শ্রীশ্রীদামোদরাষ্টকম্ | শ্রীমৎ সত্যব্রত মুনি

দেখা হয়েছে: 0

Bangla Lyrics

Damodar Ashtakam Lyrics

শ্রীশ্রীদামোদরাষ্টকম্শ্রী

মৎ সত্যব্রত মুনি

 

Damodar Ashtakam Lyrics in Bangla

নমামীশ্বরং সচ্চিদানন্দরূপং
লসৎকুণ্ডলং গোকুলে ভ্রাজমানং |
যশোদাভিয়োলূখলাদ্ধাবমানং
পরামৃষ্টমত্যন্ততো দ্রুত্য গোপ্যা || 1 ||

রুদন্তং মুহুর্নেত্রয়ুগ্মং মৃজন্তং
করাম্ভোজয়ুগ্মেন সাতঙ্কনেত্রং |
মুহুঃ শ্বাসকম্পত্রিরেখাঙ্ককণ্ঠ-
স্থিতগ্রৈব-দামোদরং ভক্তিবদ্ধম্ || 2 ||

ইতীদৃক্ স্বলীলাভিরানন্দকুণ্ডে
স্বঘোষং নিমজ্জন্তমাখ্যাপয়ন্তম্ |
তদীয়েষিতাজ্ঞেষু ভক্তৈর্জিতত্বং
পুনঃ প্রেমতস্তং শতাবৃত্তি বন্দে || 3 ||

বরং দেব মোক্ষং ন মোক্ষাবধিং বা
ন চান্যং বৃণেঽহং বরেষাদপীহ |
ইদং তে বপুর্নাথ গোপালবালং
সদা মে মনস্যাবিরাস্তাং কিমন্যৈঃ || 4 ||

ইদং তে মুখাম্ভোজমত্যন্তনীলৈর্-
বৃতং কুন্তলৈঃ স্নিগ্ধ-রক্তৈশ্চ গোপ্যা |
মুহুশ্চুম্বিতং বিম্বরক্তধরং মে
মনস্যাবিরাস্তাং অলং লক্ষলাভৈঃ || 5 ||

নমো দেব দামোদরানন্ত বিষ্ণো
প্রসীদ প্রভো দুঃখজালাব্ধিমগ্নং |
কৃপাদৃষ্টিবৃষ্ট্যাতিদীনং বতানু
গৃহাণেশ মাং অজ্ঞমেধ্যক্ষিদৃশ্যঃ || 6 ||

কুবেরাত্মজৌ বদ্ধমূর্ত্যৈব যদ্বৎ
ত্বয়া মোচিতৌ ভক্তিভাজৌ কৃতৌ চ |
তথা প্রেমভক্তিং স্বকং মে প্রয়চ্ছ
ন মোক্ষে গ্রহো মেঽস্তি দামোদরেহ || 7 ||

নমস্তেঽস্তু দাম্নে স্ফুরদ্দীপ্তিধাম্নে
ত্বদীয়োদরায়াথ বিশ্বস্য ধাম্নে |
নমো রাধিকায়ৈ ত্বদীয়প্রিয়ায়ৈ
নমোঽনন্তলীলায় দেবায় তুভ্যং || 8 ||

ইতি শ্রীমদ্পদ্মপুরাণে শ্রী দামোদরাষ্টাকং সম্পূর্ণং ||

Damodarashtakam lyrics in English

Namamisvaram Sac-Cid-Ananda-Rupam
Lasat-Kundalam Gokule Bhrajamanam
Yasoda-Bhiyolukhalad Dhavamanam
Paramrstam Atyantato Drutya Gopya
Rudantam Muhur Netra-Yugmam Mrjantam
Karambhoja-Yugmena Satanka-Netram
Muhuh Svasa-Kampa-Trirekhanka-Kantha-
Sthita-Graivam Damodaram Bhakti-Baddham
Itidrk Sva-Lilabhir Ananda-Kunde
Sva-Ghosam Nimajjantam Akhyapayantam
Tadiyesita-Jnesu Bhaktair Jitatvam
Punah Prematas Tam Satavrtti Vande
Varam Deva Moksam Na Moksavadhim Va
Na Canyam Vrne ‘Ham Varesad Apiha
Idam Te Vapur Natha Gopala-Balam
Sada Me Manasy Avirastam Kim Anyaih
Idam Te Mukhambhojam Atyanta-Nilair
Vrtam Kuntalaih Snigdha-Raktais’ Ca Gopya
Muhus Cumbitam Bimba-Raktadharam Me
Manasy Avirastam Alam Laksa-Labhaih
Namo Deva Damodarananta Visno
Prasida Prabho Duhkha-Jalabdhi-Magnam
Krpa-Drsti-Vrstyati-Dinam Batanu-
Grhanesa Mam Ajnam Edhy Aksi-Drsyah

Kuveratmajau Baddha-Murtyaiva Yadvat
Tvaya Mocitau Bhakti-Bhajau Krtau Ca
Tatha Prema-Bhaktim Svakam Me Prayaccha
Na Mokse Graho Me ‘Sti Damodareha
Namas Te ‘Stu Damne Sphurad-Dipti-Dhamne
Tvadiyodarayatha Visvasya Dhamne
Namo Radhikayai Tvadiya-Priyayai
Namo ‘Nanta-Lilaya Devaya Tubhyam

Damodarashtakam lyrics in English 2

(1)

namāmīśvaram sac-cid-ānanda-rūpam
lasat-kuṇḍalam gokule bhrājamanam
yaśodā-bhiyolūkhalād dhāvamānam
parāmṛṣṭam atyantato drutya gopyā ||

(2)

rudantam muhur netra-yugmam mṛjantam
karāmbhoja-yugmena sātańka-netram
muhuḥ śvāsa-kampa-trirekhāńka-kaṇṭha-
sthita-graivam dāmodaram bhakti-baddham ||

(3)

itīdṛk sva-līlābhir ānanda-kuṇḍe
sva-ghoṣam nimajjantam ākhyāpayantam
tadīyeṣita-jñeṣu bhaktair jitatvam
punaḥ prematas tam śatāvṛtti vande

(4)

varam deva mokṣam na mokṣāvadhim vā
na canyam vṛṇe ‘ham vareṣād apīha
idam te vapur nātha gopāla-bālam
sadā me manasy āvirāstām kim anyaiḥ

(5)

idam te mukhāmbhojam atyanta-nīlair
vṛtam kuntalaiḥ snigdha-raktaiś ca gopyā
muhuś cumbitam bimba-raktādharam me
manasy āvirāstām alam lakṣa-lābhaiḥ

(6)

namo deva dāmodarānanta viṣṇo
prasīda prabho duḥkha-jālābdhi-magnam
kṛpā-dṛṣṭi-vṛṣṭyāti-dīnam batānu
gṛhāṇeṣa mām ajñam edhy akṣi-dṛśyaḥ

(7)

kuverātmajau baddha-mūrtyaiva yadvat
tvayā mocitau bhakti-bhājau kṛtau ca
tathā prema-bhaktim svakām me prayaccha
na mokṣe graho me ‘sti dāmodareha

(8)

namas te ‘stu dāmne sphurad-dīpti-dhāmne
tvadīyodarāyātha viśvasya dhāmne
namo rādhikāyai tvadīya-priyāyai
namo ‘nanta-līlāya devāya tubhyam

Damodarasthkam in Hindi Lyrics

नमामीश्वरं सच्चिदानंदरूपं
लसत्कुण्डलं गोकुले भ्राजमानं
यशोदाभियोलूखलाद्धावमानं
परामृष्टमत्यं ततो द्रुत्य गोप्या ॥ १॥

रुदन्तं मुहुर्नेत्रयुग्मं मृजन्तम्
कराम्भोज-युग्मेन सातङ्क-नेत्रम्
मुहुः श्वास-कम्प-त्रिरेखाङ्क-कण्ठ
स्थित-ग्रैवं दामोदरं भक्ति-बद्धम् ॥ २॥

इतीदृक् स्वलीलाभिरानंद कुण्डे
स्व-घोषं निमज्जन्तम् आख्यापयन्तम्
तदीयेशितज्ञेषु भक्तिर्जितत्वम
पुनः प्रेमतस्तं शतावृत्ति वन्दे ॥ ३॥

वरं देव! मोक्षं न मोक्षावधिं वा
न चान्यं वृणेऽहं वरेशादपीह
इदं ते वपुर्नाथ गोपाल बालं
सदा मे मनस्याविरास्तां किमन्यैः ॥ ४॥

इदं ते मुखाम्भोजम् अत्यन्त-नीलैः
वृतं कुन्तलैः स्निग्ध-रक्तैश्च गोप्या
मुहुश्चुम्बितं बिम्बरक्ताधरं मे
मनस्याविरास्तामलं लक्षलाभैः ॥ ५॥

नमो देव दामोदरानन्त विष्णो
प्रभो दुःख-जालाब्धि-मग्नम्
कृपा-दृष्टि-वृष्ट्याति-दीनं बतानु
गृहाणेष मामज्ञमेध्यक्षिदृश्यः ॥ ६॥

कुबेरात्मजौ बद्ध-मूर्त्यैव यद्वत्
त्वया मोचितौ भक्ति-भाजौ कृतौ च
तथा प्रेम-भक्तिं स्वकां मे प्रयच्छ
न मोक्षे ग्रहो मेऽस्ति दामोदरेह ॥ ७॥

नमस्तेऽस्तु दाम्ने स्फुरद्-दीप्ति-धाम्ने
त्वदीयोदरायाथ विश्वस्य धाम्ने
नमो राधिकायै त्वदीय-प्रियायै
नमोऽनन्त-लीलाय देवाय तुभ्यम् ॥ ८॥

 

Translation of Damodarashtakam Lyrics

I offer my reverence to the supreme lord, who is a manifestation of ultimate bliss, whose earrings touching his cheeks, whose abode is Gokula. and who stole the butter that gopis kept in hidden places. Mother Yashoda is furious with him because he broke the butter pot. Scared of mother Yashoda, he jumped swiftly and ran, but got caught by her finally.

Upon seeing his mother with a whipping stick, he starts crying and rubbing his eyes again and again with his lotus hands out of fear. His eyes were full of fear, and he is breathing quickly due to which pearl necklace is shaking in his tri-lined neck. I bow down to Supreme Lord, whose belly is tied by rope of love by Mother Yashoda.

All the inhabitant of Gokula is completly drenched in ectasy for beholding Lord Krishna’s childhood pastimes. To the devotees who are attracted only to His majestic aspect of Narayana in Vaikuntha, the Lord herein reveals: “I am conquered and overwhelmed by pure loving devotion.” To the Supreme Lord, Damodara, my obeisances hundreds and hundreds of times.
O’ Lord, Though you can give all kinds of boons, I don’t expect you to bestow me with liberation from worldly life, nor I need a place in your heavenly abode Vaikuntha, nor any benediction, O lord I only pray for the vision of your childhood form forever stay in my heart. There is no desire other than that.

O Lord! your dark-complexioned lotus face, which is encircled by locks of curly hair, has become red like bimb fruit due to mother Yashoda’s kisses. I don’t need any worldly pleasure, but only this vision remain in my mind forever.
O Ocean of love! Damodar! O Infinite Vishnu! and Be pleased upon me! I’m deep in the middle of the sea of sorrow. Please shower your blessing on me and cast your merciful nectarine vision on petty me.

O, Lord Damodara! When you were tied up with grinding stone by Mother Yashoda, you gave salvation to sons of Kubera (Manigreeva and Nalakuvara) from the banishment of Narad muni. They become freed from the curse of being a tree and came to your shelter for your loving devotion. As you blessed the Kubera’s sons, please shower your grace upon me. I have no desire for any liberation.

O Lord, I offer my humble reverence to the great rope which tied your abdomen from where Lord Brahma, who created the entire universe, was born. I bow many, many times to the lotus feet of your beloved Radharani. And offer obeisance to your infinite forms of bliss.

 

Bangla Translation of Damodarashtakam Lyrics

 

নমামীশ্বরং সচ্চিদানন্দরূপং
লসৎ-কুণ্ডলং গোকুলে ভ্রাজমানম্।
যশোদাভিয়োলূখলাব্ধাবমানং
পরামৃষ্টমত্যং ততো দ্রুত্য গোপ্যা ॥ ১ ॥

অনুবাদ- যিনি সচ্চিদানন্দ-স্বরূপ, যাঁর কর্ণযুগলে কুণ্ডল আন্দোলিত হচ্ছে, যিনি গোকুলে পরম শোভা বিকাশ করছেন এবং যিনি শিক্য অর্থাৎ শিকায় রাখা নবনীত (মাখন) অপহরণ করায় মা যশোদার ভয়ে উদূখলের উপর থেকে লম্ফ প্রদান করে অতিশয় বেগে ধাবমান হয়েছিলেন এবং মা যশোদাও যাঁর পশ্চাতে ধাবিত হয়ে পৃষ্ঠদেশ ধরে ফেলেছিলেন, সেই পরমেশ্বর শ্রীদামোদরকে প্রণাম করি।

রুদন্তং মুহুর্নেত্রযুগ্মং মৃজন্তং
করাম্ভোজযুগ্মেন সাতঙ্কনেত্রম্।
মুহুঃশ্বাসকম্প ত্রিরেখাঙ্ককণ্ঠ-
স্থিত-গ্রৈব-দামোদরং ভক্তিবদ্ধম্ ॥ ২ ॥

অনুবাদ- যিনি জননীর হস্তে যষ্ঠি দেখে রোদন করতে করতে দু’খানি পদ্মহস্ত দ্বারা বারবার নেত্রদ্বয় মার্জন করছেন, যিনি ভীতনয়ন হয়েছেন ও সেইজন্য মুহূর্মুহুঃ শ্বাস-প্রশ্বাসজনিত কম্প-নিবন্ধন যাঁর কণ্ঠস্থ মুক্তাহার দোদুল্যমান হচ্ছে এবং যাঁর উদরে রজ্জুর বন্ধন রয়েছে, সেই ভক্তিবদ্ধ শ্রীদামোদরকে বন্দনা করি।

ইতিদৃক্ স্বলীলাভিরানন্দকুণ্ডে
স্বঘোষং নিমজ্জন্তমাখ্যাপয়ন্তম্।
তদীয়েশিতজ্ঞেষু ভক্তৈর্জিতত্ত্বং
পুনঃ প্রেমতস্তং শতাবৃত্তি বন্দে ॥ ৩ ॥

অনুবাদ- যিনি এইরকম বাল্যলীলা দ্বারা সমস্ত গোকুলবাসীকে আনন্দ-সরোবরে নিমজ্জিত করেন এবং যিনি ভগবদৈশ্বর্য-জ্ঞান-পরায়ণ ভক্তসমূহে ‘আমি ভক্ত কর্তৃক পরাজিত অর্থাৎ ভক্তের বশীভূত- এই তত্ত্ব প্রকাশ করেন, সেই ঈশ্বররূপী দামোদরকে আমি প্রেম-সহকারে শত শতবার বন্দনা করি।

বরং দেব! মোক্ষং ন মোক্ষাবধিং বা
ন চান্যং বৃণেহহং বরেশাদপীহ।
ইদন্তে বপুর্নাথ! গোপালবালং
সদা মে মনস্যাবিরাস্তাং কিমন্যৈঃ ॥ ৪ ॥

অনুবাদ- হে দেব! তুমি সবরকম বরদানে সমর্থ হলেও আমি তোমার কাছে মোক্ষ বা মোক্ষের পরাকাষ্ঠাস্বরূপ শ্রীবৈকুণ্ঠলোক বা অন্য কোন বরণীয় বস্তু প্রার্থনা করি না, তবে আমি কেবল এই প্রার্থনা করি যে, এই বৃন্দাবনস্থ তোমার ঐ পূর্ববর্ণিত বালগোপালরূপ শ্রীবিগ্রহ আমার মানসপটে সর্বদা আবির্ভূত হোক। হে প্রভো! যদিও তুমি অন্তর্যামীরূপে সর্বদা হৃদয়ে অবস্থান করছ, তবুও তোমার ঐ শৈশব লীলাময় বালগোপাল মূর্তি সর্বদা সুন্দর-রূপে আমার হৃদয়ে প্রকটিত হোক।

ইদন্তে মুখাম্ভোজমব্যক্তনীলৈ-
র্বৃতং কুন্তলৈঃ স্নিগ্ধ-রক্তৈশ্চ গোপ্যা।
মুহুশ্চুম্বিতং বিম্ব-রক্তাধরং মে
মনস্যাবিরাস্তামলং লক্ষলাভৈঃ ॥ ৫ ॥

অনুবাদ- হে দেব! তোমার যে বদন-কমল অতীব শ্যামল, স্নিগ্ধ ও রক্তবর্ণ কেশসমূহে সমাবৃত এবং তোমার যে বদনকমলস্থ বিম্বফলসদৃশ রক্তবর্ণ অধর মা যশোদা বারবার চুম্বন করছেন, সেই বদনকমলের মধুরিমা আমি আর কি বর্ণন করব? আমার মনোমধ্যে সেই বদনকমল আবির্ভূত হোক। ঐশ্বর্যাদি অন্যবিধ লক্ষ লক্ষ লাভেও আমার কোনও প্রয়োজন নেই- আমি অন্য আর কিছুই চাই না।

নমো দেব দামোদরানন্তবিষ্ণো
প্রসীদ প্রভো দুঃখজালাব্ধিমগ্নম্।
কৃপাদৃষ্টি-বৃষ্ট্যাতিদীনং বতানু-
গৃহাণেশ মামজ্ঞমেধ্যক্ষি দৃশ্যঃ ॥ ৬ ॥

অনুবাদ- হে দেব! হে দামোদর! হে অনন্ত! হে বিষ্ণো! আমার প্রতি প্রসন্ন হও। হে প্রভো! হে ঈশ্বর! আমি দুঃখপরম্পরারূপ সমুদ্রে নিমগ্ন হয়ে একেবারে মরণাপন্ন হয়েছি, তুমি কৃপাদৃষ্টিরূপ অমৃত দ্বারা আমার প্রাণ রক্ষা কর।

কুবেরাত্মজৌ বদ্ধমূর্ত্যবৈ যদ্বৎ
ত্বয়া মোচিতৌ ভক্তিভাজৌ কৃতৌ চ।
তথা প্রেমভক্তিং স্বকাং মে প্রযচ্ছ
ন মোক্ষে গ্রহোমেহস্তি দামোদরেহ ॥ ৭ ॥

অনুবাদ- হে দামোদর! তুমি যেরকম গো অর্থাৎ গাভী-বন্ধন-রজ্জুদ্বারা উদূখলে বদ্ধ হয়ে শাপগ্রস্ত নলকুবের ও মণিগ্রীব নামক কুবেরপুত্রদ্বয়কে মুক্ত করতঃ তাদের ভক্তিমান্ করেছ, আমাকেও সেইরকম প্রেমভক্তি প্রদান কর। এই প্রেমভক্তিতেই আমার আগ্রহ, মোক্ষের প্রতি আমার আগ্রহ নেই।

নমস্তেহস্তু দাম্নে স্ফুরদ্দীপ্তি-ধাম্নে
ত্বদীয়োদরায়াথ বিশ্বস্য ধাম্নে।
নমো রাধিকায়ৈ ত্বদীয়-প্রিয়ায়ৈ
নমোহনন্তলীলায় দেবায় তুভ্যম্ ॥ ৮ ॥

অনুবাদ- হে দেব! তোমার তেজোময় উদরবন্ধন-রজ্জুতে এবং বিশ্বের আধার-স্বরূপ তোমার উদরে আমার প্রণাম থাকুক। তোমার প্রিয়তমা শ্রীরাধিকাকে আমি প্রণাম করি এবং অনন্তলীলাময় দেব তোমাকে নমস্কার করি।

 

Transliteration in English

Damodar Ashtakam Lyrics


shrishridamodrashtakmshri


mat satjabrat muni


 






Table of Contents






Toggle



















Damodar Ashtakam Lyrics in Bangla



Damodarashtakam lyrics in English



Damodarashtakam lyrics in English 2



Damodarasthkam in Hindi Lyrics



Translation of Damodarashtakam Lyrics



Bangla Translation of Damodarashtakam Lyrics








Damodar Ashtakam Lyrics in Bangla




namamishbrang sachchidanandrupang

lasatkundlang gokule bhrajmanang |

jashodabhiyolukhladdhabmanang

paramrishtamatjantto drutj gopja || 1 ||


rudntang muhurnetryugmang mrijntang

karambhojyugmen satangknetrang |

muhuh shbasakamptrirekhangkakanth-

sthitgroib-damodrang bhaktibaddhm || 2 ||


itidrik sbalilabhiranandkunde

sbaghoshang nimajjantmakhjapayantm |

tadiyeshitagyeshu bhaktoirjittbang

punah prematstang shatabritti bande || 3 ||


barang deb mokshang n mokshabdhing ba

n chanjang brinehang bareshadpih |

idang te bapurnath gopalbalang

sada me mansjabirastang kimnjoih || 4 ||


idang te mukhambhojamatjantniloir-

britang kuntloih snigdh-raktoishch gopja |

muhushchumbitang bimbaraktadhrang me

mansjabirastang olang lakshlabhoih || 5 ||


namo deb damodranant bishno

prasid prabho duhkhjalabdhimgnang |

kripadrishtibrishtjatidinang batanu

grihanesh mang ogymedhjkshidrishjah || 6 ||


kuberatmjou baddhmurtjoib jadbat

tbaya mochitou bhaktibhajou kritou ch |

tatha premabhkting sbakang me prayachch

n mokshe graho mesti damodreh || 7 ||


namstestu damne sphurddiptidhamne

tbadiyodrayath bishbasj dhamne |

namo radhikayoi tbadiypriyayoi

namonantlilay debay tubhjang || 8 ||


iti shrimadpadmpurane shri damodrashtakang sampurnang ||




Damodarashtakam lyrics in English




Namamisvaram Sac-Cid-Ananda-Rupam

Lasat-Kundalam Gokule Bhrajamanam

Yasoda-Bhiyolukhalad Dhavamanam

Paramrstam Atyantato Drutya Gopya

Rudantam Muhur Netra-Yugmam Mrjantam

Karambhoja-Yugmena Satanka-Netram

Muhuh Svasa-Kampa-Trirekhanka-Kantha-

Sthita-Graivam Damodaram Bhakti-Baddham

Itidrk Sva-Lilabhir Ananda-Kunde

Sva-Ghosam Nimajjantam Akhyapayantam

Tadiyesita-Jnesu Bhaktair Jitatvam

Punah Prematas Tam Satavrtti Vande

Varam Deva Moksam Na Moksavadhim Va

Na Canyam Vrne ‘Ham Varesad Apiha

Idam Te Vapur Natha Gopala-Balam

Sada Me Manasy Avirastam Kim Anyaih

Idam Te Mukhambhojam Atyanta-Nilair

Vrtam Kuntalaih Snigdha-Raktais’ Ca Gopya

Muhus Cumbitam Bimba-Raktadharam Me

Manasy Avirastam Alam Laksa-Labhaih

Namo Deva Damodarananta Visno

Prasida Prabho Duhkha-Jalabdhi-Magnam

Krpa-Drsti-Vrstyati-Dinam Batanu-

Grhanesa Mam Ajnam Edhy Aksi-Drsyah


Kuveratmajau Baddha-Murtyaiva Yadvat

Tvaya Mocitau Bhakti-Bhajau Krtau Ca

Tatha Prema-Bhaktim Svakam Me Prayaccha

Na Mokse Graho Me ‘Sti Damodareha

Namas Te ‘Stu Damne Sphurad-Dipti-Dhamne

Tvadiyodarayatha Visvasya Dhamne

Namo Radhikayai Tvadiya-Priyayai

Namo ‘Nanta-Lilaya Devaya Tubhyam




Damodarashtakam lyrics in English 2




(1)


namāmīśvaram sac-cid-ānanda-rūpam

lasat-kuṇḍalam gokule bhrājamanam

yaśodā-bhiyolūkhalād dhāvamānam

parāmṛṣṭam atyantato drutya gopyā ||


(2)


rudantam muhur netra-yugmam mṛjantam

karāmbhoja-yugmena sātańka-netram

muhuḥ śvāsa-kampa-trirekhāńka-kaṇṭha-

sthita-graivam dāmodaram bhakti-baddham ||


(3)


itīdṛk sva-līlābhir ānanda-kuṇḍe

sva-ghoṣam nimajjantam ākhyāpayantam

tadīyeṣita-jñeṣu bhaktair jitatvam

punaḥ prematas tam śatāvṛtti vande


(4)


varam deva mokṣam na mokṣāvadhim vā

na canyam vṛṇe ‘ham vareṣād apīha

idam te vapur nātha gopāla-bālam

sadā me manasy āvirāstām kim anyaiḥ


(5)


idam te mukhāmbhojam atyanta-nīlair

vṛtam kuntalaiḥ snigdha-raktaiś ca gopyā

muhuś cumbitam bimba-raktādharam me

manasy āvirāstām alam lakṣa-lābhaiḥ


(6)


namo deva dāmodarānanta viṣṇo

prasīda prabho duḥkha-jālābdhi-magnam

kṛpā-dṛṣṭi-vṛṣṭyāti-dīnam batānu

gṛhāṇeṣa mām ajñam edhy akṣi-dṛśyaḥ


(7)


kuverātmajau baddha-mūrtyaiva yadvat

tvayā mocitau bhakti-bhājau kṛtau ca

tathā prema-bhaktim svakām me prayaccha

na mokṣe graho me ‘sti dāmodareha


(8)


namas te ‘stu dāmne sphurad-dīpti-dhāmne

tvadīyodarāyātha viśvasya dhāmne

namo rādhikāyai tvadīya-priyāyai

namo ‘nanta-līlāya devāya tubhyam




Damodarasthkam in Hindi Lyrics




नमामीश्वरं सच्चिदानंदरूपं

लसत्कुण्डलं गोकुले भ्राजमानं

यशोदाभियोलूखलाद्धावमानं

परामृष्टमत्यं ततो द्रुत्य गोप्या ॥ १॥


रुदन्तं मुहुर्नेत्रयुग्मं मृजन्तम्

कराम्भोज-युग्मेन सातङ्क-नेत्रम्

मुहुः श्वास-कम्प-त्रिरेखाङ्क-कण्ठ

स्थित-ग्रैवं दामोदरं भक्ति-बद्धम् ॥ २॥


इतीदृक् स्वलीलाभिरानंद कुण्डे

स्व-घोषं निमज्जन्तम् आख्यापयन्तम्

तदीयेशितज्ञेषु भक्तिर्जितत्वम

पुनः प्रेमतस्तं शतावृत्ति वन्दे ॥ ३॥


वरं देव! मोक्षं न मोक्षावधिं वा

न चान्यं वृणेऽहं वरेशादपीह

इदं ते वपुर्नाथ गोपाल बालं

सदा मे मनस्याविरास्तां किमन्यैः ॥ ४॥


इदं ते मुखाम्भोजम् अत्यन्त-नीलैः

वृतं कुन्तलैः स्निग्ध-रक्तैश्च गोप्या

मुहुश्चुम्बितं बिम्बरक्ताधरं मे

मनस्याविरास्तामलं लक्षलाभैः ॥ ५॥


नमो देव दामोदरानन्त विष्णो

प्रभो दुःख-जालाब्धि-मग्नम्

कृपा-दृष्टि-वृष्ट्याति-दीनं बतानु

गृहाणेष मामज्ञमेध्यक्षिदृश्यः ॥ ६॥


कुबेरात्मजौ बद्ध-मूर्त्यैव यद्वत्

त्वया मोचितौ भक्ति-भाजौ कृतौ च

तथा प्रेम-भक्तिं स्वकां मे प्रयच्छ

न मोक्षे ग्रहो मेऽस्ति दामोदरेह ॥ ७॥


नमस्तेऽस्तु दाम्ने स्फुरद्-दीप्ति-धाम्ने

त्वदीयोदरायाथ विश्वस्य धाम्ने

नमो राधिकायै त्वदीय-प्रियायै

नमोऽनन्त-लीलाय देवाय तुभ्यम् ॥ ८॥


 




Translation of Damodarashtakam Lyrics




I offer my reverence to the supreme lord, who is a manifestation of ultimate bliss, whose earrings touching his cheeks, whose abode is Gokula. and who stole the butter that gopis kept in hidden places. Mother Yashoda is furious with him because he broke the butter pot. Scared of mother Yashoda, he jumped swiftly and ran, but got caught by her finally.


Upon seeing his mother with a whipping stick, he starts crying and rubbing his eyes again and again with his lotus hands out of fear. His eyes were full of fear, and he is breathing quickly due to which pearl necklace is shaking in his tri-lined neck. I bow down to Supreme Lord, whose belly is tied by rope of love by Mother Yashoda.


All the inhabitant of Gokula is completly drenched in ectasy for beholding Lord Krishna’s childhood pastimes. To the devotees who are attracted only to His majestic aspect of Narayana in Vaikuntha, the Lord herein reveals: “I am conquered and overwhelmed by pure loving devotion.” To the Supreme Lord, Damodara, my obeisances hundreds and hundreds of times.

O’ Lord, Though you can give all kinds of boons, I don’t expect you to bestow me with liberation from worldly life, nor I need a place in your heavenly abode Vaikuntha, nor any benediction, O lord I only pray for the vision of your childhood form forever stay in my heart. There is no desire other than that.


O Lord! your dark-complexioned lotus face, which is encircled by locks of curly hair, has become red like bimb fruit due to mother Yashoda’s kisses. I don’t need any worldly pleasure, but only this vision remain in my mind forever.

O Ocean of love! Damodar! O Infinite Vishnu! and Be pleased upon me! I’m deep in the middle of the sea of sorrow. Please shower your blessing on me and cast your merciful nectarine vision on petty me.


O, Lord Damodara! When you were tied up with grinding stone by Mother Yashoda, you gave salvation to sons of Kubera (Manigreeva and Nalakuvara) from the banishment of Narad muni. They become freed from the curse of being a tree and came to your shelter for your loving devotion. As you blessed the Kubera’s sons, please shower your grace upon me. I have no desire for any liberation.


O Lord, I offer my humble reverence to the great rope which tied your abdomen from where Lord Brahma, who created the entire universe, was born. I bow many, many times to the lotus feet of your beloved Radharani. And offer obeisance to your infinite forms of bliss.


 




Bangla Translation of Damodarashtakam Lyrics




 


namamishbrang sachchidanandrupang

lasat-kundlang gokule bhrajmanm।

jashodabhiyolukhlabdhabmanang

paramrishtamtjang tato drutj gopja ॥ 1 ॥


onubad- jini sachchidanand-sbarup, jar karnjugle kundal andolit hachche, jini gokule param shobha bikash karchen ebang jini shikj orthat shikay rakha nabnit (makhan) opaharan karay ma jashodar bhaye udukhler upar theke lamph pradan kare otishay bege dhabman hayechilen ebang ma jashodao jar pashchate dhabit haye prishthdesh dhare phelechilen, sei parmeshbar shridamodarke pranam kari।


rudntang muhurnetrjugmang mrijntang

karambhojjugmen satangknetrm।

muhuhshbasakamp trirekhangkakanth-

sthit-groib-damodrang bhaktibaddhm ॥ 2 ॥


onubad- jini jannir haste jashthi dekhe rodan karte karte du’khani padmahast dbara barbar netradbay marjan karchen, jini bhitanayan hayechen o seijanj muhurmuhuh shbas-prashbasajnit kamp-nibandhan jar kanthasth muktahar doduljman hachche ebang jar udre rajjur bandhan rayeche, sei bhaktibaddh shridamodarke bandna kari।





itidrik sbalilabhiranandkunde

sbaghoshang nimajjantmakhjapayantm।

tadiyeshitgyeshu bhaktoirjitttbang

punah prematstang shatabritti bande ॥ 3 ॥


onubad- jini eirakam baljlila dbara samast gokulbasike anand-sarobre nimjjit karen ebang jini bhagabdoishbarj-gyan-parayan bhaktasmuhe ‘ami bhakt kartrik parajit orthat bhakter bashibhut- ei tattb prakash karen, sei ishbarrupi damodarke ami prem-sahkare shat shatbar bandna kari।





barang deb! mokshang n mokshabdhing ba

n chanjang brinehhang bareshadpih।

idnte bapurnath! gopalbalang

sada me mansjabirastang kimnjoih ॥ 4 ॥


onubad- he deb! tumi sabarakam bardane samarth haleo ami tomar kache moksh ba moksher parakashthasbrup shriboikunthlok ba onj kon barniy bastu prarthna kari na, tabe ami kebal ei prarthna kari je, ei brindabanasth tomar oi purbabrnit balgopalrup shribigrah amar manasapte sarbda abirbhut hok। he prabho! jadio tumi ontrjamirupe sarbda hridye obsthan karach, tabuo tomar oi shoishab lilamay balgopal murti sarbda sundar-rupe amar hridye praktit hok।





idnte mukhambhojamabjaktniloi-

rbritang kuntloih snigdh-raktoishch gopja।

muhushchumbitang bimb-raktadhrang me

mansjabirastamlang lakshlabhoih ॥ 5 ॥


onubad- he deb! tomar je badan-kamal otib shjamal, snigdh o raktabarn keshasmuhe samabrit ebang tomar je badanakamalasth bimbaphalasdrish raktabarn odhar ma jashoda barbar chumban karchen, sei badanakamler madhurima ami ar ki barnan karab? amar manomdhje sei badanakamal abirbhut hok। oishbrjadi onjbidh laksh laksh labheo amar konao prayojan nei- ami onj ar kichui chai na।





namo deb damodranantbishno

prasid prabho duhkhjalabdhimagnm।

kripadrishti-brishtjatidinang batanu-

grihanesh mamagymedhjkshi drishjah ॥ 6 ॥


onubad- he deb! he damodar! he onant! he bishno! amar prati prasann hao। he prabho! he ishbar! ami duhkhaparamprarup samudre nimagn haye ekebare marnapann hayechi, tumi kripadrishtirup omrit dbara amar pran raksha kar।





kuberatmjou baddhmurtjboi jadbat

tbaya mochitou bhaktibhajou kritou ch।

tatha premabhkting sbakang me prajachch

n mokshe grahomehsti damodreh ॥ 7 ॥


onubad- he damodar! tumi jerakam go orthat gabhi-bandhan-rajjudbara udukhle baddh haye shapagrast nalkuber o manigrib namak kuberputradbayke mukt kartah tader bhaktiman karech, amakeo seirakam premabhkti pradan kar। ei premabhktitei amar agrah, moksher prati amar agrah nei।





namstehstu damne sphurddipti-dhamne

tbadiyodrayath bishbasj dhamne।

namo radhikayoi tbadiy-priyayoi

namohanantlilay debay tubhjm ॥ 8 ॥


onubad- he deb! tomar tejomay udarabandhan-rajjute ebang bishber adhar-sbarup tomar udre amar pranam thakuk। tomar priyatma shriradhikake ami pranam kari ebang onantlilamay deb tomake namskar kari।








 








Transliteration in English





shrishridamodrashtakmshri

mat satjabrat muni

 

Table of Contents

Toggle
Damodar Ashtakam Lyrics in BanglaDamodarashtakam lyrics in EnglishDamodarashtakam lyrics in English 2Damodarasthkam in Hindi LyricsTranslation of Damodarashtakam LyricsBangla Translation of Damodarashtakam Lyrics
Damodar Ashtakam Lyrics in Bangla
namamishbrang sachchidanandrupang

lasatkundlang gokule bhrajmanang |

jashodabhiyolukhladdhabmanang

paramrishtamatjantto drutj gopja || 1 ||

rudntang muhurnetryugmang mrijntang

karambhojyugmen satangknetrang |

muhuh shbasakamptrirekhangkakanth-

sthitgroib-damodrang bhaktibaddhm || 2 ||

itidrik sbalilabhiranandkunde

sbaghoshang nimajjantmakhjapayantm |

tadiyeshitagyeshu bhaktoirjittbang

punah prematstang shatabritti bande || 3 ||

barang deb mokshang n mokshabdhing ba

n chanjang brinehang bareshadpih |

idang te bapurnath gopalbalang

sada me mansjabirastang kimnjoih || 4 ||

idang te mukhambhojamatjantniloir-

britang kuntloih snigdh-raktoishch gopja |

muhushchumbitang bimbaraktadhrang me

mansjabirastang olang lakshlabhoih || 5 ||

namo deb damodranant bishno

prasid prabho duhkhjalabdhimgnang |

kripadrishtibrishtjatidinang batanu

grihanesh mang ogymedhjkshidrishjah || 6 ||

kuberatmjou baddhmurtjoib jadbat

tbaya mochitou bhaktibhajou kritou ch |

tatha premabhkting sbakang me prayachch

n mokshe graho mesti damodreh || 7 ||

namstestu damne sphurddiptidhamne

tbadiyodrayath bishbasj dhamne |

namo radhikayoi tbadiypriyayoi

namonantlilay debay tubhjang || 8 ||

iti shrimadpadmpurane shri damodrashtakang sampurnang ||

Damodarashtakam lyrics in English
Namamisvaram Sac-Cid-Ananda-Rupam

Lasat-Kundalam Gokule Bhrajamanam

Yasoda-Bhiyolukhalad Dhavamanam

Paramrstam Atyantato Drutya Gopya

Rudantam Muhur Netra-Yugmam Mrjantam

Karambhoja-Yugmena Satanka-Netram

Muhuh Svasa-Kampa-Trirekhanka-Kantha-

Sthita-Graivam Damodaram Bhakti-Baddham

Itidrk Sva-Lilabhir Ananda-Kunde

Sva-Ghosam Nimajjantam Akhyapayantam

Tadiyesita-Jnesu Bhaktair Jitatvam

Punah Prematas Tam Satavrtti Vande

Varam Deva Moksam Na Moksavadhim Va

Na Canyam Vrne ‘Ham Varesad Apiha

Idam Te Vapur Natha Gopala-Balam

Sada Me Manasy Avirastam Kim Anyaih

Idam Te Mukhambhojam Atyanta-Nilair

Vrtam Kuntalaih Snigdha-Raktais’ Ca Gopya

Muhus Cumbitam Bimba-Raktadharam Me

Manasy Avirastam Alam Laksa-Labhaih

Namo Deva Damodarananta Visno

Prasida Prabho Duhkha-Jalabdhi-Magnam

Krpa-Drsti-Vrstyati-Dinam Batanu-

Grhanesa Mam Ajnam Edhy Aksi-Drsyah

Kuveratmajau Baddha-Murtyaiva Yadvat

Tvaya Mocitau Bhakti-Bhajau Krtau Ca

Tatha Prema-Bhaktim Svakam Me Prayaccha

Na Mokse Graho Me ‘Sti Damodareha

Namas Te ‘Stu Damne Sphurad-Dipti-Dhamne

Tvadiyodarayatha Visvasya Dhamne

Namo Radhikayai Tvadiya-Priyayai

Namo ‘Nanta-Lilaya Devaya Tubhyam

Damodarashtakam lyrics in English 2
(1)

namāmīśvaram sac-cid-ānanda-rūpam

lasat-kuṇḍalam gokule bhrājamanam

yaśodā-bhiyolūkhalād dhāvamānam

parāmṛṣṭam atyantato drutya gopyā ||

(2)

rudantam muhur netra-yugmam mṛjantam

karāmbhoja-yugmena sātańka-netram

muhuḥ śvāsa-kampa-trirekhāńka-kaṇṭha-

sthita-graivam dāmodaram bhakti-baddham ||

(3)

itīdṛk sva-līlābhir ānanda-kuṇḍe

sva-ghoṣam nimajjantam ākhyāpayantam

tadīyeṣita-jñeṣu bhaktair jitatvam

punaḥ prematas tam śatāvṛtti vande

(4)

varam deva mokṣam na mokṣāvadhim vā

na canyam vṛṇe ‘ham vareṣād apīha

idam te vapur nātha gopāla-bālam

sadā me manasy āvirāstām kim anyaiḥ

(5)

idam te mukhāmbhojam atyanta-nīlair

vṛtam kuntalaiḥ snigdha-raktaiś ca gopyā

muhuś cumbitam bimba-raktādharam me

manasy āvirāstām alam lakṣa-lābhaiḥ

(6)

namo deva dāmodarānanta viṣṇo

prasīda prabho duḥkha-jālābdhi-magnam

kṛpā-dṛṣṭi-vṛṣṭyāti-dīnam batānu

gṛhāṇeṣa mām ajñam edhy akṣi-dṛśyaḥ

(7)

kuverātmajau baddha-mūrtyaiva yadvat

tvayā mocitau bhakti-bhājau kṛtau ca

tathā prema-bhaktim svakām me prayaccha

na mokṣe graho me ‘sti dāmodareha

(8)

namas te ‘stu dāmne sphurad-dīpti-dhāmne

tvadīyodarāyātha viśvasya dhāmne

namo rādhikāyai tvadīya-priyāyai

namo ‘nanta-līlāya devāya tubhyam

Damodarasthkam in Hindi Lyrics
नमामीश्वरं सच्चिदानंदरूपं

लसत्कुण्डलं गोकुले भ्राजमानं

यशोदाभियोलूखलाद्धावमानं

परामृष्टमत्यं ततो द्रुत्य गोप्या ॥ १॥

रुदन्तं मुहुर्नेत्रयुग्मं मृजन्तम्

कराम्भोज-युग्मेन सातङ्क-नेत्रम्

मुहुः श्वास-कम्प-त्रिरेखाङ्क-कण्ठ

स्थित-ग्रैवं दामोदरं भक्ति-बद्धम् ॥ २॥

इतीदृक् स्वलीलाभिरानंद कुण्डे

स्व-घोषं निमज्जन्तम् आख्यापयन्तम्

तदीयेशितज्ञेषु भक्तिर्जितत्वम

पुनः प्रेमतस्तं शतावृत्ति वन्दे ॥ ३॥

वरं देव! मोक्षं न मोक्षावधिं वा

न चान्यं वृणेऽहं वरेशादपीह

इदं ते वपुर्नाथ गोपाल बालं

सदा मे मनस्याविरास्तां किमन्यैः ॥ ४॥

इदं ते मुखाम्भोजम् अत्यन्त-नीलैः

वृतं कुन्तलैः स्निग्ध-रक्तैश्च गोप्या

मुहुश्चुम्बितं बिम्बरक्ताधरं मे

मनस्याविरास्तामलं लक्षलाभैः ॥ ५॥

नमो देव दामोदरानन्त विष्णो

प्रभो दुःख-जालाब्धि-मग्नम्

कृपा-दृष्टि-वृष्ट्याति-दीनं बतानु

गृहाणेष मामज्ञमेध्यक्षिदृश्यः ॥ ६॥

कुबेरात्मजौ बद्ध-मूर्त्यैव यद्वत्

त्वया मोचितौ भक्ति-भाजौ कृतौ च

तथा प्रेम-भक्तिं स्वकां मे प्रयच्छ

न मोक्षे ग्रहो मेऽस्ति दामोदरेह ॥ ७॥

नमस्तेऽस्तु दाम्ने स्फुरद्-दीप्ति-धाम्ने

त्वदीयोदरायाथ विश्वस्य धाम्ने

नमो राधिकायै त्वदीय-प्रियायै

नमोऽनन्त-लीलाय देवाय तुभ्यम् ॥ ८॥

 

Translation of Damodarashtakam Lyrics
I offer my reverence to the supreme lord, who is a manifestation of ultimate bliss, whose earrings touching his cheeks, whose abode is Gokula. and who stole the butter that gopis kept in hidden places. Mother Yashoda is furious with him because he broke the butter pot. Scared of mother Yashoda, he jumped swiftly and ran, but got caught by her finally.

Upon seeing his mother with a whipping stick, he starts crying and rubbing his eyes again and again with his lotus hands out of fear. His eyes were full of fear, and he is breathing quickly due to which pearl necklace is shaking in his tri-lined neck. I bow down to Supreme Lord, whose belly is tied by rope of love by Mother Yashoda.

All the inhabitant of Gokula is completly drenched in ectasy for beholding Lord Krishna’s childhood pastimes. To the devotees who are attracted only to His majestic aspect of Narayana in Vaikuntha, the Lord herein reveals: “I am conquered and overwhelmed by pure loving devotion.” To the Supreme Lord, Damodara, my obeisances hundreds and hundreds of times.

O’ Lord, Though you can give all kinds of boons, I don’t expect you to bestow me with liberation from worldly life, nor I need a place in your heavenly abode Vaikuntha, nor any benediction, O lord I only pray for the vision of your childhood form forever stay in my heart. There is no desire other than that.

O Lord! your dark-complexioned lotus face, which is encircled by locks of curly hair, has become red like bimb fruit due to mother Yashoda’s kisses. I don’t need any worldly pleasure, but only this vision remain in my mind forever.

O Ocean of love! Damodar! O Infinite Vishnu! and Be pleased upon me! I’m deep in the middle of the sea of sorrow. Please shower your blessing on me and cast your merciful nectarine vision on petty me.

O, Lord Damodara! When you were tied up with grinding stone by Mother Yashoda, you gave salvation to sons of Kubera (Manigreeva and Nalakuvara) from the banishment of Narad muni. They become freed from the curse of being a tree and came to your shelter for your loving devotion. As you blessed the Kubera’s sons, please shower your grace upon me. I have no desire for any liberation.

O Lord, I offer my humble reverence to the great rope which tied your abdomen from where Lord Brahma, who created the entire universe, was born. I bow many, many times to the lotus feet of your beloved Radharani. And offer obeisance to your infinite forms of bliss.

 

Bangla Translation of Damodarashtakam Lyrics
 

namamishbrang sachchidanandrupang

lasat-kundlang gokule bhrajmanm।

jashodabhiyolukhlabdhabmanang

paramrishtamtjang tato drutj gopja ॥ 1 ॥

onubad- jini sachchidanand-sbarup, jar karnjugle kundal andolit hachche, jini gokule param shobha bikash karchen ebang jini shikj orthat shikay rakha nabnit (makhan) opaharan karay ma jashodar bhaye udukhler upar theke lamph pradan kare otishay bege dhabman hayechilen ebang ma jashodao jar pashchate dhabit haye prishthdesh dhare phelechilen, sei parmeshbar shridamodarke pranam kari।

rudntang muhurnetrjugmang mrijntang

karambhojjugmen satangknetrm।

muhuhshbasakamp trirekhangkakanth-

sthit-groib-damodrang bhaktibaddhm ॥ 2 ॥

onubad- jini jannir haste jashthi dekhe rodan karte karte du’khani padmahast dbara barbar netradbay marjan karchen, jini bhitanayan hayechen o seijanj muhurmuhuh shbas-prashbasajnit kamp-nibandhan jar kanthasth muktahar doduljman hachche ebang jar udre rajjur bandhan rayeche, sei bhaktibaddh shridamodarke bandna kari।

itidrik sbalilabhiranandkunde

sbaghoshang nimajjantmakhjapayantm।

tadiyeshitgyeshu bhaktoirjitttbang

punah prematstang shatabritti bande ॥ 3 ॥

onubad- jini eirakam baljlila dbara samast gokulbasike anand-sarobre nimjjit karen ebang jini bhagabdoishbarj-gyan-parayan bhaktasmuhe ‘ami bhakt kartrik parajit orthat bhakter bashibhut- ei tattb prakash karen, sei ishbarrupi damodarke ami prem-sahkare shat shatbar bandna kari।

barang deb! mokshang n mokshabdhing ba

n chanjang brinehhang bareshadpih।

idnte bapurnath! gopalbalang

sada me mansjabirastang kimnjoih ॥ 4 ॥

onubad- he deb! tumi sabarakam bardane samarth haleo ami tomar kache moksh ba moksher parakashthasbrup shriboikunthlok ba onj kon barniy bastu prarthna kari na, tabe ami kebal ei prarthna kari je, ei brindabanasth tomar oi purbabrnit balgopalrup shribigrah amar manasapte sarbda abirbhut hok। he prabho! jadio tumi ontrjamirupe sarbda hridye obsthan karach, tabuo tomar oi shoishab lilamay balgopal murti sarbda sundar-rupe amar hridye praktit hok।

idnte mukhambhojamabjaktniloi-

rbritang kuntloih snigdh-raktoishch gopja।

muhushchumbitang bimb-raktadhrang me

mansjabirastamlang lakshlabhoih ॥ 5 ॥

onubad- he deb! tomar je badan-kamal otib shjamal, snigdh o raktabarn keshasmuhe samabrit ebang tomar je badanakamalasth bimbaphalasdrish raktabarn odhar ma jashoda barbar chumban karchen, sei badanakamler madhurima ami ar ki barnan karab? amar manomdhje sei badanakamal abirbhut hok। oishbrjadi onjbidh laksh laksh labheo amar konao prayojan nei- ami onj ar kichui chai na।

namo deb damodranantbishno

prasid prabho duhkhjalabdhimagnm।

kripadrishti-brishtjatidinang batanu-

grihanesh mamagymedhjkshi drishjah ॥ 6 ॥

onubad- he deb! he damodar! he onant! he bishno! amar prati prasann hao। he prabho! he ishbar! ami duhkhaparamprarup samudre nimagn haye ekebare marnapann hayechi, tumi kripadrishtirup omrit dbara amar pran raksha kar।

kuberatmjou baddhmurtjboi jadbat

tbaya mochitou bhaktibhajou kritou ch।

tatha premabhkting sbakang me prajachch

n mokshe grahomehsti damodreh ॥ 7 ॥

onubad- he damodar! tumi jerakam go orthat gabhi-bandhan-rajjudbara udukhle baddh haye shapagrast nalkuber o manigrib namak kuberputradbayke mukt kartah tader bhaktiman karech, amakeo seirakam premabhkti pradan kar। ei premabhktitei amar agrah, moksher prati amar agrah nei।

namstehstu damne sphurddipti-dhamne

tbadiyodrayath bishbasj dhamne।

namo radhikayoi tbadiy-priyayoi

namohanantlilay debay tubhjm ॥ 8 ॥

onubad- he deb! tomar tejomay udarabandhan-rajjute ebang bishber adhar-sbarup tomar udre amar pranam thakuk। tomar priyatma shriradhikake ami pranam kari ebang onantlilamay deb tomake namskar kari।