যদি নাত লিখতে লিখতে লিরিক্স
দেখা হয়েছে: 0
Bangla Lyrics
Jodi Naat Likhte Likhte Lyrics in Bengali
যদি নাত লিখতে লিখতে লিরিক্স
রাসূল (সা.)-এর প্রতি অগাধ প্রেম, ভালোবাসা এবং তাঁকে স্বপ্নে দেখার এক অনন্য আকুতি ফুটে উঠেছে ‘যদি নাত লিখতে লিখতে’ (Jodi Naat Likhte Likhte) গজলটিতে।
নূর সাজ্জাদের অসাধারণ কথা ও সুরে এই গজলটি মূল শিল্পী আবু উবায়দার পর ক্বারী আবু রায়হানের (Qari Abu Rayhan) সুমধুর কণ্ঠে নতুন করে শ্রোতাদের হৃদয় জয় করেছে। যারা এই চমৎকার ও হৃদয়স্পর্শী নাতে রাসূলটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য ওয়েবসাইটের আজকের আয়োজনে থাকছে এর লিরিক্স, রোমান উচ্চারণ এবং ইংরেজি অনুবাদ।
গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):
-
গানের নাম: Jodi Naat Likhte Likhte (যদি নাত লিখতে লিখতে)
-
কণ্ঠশিল্পী (Cover Singer): Qari Abu Rayhan (ক্বারী আবু রায়হান)
-
মূল শিল্পী (Original Singer): Abu Ubaydah (আবু উবায়দা)
-
কথা ও সুর (Lyric & Tune): Nur Sajjad (নূর সাজ্জাদ)
-
লেবেল: Qari Abu Rayhan Official
-
ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)
Jodi Naat Likhte Likhte Lyrics in Bengali (বাংলা লিরিক্স)
যদি নাত লিখতে লিখতে চোখে ঘুম চলে আসে
তুমি দেখা দিও রাসূল আমার স্বপনে এসে
যদি নাত গাইতে গাইতে চোখে ঘুম চলে আসে
তুমি ঘুম পাড়িয়ে দিও রাসূল শিওরে এসে
আমি শব্দ গাথি গানে তোমার ভাবনায়
কত সুর মেখে যে তারে মনের মতো সাজাই
আমি শব্দ গাথি গানে তোমার ভাবনায়
কত সুর মেখে যে তারে মনের মতো সাজাই
যদি মনের মতো গাঁথা মনের মত না হয়
যদি মনের মতো গাঁথা মনের মত না হয়
মনের মতই সাজিয়ে দিও গান আমার হেসে
আ আ আ আ গান আমার হেসে
যদি নাত পড়তে পড়তে চোখে ঘুম চলে আসে
তুমি ঘুম পাড়িয়ে দিও রাসূল শিওরে এসে
কভু লেখার ফাঁকে যদি ডাকে তোমায় হৃদয়
তুমি নূর মদিনা ছাড়ি আসবে কি গো নিশ্চয়
কভু লেখার ফাঁকে যদি ডাকে তোমায় হৃদয়
তুমি নূর মদিনা ছাড়ি আসবে কি গো নিশ্চয়
যদি রাখ সত্যি সত্যি চরণ পাপীর ঘরে
জীবন কাটিয়ে দিব তার ছাপের চারিপাশে
আ আ আ আ ছাপের চারিপাশে
যদি নাত গাইতে গাইতে চোখে ঘুম চলে আসে
তুমি ঘুম পাড়িয়ে দিও রাসূল শিওরে এসে
লিখি এই ভাবনায় আমার গজল নাতে পাপ
হয় আসবে ভাঙ্গা ঘরে নয় পড়বে তোমার নাত
যোগ্যতার বেহাল দশা তবু কিসের হতাশা
তার আশা ভরসা তুমি তোমার ভালোবাসে
আ আ আ আ তোমার ভালোবাসে
যদি নাত লিখতে লিখতে চোখে ঘুম চলে আসে
তুমি দেখা দিও রাসূল আমার স্বপনে এসে
যদি নাত গাইতে গাইতে চোখে ঘুম চলে আসে
তুমি ঘুম পাড়িয়ে দিও রাসূল শিওরে এসে
তুমি দেখা দিও রাসূল আমার স্বপনে এসে
তুমি ঘুম পাড়িয়ে দিও রাসূল শিওরে এসে
Jodi Naat Likhte Likhte Roman Lyrics
Jodi naat likhte likhte chokhe ghum chole ase
Tumi dekha deo Rasul amar shopone eshe
Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase
Tum ghum pariya deo Rasul sheore eshe
Ami shobdo gathi gaane tomar bhabonay
Koto sur mekhe je tare moner moto sajai
Ami shobdo gathi gaane tomar bhabonay
Koto sur mekhe je tare moner moto sajai
Jodi moner moto gatha moner moto na hoi
Jodi moner moto gatha moner moto na hoi
Moner motoi sajiya deo gaan amar hese
A a a a gaan amar hese
Jodi naat porte porte chokhe ghum chole ase
Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese
Kovu lekhar phake jodi dake tomay hridoy
Tumi Nur Modinai chari asbe ki go nischoy
Kovu lekhar phake jodi dake tomay hridoy
Tumi Nur Modinai chari asbe ki go nischoy
Jodi rakho sotti sotti choron papir ghore
Jibon katiya dibo tar chaper charipase
A a a a a chaper charipase
Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase
Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese
Likhi ei bhabonai amar gojol naate pap
Hoi asbe vanga ghore noi porbe tomar naat
Joggotar behal dosha tobu kisher hotasha
Tar aasa vorosa tumi tomar bhalobase
A a a a tomar bhalobase
Jodi naat likhte likhte chokhe ghum chole ase
Tumi dekha deo Rasul amar shopone ese
Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase
Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese
Tumi dekha deo Rasul amar shopone ase
Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese
Jodi Naat Likhte Likhte English Translation
If sleep comes to my eyes while writing a Naat
Please appear in my dreams, O Messenger
If sleep comes to my eyes while singing a Naat
Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head
I weave words into songs lost in your thoughts
I arrange them to my heart’s content with so many melodies
I weave words into songs lost in your thoughts
I arrange them to my heart’s content with so many melodies
If my heartfelt weaving isn’t perfect
If my heartfelt weaving isn’t perfect
Please arrange my song perfectly with a smile
Ah ah ah ah… my song with a smile
If sleep comes to my eyes while reciting a Naat
Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head
Sometimes if my heart calls you amidst writing
Will you leave illuminated Medina and come for sure?
Sometimes if my heart calls you amidst writing
Will you leave illuminated Medina and come for sure?
If you truly set your feet in this sinner’s house
I will spend my life around those footprints
Ah ah ah ah… around those footprints
If sleep comes to my eyes while singing a Naat
Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head
I write this thinking my gojol and naats have flaws
Either you will come to my broken home, or accept your naat
My qualifications are poor, yet why despair?
His hope and reliance is you and your love
Ah ah ah ah… in your love
If sleep comes to my eyes while writing a Naat
Please appear in my dreams, O Messenger
If sleep comes to my eyes while singing a Naat
Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head
Please appear in my dreams, O Messenger
Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head
Transliteration in English
Jodi Naat Likhte Likhte Lyrics in Bengali jadi nat likhte likhte liriks rasul (sa.)-er prati ogadh prem, bhalobasa ebang take sbapne dekhar ek onanj akuti phute utheche ‘jadi nat likhte likhte’ (Jodi Naat Likhte Likhte) gajaltite। nur sajjader osadharan katha o sure ei gajalti mul shilpi abu ubaydar par kbari abu rayhaner (Qari Abu Rayhan) sumdhur kanthe natun kare shrotader hriday jay kareche। jara ei chamatkar o hridayasprshi nate rasultir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj oebsaiter ajker ayojne thakche er liriks, roman uchcharan ebang ingreji onubad। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Jodi Naat Likhte Likhte (jadi nat likhte likhte) kanthshilpi (Cover Singer): Qari Abu Rayhan (kbari abu rayhan) mul shilpi (Original Singer): Abu Ubaydah (abu ubayda) katha o sur (Lyric & Tune): Nur Sajjad (nur sajjad) lebel: Qari Abu Rayhan Official bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle Jodi Naat Likhte Likhte Lyrics in Bengali (bangla liriks) Jodi Naat Likhte Likhte Roman Lyrics Jodi Naat Likhte Likhte English Translation Jodi Naat Likhte Likhte Lyrics in Bengali (bangla liriks) jadi nat likhte likhte chokhe ghum chale ase tumi dekha dio rasul amar sbapne ese jadi nat gaite gaite chokhe ghum chale ase tumi ghum pariye dio rasul shiore ese ami shabd gathi gane tomar bhabnay kat sur mekhe je tare maner mato sajai ami shabd gathi gane tomar bhabnay kat sur mekhe je tare maner mato sajai jadi maner mato gatha maner mat na hay jadi maner mato gatha maner mat na hay maner matai sajiye dio gan amar hese a a a a gan amar hese jadi nat parte parte chokhe ghum chale ase tumi ghum pariye dio rasul shiore ese kabhu lekhar phake jadi dake tomay hriday tumi nur madina chari asbe ki go nishchay kabhu lekhar phake jadi dake tomay hriday tumi nur madina chari asbe ki go nishchay jadi rakh satji satji charan papir ghare jiban katiye dib tar chaper charipashe a a a a chaper charipashe jadi nat gaite gaite chokhe ghum chale ase tumi ghum pariye dio rasul shiore ese likhi ei bhabnay amar gajal nate pap hay asbe bhangga ghare nay parbe tomar nat jogjtar behal dasha tabu kiser hatasha tar asha bharsa tumi tomar bhalobase a a a a tomar bhalobase jadi nat likhte likhte chokhe ghum chale ase tumi dekha dio rasul amar sbapne ese jadi nat gaite gaite chokhe ghum chale ase tumi ghum pariye dio rasul shiore ese tumi dekha dio rasul amar sbapne ese tumi ghum pariye dio rasul shiore ese Jodi Naat Likhte Likhte Roman Lyrics Jodi naat likhte likhte chokhe ghum chole ase Tumi dekha deo Rasul amar shopone eshe Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase Tum ghum pariya deo Rasul sheore eshe Ami shobdo gathi gaane tomar bhabonay Koto sur mekhe je tare moner moto sajai Ami shobdo gathi gaane tomar bhabonay Koto sur mekhe je tare moner moto sajai Jodi moner moto gatha moner moto na hoi Jodi moner moto gatha moner moto na hoi Moner motoi sajiya deo gaan amar hese A a a a gaan amar hese Jodi naat porte porte chokhe ghum chole ase Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese Kovu lekhar phake jodi dake tomay hridoy Tumi Nur Modinai chari asbe ki go nischoy Kovu lekhar phake jodi dake tomay hridoy Tumi Nur Modinai chari asbe ki go nischoy Jodi rakho sotti sotti choron papir ghore Jibon katiya dibo tar chaper charipase A a a a a chaper charipase Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese Likhi ei bhabonai amar gojol naate pap Hoi asbe vanga ghore noi porbe tomar naat Joggotar behal dosha tobu kisher hotasha Tar aasa vorosa tumi tomar bhalobase A a a a tomar bhalobase Jodi naat likhte likhte chokhe ghum chole ase Tumi dekha deo Rasul amar shopone ese Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese Tumi dekha deo Rasul amar shopone ase Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese Jodi Naat Likhte Likhte English Translation If sleep comes to my eyes while writing a Naat Please appear in my dreams, O Messenger If sleep comes to my eyes while singing a Naat Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head I weave words into songs lost in your thoughts I arrange them to my heart’s content with so many melodies I weave words into songs lost in your thoughts I arrange them to my heart’s content with so many melodies If my heartfelt weaving isn’t perfect If my heartfelt weaving isn’t perfect Please arrange my song perfectly with a smile Ah ah ah ah… my song with a smile If sleep comes to my eyes while reciting a Naat Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head Sometimes if my heart calls you amidst writing Will you leave illuminated Medina and come for sure? Sometimes if my heart calls you amidst writing Will you leave illuminated Medina and come for sure? If you truly set your feet in this sinner’s house I will spend my life around those footprints Ah ah ah ah… around those footprints If sleep comes to my eyes while singing a Naat Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head I write this thinking my gojol and naats have flaws Either you will come to my broken home, or accept your naat My qualifications are poor, yet why despair? His hope and reliance is you and your love Ah ah ah ah… in your love If sleep comes to my eyes while writing a Naat Please appear in my dreams, O Messenger If sleep comes to my eyes while singing a Naat Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head Please appear in my dreams, O Messenger Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head Transliteration in English rasul (sa.)-er prati ogadh prem, bhalobasa ebang take sbapne dekhar ek onanj akuti phute utheche ‘jadi nat likhte likhte’ (Jodi Naat Likhte Likhte) gajaltite। nur sajjader osadharan katha o sure ei gajalti mul shilpi abu ubaydar par kbari abu rayhaner (Qari Abu Rayhan) sumdhur kanthe natun kare shrotader hriday jay kareche। jara ei chamatkar o hridayasprshi nate rasultir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj oebsaiter ajker ayojne thakche er liriks, roman uchcharan ebang ingreji onubad। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Jodi Naat Likhte Likhte (jadi nat likhte likhte) kanthshilpi (Cover Singer): Qari Abu Rayhan (kbari abu rayhan) mul shilpi (Original Singer): Abu Ubaydah (abu ubayda) katha o sur (Lyric & Tune): Nur Sajjad (nur sajjad) lebel: Qari Abu Rayhan Official bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle Jodi Naat Likhte Likhte Lyrics in Bengali (bangla liriks)Jodi Naat Likhte Likhte Roman LyricsJodi Naat Likhte Likhte English Translation Jodi Naat Likhte Likhte Lyrics in Bengali (bangla liriks) jadi nat likhte likhte chokhe ghum chale ase tumi dekha dio rasul amar sbapne ese jadi nat gaite gaite chokhe ghum chale ase tumi ghum pariye dio rasul shiore ese ami shabd gathi gane tomar bhabnay kat sur mekhe je tare maner mato sajai ami shabd gathi gane tomar bhabnay kat sur mekhe je tare maner mato sajai jadi maner mato gatha maner mat na hay jadi maner mato gatha maner mat na hay maner matai sajiye dio gan amar hese a a a a gan amar hese jadi nat parte parte chokhe ghum chale ase tumi ghum pariye dio rasul shiore ese kabhu lekhar phake jadi dake tomay hriday tumi nur madina chari asbe ki go nishchay kabhu lekhar phake jadi dake tomay hriday tumi nur madina chari asbe ki go nishchay jadi rakh satji satji charan papir ghare jiban katiye dib tar chaper charipashe a a a a chaper charipashe jadi nat gaite gaite chokhe ghum chale ase tumi ghum pariye dio rasul shiore ese likhi ei bhabnay amar gajal nate pap hay asbe bhangga ghare nay parbe tomar nat jogjtar behal dasha tabu kiser hatasha tar asha bharsa tumi tomar bhalobase a a a a tomar bhalobase jadi nat likhte likhte chokhe ghum chale ase tumi dekha dio rasul amar sbapne ese jadi nat gaite gaite chokhe ghum chale ase tumi ghum pariye dio rasul shiore ese tumi dekha dio rasul amar sbapne ese tumi ghum pariye dio rasul shiore ese Jodi Naat Likhte Likhte Roman Lyrics Jodi naat likhte likhte chokhe ghum chole ase Tumi dekha deo Rasul amar shopone eshe Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase Tum ghum pariya deo Rasul sheore eshe Ami shobdo gathi gaane tomar bhabonay Koto sur mekhe je tare moner moto sajai Ami shobdo gathi gaane tomar bhabonay Koto sur mekhe je tare moner moto sajai Jodi moner moto gatha moner moto na hoi Jodi moner moto gatha moner moto na hoi Moner motoi sajiya deo gaan amar hese A a a a gaan amar hese Jodi naat porte porte chokhe ghum chole ase Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese Kovu lekhar phake jodi dake tomay hridoy Tumi Nur Modinai chari asbe ki go nischoy Kovu lekhar phake jodi dake tomay hridoy Tumi Nur Modinai chari asbe ki go nischoy Jodi rakho sotti sotti choron papir ghore Jibon katiya dibo tar chaper charipase A a a a a chaper charipase Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese Likhi ei bhabonai amar gojol naate pap Hoi asbe vanga ghore noi porbe tomar naat Joggotar behal dosha tobu kisher hotasha Tar aasa vorosa tumi tomar bhalobase A a a a tomar bhalobase Jodi naat likhte likhte chokhe ghum chole ase Tumi dekha deo Rasul amar shopone ese Jodi naat gaite gaite chokhe ghum chole ase Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese Tumi dekha deo Rasul amar shopone ase Tumi ghum pariya deo Rasul seore ese Jodi Naat Likhte Likhte English Translation If sleep comes to my eyes while writing a Naat Please appear in my dreams, O Messenger If sleep comes to my eyes while singing a Naat Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head I weave words into songs lost in your thoughts I arrange them to my heart’s content with so many melodies I weave words into songs lost in your thoughts I arrange them to my heart’s content with so many melodies If my heartfelt weaving isn’t perfect If my heartfelt weaving isn’t perfect Please arrange my song perfectly with a smile Ah ah ah ah… my song with a smile If sleep comes to my eyes while reciting a Naat Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head Sometimes if my heart calls you amidst writing Will you leave illuminated Medina and come for sure? Sometimes if my heart calls you amidst writing Will you leave illuminated Medina and come for sure? If you truly set your feet in this sinner’s house I will spend my life around those footprints Ah ah ah ah… around those footprints If sleep comes to my eyes while singing a Naat Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head I write this thinking my gojol and naats have flaws Either you will come to my broken home, or accept your naat My qualifications are poor, yet why despair? His hope and reliance is you and your love Ah ah ah ah… in your love If sleep comes to my eyes while writing a Naat Please appear in my dreams, O Messenger If sleep comes to my eyes while singing a Naat Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head Please appear in my dreams, O Messenger Please put me to sleep, O Messenger, sitting by my head