যদি নাত লিখতে লিখতে লিরিক্স

দেখা হয়েছে: 0

Bangla Lyrics

Jodi Naat Likhte Likhte Lyrics in Bengali
যদি নাত লিখতে লিখতে লিরিক্স

রাসূল (সা.)-এর প্রতি অগাধ প্রেম, ভালোবাসা এবং তাঁকে স্বপ্নে দেখার এক অনন্য আকুতি ফুটে উঠেছে ‘যদি নাত লিখতে লিখতে’ (Jodi Naat Likhte Likhte) গজলটিতে।

নূর সাজ্জাদের অসাধারণ কথা ও সুরে এই গজলটি মূল শিল্পী আবু উবায়দার পর ক্বারী আবু রায়হানের (Qari Abu Rayhan) সুমধুর কণ্ঠে নতুন করে শ্রোতাদের হৃদয় জয় করেছে। যারা এই চমৎকার ও হৃদয়স্পর্শী নাতে রাসূলটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য ওয়েবসাইটের আজকের আয়োজনে থাকছে এর লিরিক্স, রোমান উচ্চারণ এবং ইংরেজি অনুবাদ।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Jodi Naat Likhte Likhte (যদি নাত লিখতে লিখতে)

  • কণ্ঠশিল্পী (Cover Singer): Qari Abu Rayhan (ক্বারী আবু রায়হান)

  • মূল শিল্পী (Original Singer): Abu Ubaydah (আবু উবায়দা)

  • কথা ও সুর (Lyric & Tune): Nur Sajjad (নূর সাজ্জাদ)

  • লেবেল: Qari Abu Rayhan Official

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Jodi Naat Likhte Likhte Lyrics in Bengali (বাংলা লিরিক্স)

যদি নাত লিখতে লিখতে চোখে ঘুম চলে আসে
তুমি দেখা দিও রাসূল আমার স্বপনে এসে

যদি নাত গাইতে গাইতে চোখে ঘুম চলে আসে
তুমি ঘুম পাড়িয়ে দিও রাসূল শিওরে এসে

আমি শব্দ গাথি গানে তোমার ভাবনায়
কত সুর মেখে যে তারে মনের মতো সাজাই

আমি শব্দ গাথি গানে তোমার ভাবনায়
কত সুর মেখে যে তারে মনের মতো সাজাই

যদি মনের মতো গাঁথা মনের মত না হয়
যদি মনের মতো গাঁথা মনের মত না হয়
মনের মতই সাজিয়ে দিও গান আমার হেসে
আ আ আ আ গান আমার হেসে

যদি নাত পড়তে পড়তে চোখে ঘুম চলে আসে
তুমি ঘুম পাড়িয়ে দিও রাসূল শিওরে এসে

কভু লেখার ফাঁকে যদি ডাকে তোমায় হৃদয়
তুমি নূর মদিনা ছাড়ি আসবে কি গো নিশ্চয়

কভু লেখার ফাঁকে যদি ডাকে তোমায় হৃদয়
তুমি নূর মদিনা ছাড়ি আসবে কি গো নিশ্চয়

যদি রাখ সত্যি সত্যি চরণ পাপীর ঘরে
জীবন কাটিয়ে দিব তার ছাপের চারিপাশে
আ আ আ আ ছাপের চারিপাশে

যদি নাত গাইতে গাইতে চোখে ঘুম চলে আসে
তুমি ঘুম পাড়িয়ে দিও রাসূল শিওরে এসে

লিখি এই ভাবনায় আমার গজল নাতে পাপ
হয় আসবে ভাঙ্গা ঘরে নয় পড়বে তোমার নাত

যোগ্যতার বেহাল দশা তবু কিসের হতাশা
তার আশা ভরসা তুমি তোমার ভালোবাসে
আ আ আ আ তোমার ভালোবাসে

যদি নাত লিখতে লিখতে চোখে ঘুম চলে আসে
তুমি দেখা দিও রাসূল আমার স্বপনে এসে

যদি নাত গাইতে গাইতে চোখে ঘুম চলে আসে
তুমি ঘুম পাড়িয়ে দিও রাসূল শিওরে এসে

তুমি দেখা দিও রাসূল আমার স্বপনে এসে
তুমি ঘুম পাড়িয়ে দিও রাসূল শিওরে এসে

Jodi Naat Likhte Likhte Roman Lyrics

Jodi naat likhte likhte chokhe ghum chole ase
Tumi dekha deo Rasul amar shopone eshe

Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase
Tum ghum pariya deo Rasul sheore eshe

Ami shobdo gathi gaane tomar bhabonay
Koto sur mekhe je tare moner moto sajai

Ami shobdo gathi gaane tomar bhabonay
Koto sur mekhe je tare moner moto sajai

Jodi moner moto gatha moner moto na hoi
Jodi moner moto gatha moner moto na hoi
Moner motoi sajiya deo gaan amar hese
A a a a gaan amar hese

Jodi naat porte porte chokhe ghum chole ase
Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese

Kovu lekhar phake jodi dake tomay hridoy
Tumi Nur Modinai chari asbe ki go nischoy

Kovu lekhar phake jodi dake tomay hridoy
Tumi Nur Modinai chari asbe ki go nischoy

Jodi rakho sotti sotti choron papir ghore
Jibon katiya dibo tar chaper charipase
A a a a a chaper charipase

Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase
Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese

Likhi ei bhabonai amar gojol naate pap
Hoi asbe vanga ghore noi porbe tomar naat

Joggotar behal dosha tobu kisher hotasha
Tar aasa vorosa tumi tomar bhalobase
A a a a tomar bhalobase

Jodi naat likhte likhte chokhe ghum chole ase
Tumi dekha deo Rasul amar shopone ese

Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase
Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese

Tumi dekha deo Rasul amar shopone ase
Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese

Jodi Naat Likhte Likhte English Translation

If sleep comes to my eyes while writing a Naat
Please appear in my dreams, O Messenger

If sleep comes to my eyes while singing a Naat
Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head

I weave words into songs lost in your thoughts
I arrange them to my heart’s content with so many melodies

I weave words into songs lost in your thoughts
I arrange them to my heart’s content with so many melodies

If my heartfelt weaving isn’t perfect
If my heartfelt weaving isn’t perfect
Please arrange my song perfectly with a smile
Ah ah ah ah… my song with a smile

If sleep comes to my eyes while reciting a Naat
Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head

Sometimes if my heart calls you amidst writing
Will you leave illuminated Medina and come for sure?

Sometimes if my heart calls you amidst writing
Will you leave illuminated Medina and come for sure?

If you truly set your feet in this sinner’s house
I will spend my life around those footprints
Ah ah ah ah… around those footprints

If sleep comes to my eyes while singing a Naat
Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head

I write this thinking my gojol and naats have flaws
Either you will come to my broken home, or accept your naat

My qualifications are poor, yet why despair?
His hope and reliance is you and your love
Ah ah ah ah… in your love

If sleep comes to my eyes while writing a Naat
Please appear in my dreams, O Messenger

If sleep comes to my eyes while singing a Naat
Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head

Please appear in my dreams, O Messenger
Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head

Transliteration in English

Jodi Naat Likhte Likhte Lyrics in Bengali

jadi nat likhte likhte liriks


rasul (sa.)-er prati ogadh prem, bhalobasa ebang take sbapne dekhar ek onanj akuti phute utheche 
‘jadi nat likhte likhte’ (Jodi Naat Likhte Likhte)
 gajaltite।


nur sajjader osadharan katha o sure ei gajalti mul shilpi abu ubaydar par kbari abu rayhaner (Qari Abu Rayhan) sumdhur kanthe natun kare shrotader hriday jay kareche। jara 
ei chamatkar o hridayasprshi nate
 rasultir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj oebsaiter ajker ayojne thakche er liriks, roman uchcharan ebang ingreji onubad।



ganer moulik tathj (Song Information):








ganer nam:
 Jodi Naat Likhte Likhte (jadi nat likhte likhte)







kanthshilpi (Cover Singer):
 Qari Abu Rayhan (kbari abu rayhan)







mul shilpi (Original Singer):
 Abu Ubaydah (abu ubayda)







katha o sur (Lyric & Tune):
 Nur Sajjad (nur sajjad)







lebel:
 Qari Abu Rayhan Official







bhasha (Language):
 bangla (Bengali)















Table of Contents






Toggle



















Jodi Naat Likhte Likhte Lyrics in Bengali (bangla liriks)



Jodi Naat Likhte Likhte Roman Lyrics



Jodi Naat Likhte Likhte English Translation








Jodi Naat Likhte Likhte Lyrics in Bengali (bangla liriks)




jadi nat likhte likhte chokhe ghum chale ase

tumi dekha dio rasul amar sbapne ese


jadi nat gaite gaite chokhe ghum chale ase

tumi ghum pariye dio rasul shiore ese


ami shabd gathi gane tomar bhabnay

kat sur mekhe je tare maner mato sajai


ami shabd gathi gane tomar bhabnay

kat sur mekhe je tare maner mato sajai


jadi maner mato gatha maner mat na hay

jadi maner mato gatha maner mat na hay

maner matai sajiye dio gan amar hese

a a a a gan amar hese


jadi nat parte parte chokhe ghum chale ase

tumi ghum pariye dio rasul shiore ese


kabhu lekhar phake jadi dake tomay hriday

tumi nur madina chari asbe ki go nishchay


kabhu lekhar phake jadi dake tomay hriday

tumi nur madina chari asbe ki go nishchay


jadi rakh satji satji charan papir ghare

jiban katiye dib tar chaper charipashe

a a a a chaper charipashe


jadi nat gaite gaite chokhe ghum chale ase

tumi ghum pariye dio rasul shiore ese


likhi ei bhabnay amar gajal nate pap

hay asbe bhangga ghare nay parbe tomar nat


jogjtar behal dasha tabu kiser hatasha

tar asha bharsa tumi tomar bhalobase

a a a a tomar bhalobase


jadi nat likhte likhte chokhe ghum chale ase

tumi dekha dio rasul amar sbapne ese


jadi nat gaite gaite chokhe ghum chale ase

tumi ghum pariye dio rasul shiore ese


tumi dekha dio rasul amar sbapne ese

tumi ghum pariye dio rasul shiore ese






Jodi Naat Likhte Likhte Roman Lyrics




Jodi naat likhte likhte chokhe ghum chole ase

Tumi dekha deo Rasul amar shopone eshe


Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase

Tum ghum pariya deo Rasul sheore eshe


Ami shobdo gathi gaane tomar bhabonay

Koto sur mekhe je tare moner moto sajai


Ami shobdo gathi gaane tomar bhabonay

Koto sur mekhe je tare moner moto sajai


Jodi moner moto gatha moner moto na hoi

Jodi moner moto gatha moner moto na hoi

Moner motoi sajiya deo gaan amar hese

A a a a gaan amar hese


Jodi naat porte porte chokhe ghum chole ase

Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese


Kovu lekhar phake jodi dake tomay hridoy

Tumi Nur Modinai chari asbe ki go nischoy


Kovu lekhar phake jodi dake tomay hridoy

Tumi Nur Modinai chari asbe ki go nischoy


Jodi rakho sotti sotti choron papir ghore

Jibon katiya dibo tar chaper charipase

A a a a a chaper charipase


Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase

Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese


Likhi ei bhabonai amar gojol naate pap

Hoi asbe vanga ghore noi porbe tomar naat


Joggotar behal dosha tobu kisher hotasha

Tar aasa vorosa tumi tomar bhalobase

A a a a tomar bhalobase


Jodi naat likhte likhte chokhe ghum chole ase

Tumi dekha deo Rasul amar shopone ese


Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase

Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese


Tumi dekha deo Rasul amar shopone ase

Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese






Jodi Naat Likhte Likhte English Translation




If sleep comes to my eyes while writing a Naat

Please appear in my dreams, O Messenger


If sleep comes to my eyes while singing a Naat

Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head


I weave words into songs lost in your thoughts

I arrange them to my heart’s content with so many melodies


I weave words into songs lost in your thoughts

I arrange them to my heart’s content with so many melodies


If my heartfelt weaving isn’t perfect

If my heartfelt weaving isn’t perfect

Please arrange my song perfectly with a smile

Ah ah ah ah… my song with a smile


If sleep comes to my eyes while reciting a Naat

Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head


Sometimes if my heart calls you amidst writing

Will you leave illuminated Medina and come for sure?


Sometimes if my heart calls you amidst writing

Will you leave illuminated Medina and come for sure?


If you truly set your feet in this sinner’s house

I will spend my life around those footprints

Ah ah ah ah… around those footprints


If sleep comes to my eyes while singing a Naat

Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head


I write this thinking my gojol and naats have flaws

Either you will come to my broken home, or accept your naat


My qualifications are poor, yet why despair?

His hope and reliance is you and your love

Ah ah ah ah… in your love


If sleep comes to my eyes while writing a Naat

Please appear in my dreams, O Messenger


If sleep comes to my eyes while singing a Naat

Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head


Please appear in my dreams, O Messenger

Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head








Transliteration in English





rasul (sa.)-er prati ogadh prem, bhalobasa ebang take sbapne dekhar ek onanj akuti phute utheche ‘jadi nat likhte likhte’ (Jodi Naat Likhte Likhte) gajaltite।

nur sajjader osadharan katha o sure ei gajalti mul shilpi abu ubaydar par kbari abu rayhaner (Qari Abu Rayhan) sumdhur kanthe natun kare shrotader hriday jay kareche। jara ei chamatkar o hridayasprshi nate rasultir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj oebsaiter ajker ayojne thakche er liriks, roman uchcharan ebang ingreji onubad।

ganer moulik tathj (Song Information):

ganer nam: Jodi Naat Likhte Likhte (jadi nat likhte likhte)

kanthshilpi (Cover Singer): Qari Abu Rayhan (kbari abu rayhan)

mul shilpi (Original Singer): Abu Ubaydah (abu ubayda)

katha o sur (Lyric & Tune): Nur Sajjad (nur sajjad)

lebel: Qari Abu Rayhan Official

bhasha (Language): bangla (Bengali)

Table of Contents

Toggle
Jodi Naat Likhte Likhte Lyrics in Bengali (bangla liriks)Jodi Naat Likhte Likhte Roman LyricsJodi Naat Likhte Likhte English Translation
Jodi Naat Likhte Likhte Lyrics in Bengali (bangla liriks)
jadi nat likhte likhte chokhe ghum chale ase

tumi dekha dio rasul amar sbapne ese

jadi nat gaite gaite chokhe ghum chale ase

tumi ghum pariye dio rasul shiore ese

ami shabd gathi gane tomar bhabnay

kat sur mekhe je tare maner mato sajai

ami shabd gathi gane tomar bhabnay

kat sur mekhe je tare maner mato sajai

jadi maner mato gatha maner mat na hay

jadi maner mato gatha maner mat na hay

maner matai sajiye dio gan amar hese

a a a a gan amar hese

jadi nat parte parte chokhe ghum chale ase

tumi ghum pariye dio rasul shiore ese

kabhu lekhar phake jadi dake tomay hriday

tumi nur madina chari asbe ki go nishchay

kabhu lekhar phake jadi dake tomay hriday

tumi nur madina chari asbe ki go nishchay

jadi rakh satji satji charan papir ghare

jiban katiye dib tar chaper charipashe

a a a a chaper charipashe

jadi nat gaite gaite chokhe ghum chale ase

tumi ghum pariye dio rasul shiore ese

likhi ei bhabnay amar gajal nate pap

hay asbe bhangga ghare nay parbe tomar nat

jogjtar behal dasha tabu kiser hatasha

tar asha bharsa tumi tomar bhalobase

a a a a tomar bhalobase

jadi nat likhte likhte chokhe ghum chale ase

tumi dekha dio rasul amar sbapne ese

jadi nat gaite gaite chokhe ghum chale ase

tumi ghum pariye dio rasul shiore ese

tumi dekha dio rasul amar sbapne ese

tumi ghum pariye dio rasul shiore ese

Jodi Naat Likhte Likhte Roman Lyrics
Jodi naat likhte likhte chokhe ghum chole ase

Tumi dekha deo Rasul amar shopone eshe

Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase

Tum ghum pariya deo Rasul sheore eshe

Ami shobdo gathi gaane tomar bhabonay

Koto sur mekhe je tare moner moto sajai

Ami shobdo gathi gaane tomar bhabonay

Koto sur mekhe je tare moner moto sajai

Jodi moner moto gatha moner moto na hoi

Jodi moner moto gatha moner moto na hoi

Moner motoi sajiya deo gaan amar hese

A a a a gaan amar hese

Jodi naat porte porte chokhe ghum chole ase

Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese

Kovu lekhar phake jodi dake tomay hridoy

Tumi Nur Modinai chari asbe ki go nischoy

Kovu lekhar phake jodi dake tomay hridoy

Tumi Nur Modinai chari asbe ki go nischoy

Jodi rakho sotti sotti choron papir ghore

Jibon katiya dibo tar chaper charipase

A a a a a chaper charipase

Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase

Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese

Likhi ei bhabonai amar gojol naate pap

Hoi asbe vanga ghore noi porbe tomar naat

Joggotar behal dosha tobu kisher hotasha

Tar aasa vorosa tumi tomar bhalobase

A a a a tomar bhalobase

Jodi naat likhte likhte chokhe ghum chole ase

Tumi dekha deo Rasul amar shopone ese

Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase

Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese

Tumi dekha deo Rasul amar shopone ase

Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese

Jodi Naat Likhte Likhte English Translation
If sleep comes to my eyes while writing a Naat

Please appear in my dreams, O Messenger

If sleep comes to my eyes while singing a Naat

Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head

I weave words into songs lost in your thoughts

I arrange them to my heart’s content with so many melodies

I weave words into songs lost in your thoughts

I arrange them to my heart’s content with so many melodies

If my heartfelt weaving isn’t perfect

If my heartfelt weaving isn’t perfect

Please arrange my song perfectly with a smile

Ah ah ah ah… my song with a smile

If sleep comes to my eyes while reciting a Naat

Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head

Sometimes if my heart calls you amidst writing

Will you leave illuminated Medina and come for sure?

Sometimes if my heart calls you amidst writing

Will you leave illuminated Medina and come for sure?

If you truly set your feet in this sinner’s house

I will spend my life around those footprints

Ah ah ah ah… around those footprints

If sleep comes to my eyes while singing a Naat

Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head

I write this thinking my gojol and naats have flaws

Either you will come to my broken home, or accept your naat

My qualifications are poor, yet why despair?

His hope and reliance is you and your love

Ah ah ah ah… in your love

If sleep comes to my eyes while writing a Naat

Please appear in my dreams, O Messenger

If sleep comes to my eyes while singing a Naat

Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head

Please appear in my dreams, O Messenger

Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head