Gojol / Hamd)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Firiye Diona Rob Lyrics in Bengali

মনের আকাশ যদি মেঘে যায় ঢেকে
বুকের আঙিনা ভরে অমানিশা রাত

ফিরিয়ে দিও না রব যাই যদি ডেকে
রহমের ফুলে দিও ভরে দুটি হাত
ফিরিয়ে দিও না রব যাই যদি ডেকে
রহমের ফুলে দিও ভরে দুটি হাত

মনের আকাশ যদি মেঘে যায় ঢেকে
বুকের আঙিনা ভরে অমানিশা রাত

ভ্রান্তির বেড়াজালে পড়ে যদি পাও
গুনার ঢেউয়ে ভাসে হৃদয়ের নাও

ভ্রান্তির বেড়াজালে পড়ে যদি পাও
গুনার ঢেউয়ে ভাসে হৃদয়ের নাও

পতনের সুর যদি ভেসে আসে কানে
উথানের ছক এঁকো হৃদয় বানে

সেদিনও তোমার দিকে ফিরে যদি চাই
দয়াটুকু যেন পাই ওগো পাক জাত

ফিরিয়ে দিও না রব যাই যদি ডেকে
রহমের ফুলে দিও ভরে দুটি হাত
ফিরিয়ে দিও না রব যাই যদি ডেকে
রহমের ফুলে দিও ভরে দুটি হাত

মনের আকাশ যদি মেঘে যায় ঢেকে
বুকের আঙিনা ভরে অমানিশা রাত

মিথ্যার সাগরেতে ওঠে যদি ঢেউ
তাগুতের পথে ডাকে এসে যদি কেউ

মিথ্যার সাগরেতে ওঠে যদি ঢেউ
তাগুতের পথে ডাকে এসে যদি কেউ

আমি যেন ধরে রাখি হেদায়ার মাঠ
করে যাই অবারিত রহমের পাঠ

হতাশার কালোমেঘে ঘন হলে মন
বুক যদি নিরাশার করে আয়োজন

জীবনে আসেই যদি আঁধারের রাত
তোমার পরশে মেখো রহমের হাত

সেদিনও তোমার দিকে ফিরে যদি চাই
চোখে দিও আরশের সোনালি প্রভাত

ফিরিয়ে দিও না রব যাই যদি ডেকে
রহমের ফুলে দিও ভরে দুটি হাত
ফিরিয়ে দিও না রব যাই যদি ডেকে
রহমের ফুলে দিও ভরে দুটি হাত

মনের আকাশ যদি মেঘে যায় ঢেকে
বুকের আঙিনা ভরে অমানিশা রাত
বুকের আঙিনা ভরে অমানিশা রাত

Firiye Diona Rob English Lyrics

Moner akash jodi meghe jay dheke
Buker angina bhore omanisha raat

Firiye dio na Rob jai jodi deke
Rohomer phule dio bhore duti haat
Firiye dio na Rob jai jodi deke
Rohomer phule dio bhore duti haat

Moner akash jodi meghe jay dheke
Buker angina bhore omanisha raat

Vrantir berajale pore jodi pao
Gunar dheuwe bhasha hridoyer nao

Vrantir berajale pore jodi pao
Gunar dheuwe bhasha hridoyer nao

Potoner sur jodi bheshe ashe kane
Utthaner chhok enko hridoy bane

Shedino tomar dike phire jodi chai
Doyatuku jeno pai ogo Paak Jaat

Firiye dio na Rob jai jodi deke
Rohomer phule dio bhore duti haat
Firiye dio na Rob jai jodi deke
Rohomer phule dio bhore duti haat

Moner akash jodi meghe jay dheke
Buker angina bhore omanisha raat

Mithyar sagorete othe jodi dheu
Taguter pothe dake eshe jodi keu

Mithyar sagorete othe jodi dheu
Taguter pothe dake eshe jodi keu

Ami jeno dhore rakhi hedayar math
Kore jai obarito rohomer path

Hotashar kalomeghe ghono hole mon
Buk jodi nirashar kore ayojon

Jibone ashei jodi adharer raat
Tomar poroshe mekho rohomer haat

Shedino tomar dike phire jodi chai
Chokhe dio arosher sonali provat

Firiye dio na Rob jai jodi deke
Rohomer phule dio bhore duti haat
Firiye dio na Rob jai jodi deke
Rohomer phule dio bhore duti haat

Moner akash jodi meghe jay dheke
Buker angina bhore omanisha raat
Buker angina bhore omanisha raat

Firiye Diona Rob English Translation

If the sky of my mind gets covered in clouds
And the courtyard of my chest is filled with a dark night

Do not turn me away, O Lord, if I call out to You
Fill both my hands with the flowers of Your mercy
Do not turn me away, O Lord, if I call out to You
Fill both my hands with the flowers of Your mercy

If the sky of my mind gets covered in clouds
And the courtyard of my chest is filled with a dark night

If my feet fall into the trap of illusions
And the boat of my heart floats on the waves of sin

If my feet fall into the trap of illusions
And the boat of my heart floats on the waves of sin

If the melody of downfall floats into my ears
Draw the blueprint of rising again in the flood of my heart

Even on that day, if I turn to look towards You
May I receive Your mercy, O Holy Being

Do not turn me away, O Lord, if I call out to You
Fill both my hands with the flowers of Your mercy
Do not turn me away, O Lord, if I call out to You
Fill both my hands with the flowers of Your mercy

If the sky of my mind gets covered in clouds
And the courtyard of my chest is filled with a dark night

If waves rise in the ocean of lies
If someone comes and calls me towards the path of Taghut (falsehood/evil)

If waves rise in the ocean of lies
If someone comes and calls me towards the path of Taghut (falsehood/evil)

May I firmly hold onto the field of guidance
And continuously recite the lessons of Your mercy

If my mind thickens with the dark clouds of despair
If my chest makes preparations for hopelessness

Even if the dark night comes into my life
Anoint the hands of mercy with Your divine touch

Even on that day, if I turn to look towards You
Bless my eyes with the golden dawn of the Arsh (Divine Throne)

Do not turn me away, O Lord, if I call out to You
Fill both my hands with the flowers of Your mercy
Do not turn me away, O Lord, if I call out to You
Fill both my hands with the flowers of Your mercy

If the sky of my mind gets covered in clouds
And the courtyard of my chest is filled with a dark night
And the courtyard of my chest is filled with a dark night

গানের মূল ভাব (Key Theme)

এই হামদটিতে একজন দুর্বল বান্দার আত্মোপলব্ধি এবং মহান আল্লাহর কাছে হেদায়াতের প্রার্থনা তুলে ধরা হয়েছে। শয়তানের প্ররোচনা, গুনাহের মোহ কিংবা জীবনের কঠিন হতাশার মুহূর্তে বান্দা যখন পথ হারিয়ে ফেলে, তখন সে আল্লাহর কাছেই ফরিয়াদ জানায়। তাগুতের (শয়তানের) পথ পরিহার করে হেদায়াতের পথে অটল থাকার আকুতি এবং আল্লাহর রহমতের আশায় নিজের খালি হাত বাড়িয়ে দেওয়ার চমৎকার এক আধ্যাত্মিক বার্তা রয়েছে এই গজলটিতে।

Transliteration in English

Firiye Diona Rob Lyrics in Bengali

phiriye diona rab liriks


jibner kathin samye, hatashar ondhkare kingba gunaher sagre dube jaoar muhurte mahan allahar darbare phire asar ek akul prarthna halo 
‘phiriye diona rab’ (Firiye Diona Rob)
 gajalti।


shaphikul islam hamimer osadharan kathay ebang mahmud phaysaler (Mahmud Faysal) 
hridaychoa sur o kanthe gaoa ei gajalti
 pratiti muminer ontarke nara diye jay। gajaltite banda tar raber kache phariyad karche—jakhan jibner path bhule hatasha o mithjar sagre hariye jaoar upakram hay, takhan allah jen take phiriye na diye hedayat o rahamter chadre abrit kare nen। jara ei abegaghan gajaltir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।



ganer moulik tathj (Song Information):








ganer nam:
 Firiye Diona Rob (phiriye diona rab)







sur o kanth (Tune & Singer):
 Mahmud Faysal (mahmud phaysal)







mul shilpi (Original Singer):
 Mahbub Riaz (mahbub riyaj)







gitikar (Lyricist):
 Shafiqul Islam Hamim (shaphikul islam hamim)







rekard, saund o miks-mastar:
 Tanvir Khan (tanbhir khan)







dharan:
 islamik gajal / hamad / monajat (Islamic Gojol / Hamd)







bhasha (Language):
 bangla (Bengali)















Table of Contents






Toggle



















Firiye Diona Rob Lyrics in Bengali



Firiye Diona Rob English Lyrics



Firiye Diona Rob English Translation





ganer mul bhab (Key Theme)












Firiye Diona Rob Lyrics in Bengali




maner akash jadi meghe jay dheke

buker angina bhare omanisha rat


phiriye dio na rab jai jadi deke

rahmer phule dio bhare duti hat

phiriye dio na rab jai jadi deke

rahmer phule dio bhare duti hat


maner akash jadi meghe jay dheke

buker angina bhare omanisha rat


bhrantir berajale pare jadi pao

gunar dheuye bhase hridyer nao


bhrantir berajale pare jadi pao

gunar dheuye bhase hridyer nao


patner sur jadi bhese ase kane

uthaner chak eko hriday bane


sedinao tomar dike phire jadi chai

dayatuku jen pai ogo pak jat


phiriye dio na rab jai jadi deke

rahmer phule dio bhare duti hat

phiriye dio na rab jai jadi deke

rahmer phule dio bhare duti hat


maner akash jadi meghe jay dheke

buker angina bhare omanisha rat


mithjar sagrete othe jadi dheu

taguter pathe dake ese jadi keu


mithjar sagrete othe jadi dheu

taguter pathe dake ese jadi keu


ami jen dhare rakhi hedayar math

kare jai obarit rahmer path


hatashar kalomeghe ghan hale man

buk jadi nirashar kare ayojan


jibne asei jadi adharer rat

tomar parshe mekho rahmer hat


sedinao tomar dike phire jadi chai

chokhe dio arsher sonali prabhat


phiriye dio na rab jai jadi deke

rahmer phule dio bhare duti hat

phiriye dio na rab jai jadi deke

rahmer phule dio bhare duti hat


maner akash jadi meghe jay dheke

buker angina bhare omanisha rat

buker angina bhare omanisha rat






Firiye Diona Rob English Lyrics




Moner akash jodi meghe jay dheke

Buker angina bhore omanisha raat


Firiye dio na Rob jai jodi deke

Rohomer phule dio bhore duti haat

Firiye dio na Rob jai jodi deke

Rohomer phule dio bhore duti haat


Moner akash jodi meghe jay dheke

Buker angina bhore omanisha raat


Vrantir berajale pore jodi pao

Gunar dheuwe bhasha hridoyer nao


Vrantir berajale pore jodi pao

Gunar dheuwe bhasha hridoyer nao


Potoner sur jodi bheshe ashe kane

Utthaner chhok enko hridoy bane


Shedino tomar dike phire jodi chai

Doyatuku jeno pai ogo Paak Jaat


Firiye dio na Rob jai jodi deke

Rohomer phule dio bhore duti haat

Firiye dio na Rob jai jodi deke

Rohomer phule dio bhore duti haat


Moner akash jodi meghe jay dheke

Buker angina bhore omanisha raat


Mithyar sagorete othe jodi dheu

Taguter pothe dake eshe jodi keu


Mithyar sagorete othe jodi dheu

Taguter pothe dake eshe jodi keu


Ami jeno dhore rakhi hedayar math

Kore jai obarito rohomer path


Hotashar kalomeghe ghono hole mon

Buk jodi nirashar kore ayojon


Jibone ashei jodi adharer raat

Tomar poroshe mekho rohomer haat


Shedino tomar dike phire jodi chai

Chokhe dio arosher sonali provat


Firiye dio na Rob jai jodi deke

Rohomer phule dio bhore duti haat

Firiye dio na Rob jai jodi deke

Rohomer phule dio bhore duti haat


Moner akash jodi meghe jay dheke

Buker angina bhore omanisha raat

Buker angina bhore omanisha raat






Firiye Diona Rob English Translation




If the sky of my mind gets covered in clouds

And the courtyard of my chest is filled with a dark night


Do not turn me away, O Lord, if I call out to You

Fill both my hands with the flowers of Your mercy

Do not turn me away, O Lord, if I call out to You

Fill both my hands with the flowers of Your mercy


If the sky of my mind gets covered in clouds

And the courtyard of my chest is filled with a dark night


If my feet fall into the trap of illusions

And the boat of my heart floats on the waves of sin


If my feet fall into the trap of illusions

And the boat of my heart floats on the waves of sin


If the melody of downfall floats into my ears

Draw the blueprint of rising again in the flood of my heart


Even on that day, if I turn to look towards You

May I receive Your mercy, O Holy Being


Do not turn me away, O Lord, if I call out to You

Fill both my hands with the flowers of Your mercy

Do not turn me away, O Lord, if I call out to You

Fill both my hands with the flowers of Your mercy


If the sky of my mind gets covered in clouds

And the courtyard of my chest is filled with a dark night


If waves rise in the ocean of lies

If someone comes and calls me towards the path of Taghut (falsehood/evil)


If waves rise in the ocean of lies

If someone comes and calls me towards the path of Taghut (falsehood/evil)


May I firmly hold onto the field of guidance

And continuously recite the lessons of Your mercy


If my mind thickens with the dark clouds of despair

If my chest makes preparations for hopelessness


Even if the dark night comes into my life

Anoint the hands of mercy with Your divine touch


Even on that day, if I turn to look towards You

Bless my eyes with the golden dawn of the Arsh (Divine Throne)


Do not turn me away, O Lord, if I call out to You

Fill both my hands with the flowers of Your mercy

Do not turn me away, O Lord, if I call out to You

Fill both my hands with the flowers of Your mercy


If the sky of my mind gets covered in clouds

And the courtyard of my chest is filled with a dark night

And the courtyard of my chest is filled with a dark night






ganer mul bhab (Key Theme)




ei hamadtite ekajan durbal bandar atmopalbdhi ebang mahan allahar kache hedayater prarthna tule dhara hayeche। shaytaner prarochna, gunaher moh kingba jibner kathin hatashar muhurte banda jakhan path hariye phele, takhan se allahar kachei phariyad janay। taguter (shaytaner) path parihar kare hedayater pathe otal thakar akuti ebang allahar rahamter ashay nijer khali hat bariye deoar chamatkar ek adhjatmik barta rayeche ei gajaltite।








Transliteration in English





jibner kathin samye, hatashar ondhkare kingba gunaher sagre dube jaoar muhurte mahan allahar darbare phire asar ek akul prarthna halo ‘phiriye diona rab’ (Firiye Diona Rob) gajalti।

shaphikul islam hamimer osadharan kathay ebang mahmud phaysaler (Mahmud Faysal) hridaychoa sur o kanthe gaoa ei gajalti pratiti muminer ontarke nara diye jay। gajaltite banda tar raber kache phariyad karche—jakhan jibner path bhule hatasha o mithjar sagre hariye jaoar upakram hay, takhan allah jen take phiriye na diye hedayat o rahamter chadre abrit kare nen। jara ei abegaghan gajaltir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।

ganer moulik tathj (Song Information):

ganer nam: Firiye Diona Rob (phiriye diona rab)

sur o kanth (Tune & Singer): Mahmud Faysal (mahmud phaysal)

mul shilpi (Original Singer): Mahbub Riaz (mahbub riyaj)

gitikar (Lyricist): Shafiqul Islam Hamim (shaphikul islam hamim)

rekard, saund o miks-mastar: Tanvir Khan (tanbhir khan)

dharan: islamik gajal / hamad / monajat (Islamic Gojol / Hamd)

bhasha (Language): bangla (Bengali)

Table of Contents

Toggle
Firiye Diona Rob Lyrics in BengaliFiriye Diona Rob English LyricsFiriye Diona Rob English Translationganer mul bhab (Key Theme)
Firiye Diona Rob Lyrics in Bengali
maner akash jadi meghe jay dheke

buker angina bhare omanisha rat

phiriye dio na rab jai jadi deke

rahmer phule dio bhare duti hat

phiriye dio na rab jai jadi deke

rahmer phule dio bhare duti hat

maner akash jadi meghe jay dheke

buker angina bhare omanisha rat

bhrantir berajale pare jadi pao

gunar dheuye bhase hridyer nao

bhrantir berajale pare jadi pao

gunar dheuye bhase hridyer nao

patner sur jadi bhese ase kane

uthaner chak eko hriday bane

sedinao tomar dike phire jadi chai

dayatuku jen pai ogo pak jat

phiriye dio na rab jai jadi deke

rahmer phule dio bhare duti hat

phiriye dio na rab jai jadi deke

rahmer phule dio bhare duti hat

maner akash jadi meghe jay dheke

buker angina bhare omanisha rat

mithjar sagrete othe jadi dheu

taguter pathe dake ese jadi keu

mithjar sagrete othe jadi dheu

taguter pathe dake ese jadi keu

ami jen dhare rakhi hedayar math

kare jai obarit rahmer path

hatashar kalomeghe ghan hale man

buk jadi nirashar kare ayojan

jibne asei jadi adharer rat

tomar parshe mekho rahmer hat

sedinao tomar dike phire jadi chai

chokhe dio arsher sonali prabhat

phiriye dio na rab jai jadi deke

rahmer phule dio bhare duti hat

phiriye dio na rab jai jadi deke

rahmer phule dio bhare duti hat

maner akash jadi meghe jay dheke

buker angina bhare omanisha rat

buker angina bhare omanisha rat

Firiye Diona Rob English Lyrics
Moner akash jodi meghe jay dheke

Buker angina bhore omanisha raat

Firiye dio na Rob jai jodi deke

Rohomer phule dio bhore duti haat

Firiye dio na Rob jai jodi deke

Rohomer phule dio bhore duti haat

Moner akash jodi meghe jay dheke

Buker angina bhore omanisha raat

Vrantir berajale pore jodi pao

Gunar dheuwe bhasha hridoyer nao

Vrantir berajale pore jodi pao

Gunar dheuwe bhasha hridoyer nao

Potoner sur jodi bheshe ashe kane

Utthaner chhok enko hridoy bane

Shedino tomar dike phire jodi chai

Doyatuku jeno pai ogo Paak Jaat

Firiye dio na Rob jai jodi deke

Rohomer phule dio bhore duti haat

Firiye dio na Rob jai jodi deke

Rohomer phule dio bhore duti haat

Moner akash jodi meghe jay dheke

Buker angina bhore omanisha raat

Mithyar sagorete othe jodi dheu

Taguter pothe dake eshe jodi keu

Mithyar sagorete othe jodi dheu

Taguter pothe dake eshe jodi keu

Ami jeno dhore rakhi hedayar math

Kore jai obarito rohomer path

Hotashar kalomeghe ghono hole mon

Buk jodi nirashar kore ayojon

Jibone ashei jodi adharer raat

Tomar poroshe mekho rohomer haat

Shedino tomar dike phire jodi chai

Chokhe dio arosher sonali provat

Firiye dio na Rob jai jodi deke

Rohomer phule dio bhore duti haat

Firiye dio na Rob jai jodi deke

Rohomer phule dio bhore duti haat

Moner akash jodi meghe jay dheke

Buker angina bhore omanisha raat

Buker angina bhore omanisha raat

Firiye Diona Rob English Translation
If the sky of my mind gets covered in clouds

And the courtyard of my chest is filled with a dark night

Do not turn me away, O Lord, if I call out to You

Fill both my hands with the flowers of Your mercy

Do not turn me away, O Lord, if I call out to You

Fill both my hands with the flowers of Your mercy

If the sky of my mind gets covered in clouds

And the courtyard of my chest is filled with a dark night

If my feet fall into the trap of illusions

And the boat of my heart floats on the waves of sin

If my feet fall into the trap of illusions

And the boat of my heart floats on the waves of sin

If the melody of downfall floats into my ears

Draw the blueprint of rising again in the flood of my heart

Even on that day, if I turn to look towards You

May I receive Your mercy, O Holy Being

Do not turn me away, O Lord, if I call out to You

Fill both my hands with the flowers of Your mercy

Do not turn me away, O Lord, if I call out to You

Fill both my hands with the flowers of Your mercy

If the sky of my mind gets covered in clouds

And the courtyard of my chest is filled with a dark night

If waves rise in the ocean of lies

If someone comes and calls me towards the path of Taghut (falsehood/evil)

If waves rise in the ocean of lies

If someone comes and calls me towards the path of Taghut (falsehood/evil)

May I firmly hold onto the field of guidance

And continuously recite the lessons of Your mercy

If my mind thickens with the dark clouds of despair

If my chest makes preparations for hopelessness

Even if the dark night comes into my life

Anoint the hands of mercy with Your divine touch

Even on that day, if I turn to look towards You

Bless my eyes with the golden dawn of the Arsh (Divine Throne)

Do not turn me away, O Lord, if I call out to You

Fill both my hands with the flowers of Your mercy

Do not turn me away, O Lord, if I call out to You

Fill both my hands with the flowers of Your mercy

If the sky of my mind gets covered in clouds

And the courtyard of my chest is filled with a dark night

And the courtyard of my chest is filled with a dark night

ganer mul bhab (Key Theme)
ei hamadtite ekajan durbal bandar atmopalbdhi ebang mahan allahar kache hedayater prarthna tule dhara hayeche। shaytaner prarochna, gunaher moh kingba jibner kathin hatashar muhurte banda jakhan path hariye phele, takhan se allahar kachei phariyad janay। taguter (shaytaner) path parihar kare hedayater pathe otal thakar akuti ebang allahar rahamter ashay nijer khali hat bariye deoar chamatkar ek adhjatmik barta rayeche ei gajaltite।