আমায় যখন তখন বিদেশ যেতে হয়

দেখা হয়েছে: 0

শিল্পী: Manna Dey

Bangla Lyrics

Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy Lyrics
আমায় যখন তখন বিদেশ যেতে হয় – Manna Dey

আকাশবাণীর (Akashvani) রম্যগীতির যুগে বেশ কিছু কালজয়ী গান তৈরি হয়েছিল, যা আজও শ্রোতাদের মনে সমানভাবে জায়গা করে আছে। এমনই একটি মিষ্টি এবং বাস্তবধর্মী রোমান্টিক গান হলো ‘আমায় যখন তখন বিদেশ যেতে হয়’ (Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy)

কিংবদন্তি গীতিকার পুলক বন্দ্যোপাধ্যায়ের (Pulak Bandyopadhyay) চমৎকার এবং সাবলীল কথায় এই গানটিতে সুরারোপ করেছেন অসীমা মুখোপাধ্যায় (Asima Mukhopadhyay)। আর কিংবদন্তি মান্না দের (Manna Dey) দরাজ এবং অনুভূতিশীল কণ্ঠে গানটি যেন প্রাণ পেয়েছে। কাজের সুবাদে প্রিয় স্ত্রীকে রেখে একা বিদেশে যাওয়ার যে অনিচ্ছা এবং বুকভরা আক্ষেপ, তা এই গানে একজন স্বামীর দৃষ্টিকোণ থেকে খুব সুন্দরভাবে প্রকাশ পেয়েছে।

যারা পুরনো দিনের এই নস্টালজিক রম্যগীতিটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy (আমায় যখন তখন বিদেশ যেতে হয়)

  • কণ্ঠশিল্পী (Singer): Manna Dey (মান্না দে)

  • গীতিকার (Lyricist): Pulak Bandyopadhyay (পুলক বন্দ্যোপাধ্যায়)

  • সুরকার (Composer): Asima Mukhopadhyay (অসীমা মুখোপাধ্যায়)

  • ধরণ: আকাশবাণীর রম্যগীতি / আধুনিক বাংলা গান (Akashvani Ramyageeti / Modern Bengali Song)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy Lyrics in Bengali

(ও) আমায় যখন তখন বিদেশ যেতে হয়,
একা যেতে ইচ্ছে করে না।

জোর করে এই চরণ সরাই
মন তো সরে না।
(আমার) একা যেতে ইচ্ছে করে না-
(আমার) একা যেতে ভালো লাগে না।

যখনই দূর কোথাও থেকে ডাক যে আমার আসে
খুশি হওয়ার বদলে যে বুকটা কাঁপে ত্রাসে।

না ঘুমিয়েই রাত কেটে যায়
চোখের পলক পড়েনা –
(আমার) একা যেতে ইচ্ছে করে না-
(আমার) একা যেতে ভালো লাগে না।

সঙ্গে নিতে চাইলে তুমি চাওনা সাথে যেতে
ঘর-সংসার নিয়ে থাকো সুখে আনন্দেতে।

মুশকিলে তে আমি পড়ি, তুমি দরাজ মনে
ব্যস্ত হয়ে থাকো আমার যাবার আয়োজনে।
মুশকিলে তে আমি পড়ি, তুমি দরাজ মনে
ব্যস্ত হয়ে থাকো আমার যাবার আয়োজনে।

আমার মনের কষ্টটা যে
তোমার মনে ধরে না-
(আমার) একা যেতে ভালো লাগে না।

Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy Roman Lyrics

(O) amay jokhon tokhon bidesh jete hoy,
Eka jete icche kore na.

Jor kore ei choron shorai
Mon to shore na.
(Amar) eka jete icche kore na-
(Amar) eka jete bhalo lage na.

Jokhoni dur kothao theke daak je amar ashe
Khushi howar bodole je bukta kape trashe.

Na ghumiyei raat kete jay
Chokher polok porena –
(Amar) eka jete icche kore na-
(Amar) eka jete bhalo lage na.

Shonge nite chaile tumi chaona shathe jete
Ghor-shongshar niye thako shukhe anondete.

Mushkile te ami pori, tumi doraj mone
Byasto hoye thako amar jabar ayojone.
Mushkile te ami pori, tumi doraj mone
Byasto hoye thako amar jabar ayojone.

Amar moner koshtota je
Tomar mone dhore na-
(Amar) eka jete bhalo lage na.

Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy English Translation

(Oh) I have to travel abroad every now and then,
But I don’t feel like going alone.

I force my feet to move forward,
But my heart refuses to leave.
I just don’t feel like going alone,
I just don’t like going alone.

Whenever a call comes for me from a faraway land,
Instead of being happy, my heart trembles with dread.

The night passes by without any sleep,
I can’t even blink my eyes.
I just don’t feel like going alone,
I just don’t like going alone.

When I want to take you along, you refuse to go,
You remain happy and content with the household chores.

I am the one who falls into trouble, while you, with an open heart,
Keep yourself busy packing and preparing for my departure.
I am the one who falls into trouble, while you, with an open heart,
Keep yourself busy packing and preparing for my departure.

This deep sorrow in my heart,
Just doesn’t seem to reach yours.
I just don’t like going alone.

গানের মূল ভাব (Key Theme)

এই রম্যগীতিটিতে দাম্পত্য জীবনের এক অদ্ভুত মিষ্টি আক্ষেপ প্রকাশ পেয়েছে। কাজের প্রয়োজনে স্বামীকে প্রায়ই বিদেশে যেতে হয়, কিন্তু স্ত্রীকে ছাড়া একা যেতে তার একদমই ইচ্ছে করে না। বিদেশ যাওয়ার ডাক এলে সে খুশি হওয়ার বদলে মন খারাপ করে। অন্যদিকে, স্ত্রী নিজের ঘর-সংসার নিয়ে এতই সুখে থাকে যে স্বামীর সাথে বিদেশে যেতে সে নারাজ। বরং সে খুব আনন্দ নিয়ে স্বামীর স্যুটকেস গোছাতে ব্যস্ত থাকে! স্ত্রীর এই নির্বিকার আচরণে স্বামীর যে মিষ্টি অভিমান এবং একাকীত্বের কষ্ট, তা এই গানে চমৎকার হাস্যরস ও আবেগের মাধ্যমে ফুটিয়ে তোলা হয়েছে।

Transliteration in English

Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy Lyrics
amay jakhan takhan bidesh jete hay – Manna Dey


akashbanir (Akashvani) ramjgitir juge besh kichu kalajyi gan toiri hayechil, ja ajao shrotader mane samanbhabe jayga kare ache। emanai ekti mishti ebang bastabadhrmi romantik gan halo 
‘amay jakhan takhan bidesh jete hay’ (Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy)
।


kingbadnti gitikar pulak bandjopadhjayer (Pulak Bandyopadhyay) 
chamatkar ebang sablil
 kathay ei gantite surarop karechen osima mukhopadhjay (Asima Mukhopadhyay)। ar kingbadnti manna der (Manna Dey) daraj ebang onubhutishil kanthe ganti jen pran peyeche। kajer subade priy strike rekhe eka 
bideshe jaoar
 je onichcha ebang bukabhra akshep, ta ei gane ekajan sbamir drishtikon theke khub sundarbhabe prakash peyeche।


jara purno diner ei nastaljik ramjgititir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।



ganer moulik tathj (Song Information):








ganer nam:
 Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy (amay jakhan takhan bidesh jete hay)







kanthshilpi (Singer):
 Manna Dey (manna de)







gitikar (Lyricist):
 Pulak Bandyopadhyay (pulak bandjopadhjay)







surkar (Composer):
 Asima Mukhopadhyay (osima mukhopadhjay)







dharan:
 akashbanir ramjgiti / adhunik bangla gan (Akashvani Ramyageeti / Modern Bengali Song)







bhasha (Language):
 bangla (Bengali)















Table of Contents






Toggle



















Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy Lyrics in Bengali



Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy Roman Lyrics



Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy English Translation







ganer mul bhab (Key Theme)














Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy Lyrics in Bengali




(o) amay jakhan takhan bidesh jete hay,
eka jete ichche kare na।


jor kare ei charan sarai
man to sare na।
(amar) eka jete ichche kare na-
(amar) eka jete bhalo lage na।


jakhanai dur kothao theke dak je amar ase
khushi haoar badle je bukta kape trase।


na ghumiyei rat kete jay
chokher palak parena –
(amar) eka jete ichche kare na-
(amar) eka jete bhalo lage na।


sangge nite chaile tumi chaona sathe jete
ghar-sangsar niye thako sukhe anndete।


mushkile te ami pari, tumi daraj mane
bjast haye thako amar jabar ayojne।
mushkile te ami pari, tumi daraj mane
bjast haye thako amar jabar ayojne।


amar maner kashtta je
tomar mane dhare na-
(amar) eka jete bhalo lage na।




Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy Roman Lyrics




(O) amay jokhon tokhon bidesh jete hoy,
Eka jete icche kore na.


Jor kore ei choron shorai
Mon to shore na.
(Amar) eka jete icche kore na-
(Amar) eka jete bhalo lage na.


Jokhoni dur kothao theke daak je amar ashe
Khushi howar bodole je bukta kape trashe.


Na ghumiyei raat kete jay
Chokher polok porena –
(Amar) eka jete icche kore na-
(Amar) eka jete bhalo lage na.


Shonge nite chaile tumi chaona shathe jete
Ghor-shongshar niye thako shukhe anondete.


Mushkile te ami pori, tumi doraj mone
Byasto hoye thako amar jabar ayojone.
Mushkile te ami pori, tumi doraj mone
Byasto hoye thako amar jabar ayojone.


Amar moner koshtota je
Tomar mone dhore na-
(Amar) eka jete bhalo lage na.




Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy English Translation




(Oh) I have to travel abroad every now and then,
But I don’t feel like going alone.


I force my feet to move forward,
But my heart refuses to leave.
I just don’t feel like going alone,
I just don’t like going alone.


Whenever a call comes for me from a faraway land,
Instead of being happy, my heart trembles with dread.


The night passes by without any sleep,
I can’t even blink my eyes.
I just don’t feel like going alone,
I just don’t like going alone.


When I want to take you along, you refuse to go,
You remain happy and content with the household chores.


I am the one who falls into trouble, while you, with an open heart,
Keep yourself busy packing and preparing for my departure.
I am the one who falls into trouble, while you, with an open heart,
Keep yourself busy packing and preparing for my departure.


This deep sorrow in my heart,
Just doesn’t seem to reach yours.
I just don’t like going alone.




ganer mul bhab (Key Theme)




ei ramjgititite dampatj jibner ek odbhut mishti akshep prakash peyeche। kajer prayojne sbamike prayai bideshe jete hay, kintu strike chara eka jete tar ekadamai ichche kare na। bidesh jaoar dak ele se khushi haoar badle man kharap kare। onjdike, stri nijer ghar-sangsar niye etai sukhe thake je sbamir sathe bideshe jete se naraj। barang se khub anand niye sbamir sjutkes gochate bjast thake! strir ei nirbikar acharne sbamir je mishti obhiman ebang ekakitber kasht, ta ei gane chamatkar hasjaras o abeger madhjme phutiye tola hayeche।








Transliteration in English





akashbanir (Akashvani) ramjgitir juge besh kichu kalajyi gan toiri hayechil, ja ajao shrotader mane samanbhabe jayga kare ache। emanai ekti mishti ebang bastabadhrmi romantik gan halo ‘amay jakhan takhan bidesh jete hay’ (Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy)।

kingbadnti gitikar pulak bandjopadhjayer (Pulak Bandyopadhyay) chamatkar ebang sablil kathay ei gantite surarop karechen osima mukhopadhjay (Asima Mukhopadhyay)। ar kingbadnti manna der (Manna Dey) daraj ebang onubhutishil kanthe ganti jen pran peyeche। kajer subade priy strike rekhe eka bideshe jaoar je onichcha ebang bukabhra akshep, ta ei gane ekajan sbamir drishtikon theke khub sundarbhabe prakash peyeche।

jara purno diner ei nastaljik ramjgititir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।

ganer moulik tathj (Song Information):

ganer nam: Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy (amay jakhan takhan bidesh jete hay)

kanthshilpi (Singer): Manna Dey (manna de)

gitikar (Lyricist): Pulak Bandyopadhyay (pulak bandjopadhjay)

surkar (Composer): Asima Mukhopadhyay (osima mukhopadhjay)

dharan: akashbanir ramjgiti / adhunik bangla gan (Akashvani Ramyageeti / Modern Bengali Song)

bhasha (Language): bangla (Bengali)

Table of Contents

Toggle
Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy Lyrics in BengaliAmay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy Roman LyricsAmay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy English Translationganer mul bhab (Key Theme)
Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy Lyrics in Bengali
(o) amay jakhan takhan bidesh jete hay,
eka jete ichche kare na।

jor kare ei charan sarai
man to sare na।
(amar) eka jete ichche kare na-
(amar) eka jete bhalo lage na।

jakhanai dur kothao theke dak je amar ase
khushi haoar badle je bukta kape trase।

na ghumiyei rat kete jay
chokher palak parena –
(amar) eka jete ichche kare na-
(amar) eka jete bhalo lage na।

sangge nite chaile tumi chaona sathe jete
ghar-sangsar niye thako sukhe anndete।

mushkile te ami pari, tumi daraj mane
bjast haye thako amar jabar ayojne।
mushkile te ami pari, tumi daraj mane
bjast haye thako amar jabar ayojne।

amar maner kashtta je
tomar mane dhare na-
(amar) eka jete bhalo lage na।

Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy Roman Lyrics
(O) amay jokhon tokhon bidesh jete hoy,
Eka jete icche kore na.

Jor kore ei choron shorai
Mon to shore na.
(Amar) eka jete icche kore na-
(Amar) eka jete bhalo lage na.

Jokhoni dur kothao theke daak je amar ashe
Khushi howar bodole je bukta kape trashe.

Na ghumiyei raat kete jay
Chokher polok porena –
(Amar) eka jete icche kore na-
(Amar) eka jete bhalo lage na.

Shonge nite chaile tumi chaona shathe jete
Ghor-shongshar niye thako shukhe anondete.

Mushkile te ami pori, tumi doraj mone
Byasto hoye thako amar jabar ayojone.
Mushkile te ami pori, tumi doraj mone
Byasto hoye thako amar jabar ayojone.

Amar moner koshtota je
Tomar mone dhore na-
(Amar) eka jete bhalo lage na.

Amay Jokhon Tokhon Bidesh Jete Hoy English Translation
(Oh) I have to travel abroad every now and then,
But I don’t feel like going alone.

I force my feet to move forward,
But my heart refuses to leave.
I just don’t feel like going alone,
I just don’t like going alone.

Whenever a call comes for me from a faraway land,
Instead of being happy, my heart trembles with dread.

The night passes by without any sleep,
I can’t even blink my eyes.
I just don’t feel like going alone,
I just don’t like going alone.

When I want to take you along, you refuse to go,
You remain happy and content with the household chores.

I am the one who falls into trouble, while you, with an open heart,
Keep yourself busy packing and preparing for my departure.
I am the one who falls into trouble, while you, with an open heart,
Keep yourself busy packing and preparing for my departure.

This deep sorrow in my heart,
Just doesn’t seem to reach yours.
I just don’t like going alone.

ganer mul bhab (Key Theme)
ei ramjgititite dampatj jibner ek odbhut mishti akshep prakash peyeche। kajer prayojne sbamike prayai bideshe jete hay, kintu strike chara eka jete tar ekadamai ichche kare na। bidesh jaoar dak ele se khushi haoar badle man kharap kare। onjdike, stri nijer ghar-sangsar niye etai sukhe thake je sbamir sathe bideshe jete se naraj। barang se khub anand niye sbamir sjutkes gochate bjast thake! strir ei nirbikar acharne sbamir je mishti obhiman ebang ekakitber kasht, ta ei gane chamatkar hasjaras o abeger madhjme phutiye tola hayeche।