মনের ঘরেতে রেখেছি যারে লিরিক্স

দেখা হয়েছে: 0

Bangla Lyrics

Moner Ghorete Rekhechi Jare Lyrics in Bengali
মনের ঘরেতে রেখেছি যারে লিরিক্স

বিশ্বনবী হযরত মুহাম্মদ (সা.)-এর প্রতি প্রগাঢ় প্রেম এবং পবিত্র মদিনা শরীফ দেখার তীব্র ব্যাকুলতা নিয়ে গাওয়া অত্যন্ত জনপ্রিয় একটি নাতে রাসূল হলো ‘মনের ঘরেতে রেখেছি যারে’ (Moner Ghorete Rekhechi Jare), যা শ্রোতাদের কাছে ‘মোরা যদি ডানা ওয়ালা পাখি হতাম’ নামেও দারুণ পরিচিত।

মুহাম্মদ বেলাল হোসাইনের চমৎকার কথায় এই গজলটিতে কণ্ঠ দিয়েছেন মেহরাজ উদ্দিন (Mehraz Uddin)। যদি পাখির মতো ডানা থাকত, তবে উড়ে গিয়ে মদিনা দেখার যে আকুল বাসনা প্রতিটি আশেকে রাসূলের অন্তরে থাকে, তা এই গজলটিতে অত্যন্ত সুন্দরভাবে ফুটে উঠেছে। যারা এই সুমধুর গজলটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য KeyLyrics-এর আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Moner Ghorete Rekhechi Jare (মনের ঘরেতে রেখেছি যারে) / Mora Jodi Danawala Pakhi Hotam (মোরা যদি ডানা ওয়ালা পাখি হতাম)

  • কণ্ঠশিল্পী (Singer): Mehraz Uddin (মেহরাজ উদ্দিন)

  • গীতিকার (Lyricist): Muhammad Belal Hossain (মুহাম্মদ বেলাল হোসাইন)

  • ধরণ: ইসলামিক গজল / নাতে রাসূল (Islamic Gojol / Naat)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Moner Ghorete Rekhechi Jare Lyrics in Bengali (বাংলা লিরিক্স)

মনের ঘরেতে রেখেছি যারে
দোজাহানের বাদশা নবী কামলিওয়ালা রে
দোজাহানের বাদশা নবী কামলিওয়ালা রে

আমার দয়ার নবী রে
আমার মায়ার নবী রে
আমার দয়ার নবী রে
আমার মায়ার নবী রে

দোজাহানের বাদশা নবী কামলিওয়ালা রে
দোজাহানের বাদশা নবী কামলিওয়ালা রে

মোরা যদি ডানাওয়ালা পাখি হতাম
ওই মদিনা দেখার লাগি উড়ে যাইতাম

মোরা যদি ডানাওয়ালা পাখি হতাম
ওই মদিনা দেখার লাগি উড়ে যাইতাম

হৃদয় জুড়ে দেখতাম আমি নয়নও ভরে
দোজাহানের বাদশা নবী কামলিওয়ালা রে
দোজাহানের বাদশা নবী কামলিওয়ালা রে

আদি পিতা আদম যখন মুসিবতে পড়ে
মোদের নবীর উসিলাতে আল্লাহ কবুল করে

আদি পিতা আদম যখন মুসিবতে পড়ে
মোদের নবীর উসিলাতে আল্লাহ কবুল করে

সাফায়াত বিচারেতে
সাফায়াত বিচারেতে দেখা দিও রে

দোজাহানের বাদশা নবী কামলিওয়ালা রে
দোজাহানের বাদশা নবী কামলিওয়ালা রে

মনের ঘরেতে রেখেছি যারে
দোজাহানের বাদশা নবী কামলিওয়ালা রে
দোজাহানের বাদশা নবী কামলিওয়ালা রে

আমার দয়ার নবী রে
আমার মায়ার নবী রে
আমার দয়ার নবী রে
আমার মায়ার নবী রে

দোজাহানের বাদশা নবী কামলিওয়ালা রে
দোজাহানের বাদশা নবী কামলিওয়ালা রে

Moner Ghorete Rekhechi Jare English Lyrics

Moner ghorete rekhechi jare
Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re
Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Amar doyar Nabi re
Amar mayar Nabi re
Amar doyar Nabi re
Amar mayar Nabi re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re
Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Mora jodi danawala pakhi hotam
Oi modina dekhar lagi ure jaitam

Mora jodi danawala pakhi hotam
Oi modina dekhar lagi ure jaitam

Hridoy jure dekhtam ami noyon o vore
Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re
Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Adi pitha Adom jokhon mosibote pore
Moder Nabir usilate Allah kobul kore

Adi pitha Adom jokhon mosibote pore
Moder Nabir usilate Allah kobul kore

Safayater bicharete
Safayaat bicharete dekha dio re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re
Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Moner ghorete rekhechi jare
Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re
Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Amar doyar Nabi re
Amar mayar Nabi re
Amar doyar Nabi re
Amar mayar Nabi re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re
Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Moner Ghorete Rekhechi Jare English Translation

The one I have kept in the room of my heart
The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet
The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

Oh, my merciful Prophet
Oh, my beloved Prophet
Oh, my merciful Prophet
Oh, my beloved Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet
The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

If only we were birds with wings
We would fly away to see that Medina

If only we were birds with wings
We would fly away to see that Medina

I would gaze with all my heart, filling my eyes
The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet
The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

When our forefather Adam fell into hardship
Allah accepted his plea through the intercession of our Prophet

When our forefather Adam fell into hardship
Allah accepted his plea through the intercession of our Prophet

On the Day of Judgment for intercession
On the Day of Judgment for intercession, please show yourself

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet
The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

The one I have kept in the room of my heart
The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet
The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

Oh, my merciful Prophet
Oh, my beloved Prophet
Oh, my merciful Prophet
Oh, my beloved Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet
The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

📌 গানের মূল ভাব (Key Theme):

এই নাতে রাসূলটিতে নবী করিম (সা.)-এর প্রতি একনিষ্ঠ ভালোবাসা প্রকাশ পেয়েছে। মুমিন তার হৃদয়ের সবচেয়ে সুরক্ষিত ঘরে নবীজিকে স্থান দিয়েছেন। পাখির মতো ডানা থাকলে উড়ে গিয়ে মদিনা দেখার যে চিরন্তন বাসনা, তা এই গজলে উঠে এসেছে। এছাড়া, কঠিন বিপদের সময় নবীর উসিলায় মুক্তি লাভ এবং হাশরের ময়দানে তাঁর শাফায়াত (সুপারিশ) ও দিদার পাওয়ার আকুতি জানানো হয়েছে।

Transliteration in English

Moner Ghorete Rekhechi Jare Lyrics in Bengali

maner gharete rekhechi jare liriks


bishbanbi hajarat muhammad (sa.)-er prati pragarh prem ebang pabitr madina shariph dekhar tibr bjakulta niye gaoa otjant janpriy ekti nate rasul halo 
‘maner gharete rekhechi jare’ (Moner Ghorete Rekhechi Jare)
, ja shrotader kache ‘mora jadi dana oala pakhi hatam’ nameo darun parichit।


muhammad belal hosainer chamatkar kathay ei gajaltite kanth diyechen mehraj uddin (Mehraz Uddin)। jadi pakhir mato dana thakat, tabe ure giye madina dekhar je
 akul basna pratiti asheke rasuler
 ontre thake, ta ei gajaltite otjant sundarbhabe phute utheche। jara ei sumdhur gajaltir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।



ganer moulik tathj (Song Information):








ganer nam:
 Moner Ghorete Rekhechi Jare (maner gharete rekhechi jare) / Mora Jodi Danawala Pakhi Hotam (mora jadi dana oala pakhi hatam)







kanthshilpi (Singer):
 Mehraz Uddin (mehraj uddin)







gitikar (Lyricist):
 Muhammad Belal Hossain (muhammad belal hosain)







dharan:
 islamik gajal / nate rasul (Islamic Gojol / Naat)







bhasha (Language):
 bangla (Bengali)















Table of Contents






Toggle



















Moner Ghorete Rekhechi Jare Lyrics in Bengali (bangla liriks)



Moner Ghorete Rekhechi Jare English Lyrics



Moner Ghorete Rekhechi Jare English Translation



📌 ganer mul bhab (Key Theme):








Moner Ghorete Rekhechi Jare Lyrics in Bengali (bangla liriks)




maner gharete rekhechi jare

dojahaner badsha nabi kamlioala re

dojahaner badsha nabi kamlioala re


amar dayar nabi re

amar mayar nabi re

amar dayar nabi re

amar mayar nabi re


dojahaner badsha nabi kamlioala re

dojahaner badsha nabi kamlioala re


mora jadi danaoala pakhi hatam

oi madina dekhar lagi ure jaitam


mora jadi danaoala pakhi hatam

oi madina dekhar lagi ure jaitam


hriday jure dekhtam ami nayanao bhare

dojahaner badsha nabi kamlioala re

dojahaner badsha nabi kamlioala re


adi pita adam jakhan musibte pare

moder nabir usilate allah kabul kare


adi pita adam jakhan musibte pare

moder nabir usilate allah kabul kare


saphayat bicharete

saphayat bicharete dekha dio re


dojahaner badsha nabi kamlioala re

dojahaner badsha nabi kamlioala re


maner gharete rekhechi jare

dojahaner badsha nabi kamlioala re

dojahaner badsha nabi kamlioala re


amar dayar nabi re

amar mayar nabi re

amar dayar nabi re

amar mayar nabi re


dojahaner badsha nabi kamlioala re

dojahaner badsha nabi kamlioala re






Moner Ghorete Rekhechi Jare English Lyrics




Moner ghorete rekhechi jare

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re


Amar doyar Nabi re

Amar mayar Nabi re

Amar doyar Nabi re

Amar mayar Nabi re


Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re


Mora jodi danawala pakhi hotam

Oi modina dekhar lagi ure jaitam


Mora jodi danawala pakhi hotam

Oi modina dekhar lagi ure jaitam


Hridoy jure dekhtam ami noyon o vore

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re


Adi pitha Adom jokhon mosibote pore

Moder Nabir usilate Allah kobul kore


Adi pitha Adom jokhon mosibote pore

Moder Nabir usilate Allah kobul kore


Safayater bicharete

Safayaat bicharete dekha dio re


Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re


Moner ghorete rekhechi jare

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re


Amar doyar Nabi re

Amar mayar Nabi re

Amar doyar Nabi re

Amar mayar Nabi re


Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re






Moner Ghorete Rekhechi Jare English Translation




The one I have kept in the room of my heart

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet


Oh, my merciful Prophet

Oh, my beloved Prophet

Oh, my merciful Prophet

Oh, my beloved Prophet


The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet


If only we were birds with wings

We would fly away to see that Medina


If only we were birds with wings

We would fly away to see that Medina


I would gaze with all my heart, filling my eyes

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet


When our forefather Adam fell into hardship

Allah accepted his plea through the intercession of our Prophet


When our forefather Adam fell into hardship

Allah accepted his plea through the intercession of our Prophet


On the Day of Judgment for intercession

On the Day of Judgment for intercession, please show yourself


The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet


The one I have kept in the room of my heart

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet


Oh, my merciful Prophet

Oh, my beloved Prophet

Oh, my merciful Prophet

Oh, my beloved Prophet


The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet






📌 ganer mul bhab (Key Theme):




ei nate rasultite nabi karim (sa.)-er prati eknishth bhalobasa prakash peyeche। mumin tar hridyer sabcheye surkshit ghare nabijike sthan diyechen। pakhir mato dana thakle ure giye madina dekhar je chirantan basna, ta ei gajle uthe eseche। echara, kathin bipder samay nabir usilay mukti labh ebang hashrer maydane tar shaphayat (suparish) o didar paoar akuti janano hayeche।








Transliteration in English





bishbanbi hajarat muhammad (sa.)-er prati pragarh prem ebang pabitr madina shariph dekhar tibr bjakulta niye gaoa otjant janpriy ekti nate rasul halo ‘maner gharete rekhechi jare’ (Moner Ghorete Rekhechi Jare), ja shrotader kache ‘mora jadi dana oala pakhi hatam’ nameo darun parichit।

muhammad belal hosainer chamatkar kathay ei gajaltite kanth diyechen mehraj uddin (Mehraz Uddin)। jadi pakhir mato dana thakat, tabe ure giye madina dekhar je akul basna pratiti asheke rasuler ontre thake, ta ei gajaltite otjant sundarbhabe phute utheche। jara ei sumdhur gajaltir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।

ganer moulik tathj (Song Information):

ganer nam: Moner Ghorete Rekhechi Jare (maner gharete rekhechi jare) / Mora Jodi Danawala Pakhi Hotam (mora jadi dana oala pakhi hatam)

kanthshilpi (Singer): Mehraz Uddin (mehraj uddin)

gitikar (Lyricist): Muhammad Belal Hossain (muhammad belal hosain)

dharan: islamik gajal / nate rasul (Islamic Gojol / Naat)

bhasha (Language): bangla (Bengali)

Table of Contents

Toggle
Moner Ghorete Rekhechi Jare Lyrics in Bengali (bangla liriks)Moner Ghorete Rekhechi Jare English LyricsMoner Ghorete Rekhechi Jare English Translation📌 ganer mul bhab (Key Theme):
Moner Ghorete Rekhechi Jare Lyrics in Bengali (bangla liriks)
maner gharete rekhechi jare

dojahaner badsha nabi kamlioala re

dojahaner badsha nabi kamlioala re

amar dayar nabi re

amar mayar nabi re

amar dayar nabi re

amar mayar nabi re

dojahaner badsha nabi kamlioala re

dojahaner badsha nabi kamlioala re

mora jadi danaoala pakhi hatam

oi madina dekhar lagi ure jaitam

mora jadi danaoala pakhi hatam

oi madina dekhar lagi ure jaitam

hriday jure dekhtam ami nayanao bhare

dojahaner badsha nabi kamlioala re

dojahaner badsha nabi kamlioala re

adi pita adam jakhan musibte pare

moder nabir usilate allah kabul kare

adi pita adam jakhan musibte pare

moder nabir usilate allah kabul kare

saphayat bicharete

saphayat bicharete dekha dio re

dojahaner badsha nabi kamlioala re

dojahaner badsha nabi kamlioala re

maner gharete rekhechi jare

dojahaner badsha nabi kamlioala re

dojahaner badsha nabi kamlioala re

amar dayar nabi re

amar mayar nabi re

amar dayar nabi re

amar mayar nabi re

dojahaner badsha nabi kamlioala re

dojahaner badsha nabi kamlioala re

Moner Ghorete Rekhechi Jare English Lyrics
Moner ghorete rekhechi jare

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Amar doyar Nabi re

Amar mayar Nabi re

Amar doyar Nabi re

Amar mayar Nabi re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Mora jodi danawala pakhi hotam

Oi modina dekhar lagi ure jaitam

Mora jodi danawala pakhi hotam

Oi modina dekhar lagi ure jaitam

Hridoy jure dekhtam ami noyon o vore

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Adi pitha Adom jokhon mosibote pore

Moder Nabir usilate Allah kobul kore

Adi pitha Adom jokhon mosibote pore

Moder Nabir usilate Allah kobul kore

Safayater bicharete

Safayaat bicharete dekha dio re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Moner ghorete rekhechi jare

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Amar doyar Nabi re

Amar mayar Nabi re

Amar doyar Nabi re

Amar mayar Nabi re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Dujahaner Badsha Nabi Kamliwala re

Moner Ghorete Rekhechi Jare English Translation
The one I have kept in the room of my heart

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

Oh, my merciful Prophet

Oh, my beloved Prophet

Oh, my merciful Prophet

Oh, my beloved Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

If only we were birds with wings

We would fly away to see that Medina

If only we were birds with wings

We would fly away to see that Medina

I would gaze with all my heart, filling my eyes

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

When our forefather Adam fell into hardship

Allah accepted his plea through the intercession of our Prophet

When our forefather Adam fell into hardship

Allah accepted his plea through the intercession of our Prophet

On the Day of Judgment for intercession

On the Day of Judgment for intercession, please show yourself

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

The one I have kept in the room of my heart

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

Oh, my merciful Prophet

Oh, my beloved Prophet

Oh, my merciful Prophet

Oh, my beloved Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

The King of both worlds, the blanket-wrapped Prophet

📌 ganer mul bhab (Key Theme):
ei nate rasultite nabi karim (sa.)-er prati eknishth bhalobasa prakash peyeche। mumin tar hridyer sabcheye surkshit ghare nabijike sthan diyechen। pakhir mato dana thakle ure giye madina dekhar je chirantan basna, ta ei gajle uthe eseche। echara, kathin bipder samay nabir usilay mukti labh ebang hashrer maydane tar shaphayat (suparish) o didar paoar akuti janano hayeche।