নবী মোর পরশমনি লিরিক্স

দেখা হয়েছে: 0

Bangla Lyrics

Nobi Mor Poroshmoni Lyrics in Bengali
নবী মোর পরশমনি লিরিক্স

নবী করিম হযরত মুহাম্মদ (সা.)-এর প্রতি প্রগাঢ় প্রেম ও ভালোবাসার এক অনন্য নিদর্শনে রচিত কালজয়ী একটি নাতে রাসূল হলো ‘নবী মোর পরশমনি’ (Nobi Mor Poroshmoni)

জাতীয় কবি কাজী নজরুল ইসলামের (Kazi Nazrul Islam) লেখা ও সুর করা এই ইসলামিক গজলটি যুগ যুগ ধরে মুসলিম উম্মাহর হৃদয় ছুঁয়ে আসছে। পরশপাথরের ছোঁয়ায় যেমন লোহা সোনায় পরিণত হয়, তেমনি নবীর প্রেমে মানুষের জীবন ধন্য হয়—এমনই এক গভীর আধ্যাত্মিক ভাবার্থ লুকিয়ে আছে এই গজলটিতে। যারা এই চমৎকার গজলটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য KeyLyrics-এর আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Nobi Mor Poroshmoni (নবী মোর পরশমনি)

  • কথা ও সুর (Lyric & Tune): Kazi Nazrul Islam (কাজী নজরুল ইসলাম)

  • ধরণ: ইসলামিক গজল / নাতে রাসূল / নজরুল গীতি (Islamic Gojol / Nazrul Geeti)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Nobi Mor Poroshmoni Lyrics in Bengali (বাংলা লিরিক্স)

নবী মোর পরশমনি
নবী মোর সোনারখনি
নবী নাম জপে যে জন
সেইতো দোজাহানের ধনী

নবী মোর পরশমনি
নবী মোর সোনারখনি
নবী নাম জপে যে জন
সেইতো দোজাহানের ধনী
নবী মোর পরশমনি

সে নামে মধু মাখা
সে নামে যাদু রাখা
সে নামে মধু মাখা
সে নামে যাদু রাখা

সে নামে মজনু হইলো
সে নামে মজনু হইলো
মাওলা আমার কাদের গনি

নবী মোর পরশমনি
নবী মোর সোনারখনি
নবী নাম জপে যে জন
সেইতো দোজাহানের ধনী
নবী মোর পরশমনি

নবী মোর নূরে খোদা
তার তরে সকল পয়দা
আদমের কলবেতে
তারই নূরের রৌশনী

নবী মোর নূরে খোদা
তার তরে সকল পয়দা
আদমের কলবেতে
তারই নূরের রৌশনী

ওই নামে সুর ধরিয়া
পাখি যায় গান করিয়া
ওই নামে সুর ধরিয়া
পাখি যায় গান করিয়া

ওই নামে আকুল হয়ে
ওই নামে আকুল হয়ে
ফুল ফোটে সোনার বরণী

নবী মোর পরশমনি
নবী মোর সোনারখনি
নবী নাম জপে যে জন
সেইতো দোজাহানের ধনী
নবী মোর পরশমনি

চাঁদ সুরুয গ্রহ তারা
তারই নূরের ইশারা
নইলে যে অন্ধকারে ডুবিত এই ধরণী

চাঁদ সুরুজ গ্রহ তারা
তারই নূরের ইশারা
নইলে যে অন্ধকারে ডুবিত এই ধরণী

নিদানে আখেরাতে
ত্বরাইতে পুল সিরাতে
নিদানে আখেরাতে
ত্বরাইতে পুল সিরাতে

কান্ডারী হইয়া নবী
কান্ডারী হইয়া নবী
পার করিবেন সেই তরণী

নবী মোর পরশমনি
নবী মোর সোনারখনি
নবী নাম জপে যে জন
সেইতো দোজাহানের ধনী
নবী মোর পরশমনি

নবী মোর পরশমনি
নবী মোর সোনারখনি
নবী নাম জপে যে জন
সেইতো দোজাহানের ধনী
নবী মোর পরশমনি

Nobi Mor Poroshmoni English Lyrics

Nobi mor poroshmoni
Nobi mor sonar khoni
Nobi nam jope je jon
Seito du jahaner dhoni

Nobi mor poroshmoni
Nobi mor sonar khoni
Nobi nam jope je jon
Seito du jahaner dhoni
Nobi mor poroshmoni

Se name modhu makha
Se name jadu rakha
Se name modhu makha
Se name jadu rakha

Se name mojnu hoilo
Se name mojnu hoilo
Maola amar kader goni

Nobi mor poroshmoni
Nobi mor sonar khoni
Nobi nam jope je jon
Seito du jahaner dhoni
Nobi mor poroshmoni

Nobi mor nure khoda
Tar tore sokol poida
Adomer kolbete
Tar-i nurer roushoni

Nobi mor nure khoda
Tar tore sokol poida
Adomer kolbete
Tar-i nurer roushoni

Oi name sur dhoriya
Pakhi jai gaan koriya
Oi name sur dhoriya
Pakhi jai gaan koriya

Oi name akul hoye
Oi name akul hoye
Phul phote sonar boroni

Nobi mor poroshmoni
Nobi mor sonar khoni
Nobi nam jope je jon
Seito du jahaner dhoni
Nobi mor poroshmoni

Chad suruj groho tara
Tar-i nurer ishara
Noile je ondhokare dubito ei dhoroni

Chad suruj groho tara
Tar-i nurer ishara
Noile je ondhokare dubito ei dhoroni

Nidane akherate
Toraite pul sirate
Nidane akherate
Toraite pul sirate

Kandari hoiya nobi
Kandari hoiya nobi
Par koriben sei toroni

Nobi mor poroshmoni
Nobi mor sonar khoni
Nobi nam jope je jon
Seito du jahaner dhoni
Nobi mor poroshmoni

Nobi mor poroshmoni
Nobi mor sonar khoni
Nobi nam jope je jon
Seito du jahaner dhoni
Nobi mor poroshmoni

Nobi Mor Poroshmoni English Translation

My Prophet is a touchstone (philosopher’s stone)
My Prophet is a mine of gold
Whoever chants the name of the Prophet
Is truly wealthy in both worlds

My Prophet is a touchstone
My Prophet is a mine of gold
Whoever chants the name of the Prophet
Is truly wealthy in both worlds
My Prophet is a touchstone

That name is coated with honey
That name holds magic
That name is coated with honey
That name holds magic

Madly in love with that name became
Madly in love with that name became
My Lord, the Almighty, the Self-Sufficient

My Prophet is a touchstone
My Prophet is a mine of gold
Whoever chants the name of the Prophet
Is truly wealthy in both worlds
My Prophet is a touchstone

My Prophet is the divine light of God
Everything was created for his sake
In the heart of Adam
Lies the radiance of his very light

My Prophet is the divine light of God
Everything was created for his sake
In the heart of Adam
Lies the radiance of his very light

Catching the tune of that name
The birds fly away singing
Catching the tune of that name
The birds fly away singing

Overwhelmed by that name
Overwhelmed by that name
Flowers bloom in golden hues

My Prophet is a touchstone
My Prophet is a mine of gold
Whoever chants the name of the Prophet
Is truly wealthy in both worlds
My Prophet is a touchstone

The moon, the sun, planets, and stars
Are but signs of his divine light
Otherwise, this earth would have drowned in darkness

The moon, the sun, planets, and stars
Are but signs of his divine light
Otherwise, this earth would have drowned in darkness

In the difficult times of the hereafter
To help cross the bridge of Sirat
In the difficult times of the hereafter
To help cross the bridge of Sirat

Becoming the captain, the Prophet
Becoming the captain, the Prophet
Will ferry that boat across

My Prophet is a touchstone
My Prophet is a mine of gold
Whoever chants the name of the Prophet
Is truly wealthy in both worlds
My Prophet is a touchstone

My Prophet is a touchstone
My Prophet is a mine of gold
Whoever chants the name of the Prophet
Is truly wealthy in both worlds
My Prophet is a touchstone

নবী মোর পরশমনি Lyrics

নবী মোর পরশমনি
নবী মোর সোনার খনি
নবী নাম জপে যে জন সেইতো দোজাহানের ধনী।।
নবী মোর নুরে খোদা
তার তরে সকল পয়দা
আদমের কলবেতে তারই নুরের রৌশনী।।
ঐ নামে সুর ধরিয়া
পাখী যায় গান করিয়া
ঐ নামে আকুল হইয়া ফুল ফোতে সোনার বরণী।।
চাঁদ সুরুয গ্রহ তারা
তারই নউরের ইশারা
নইলে যে অন্ধকারে ডুবিত এই ধরণী।।
নিদানে আখেরাতে
ত্বরাইতে পুল সিরাতে
কান্ডারী হইয়া নবী পার করিবেন সেই তরণী।।

📌 গানের মূল ভাব (Key Theme):

এই গজলটিতে কাজী নজরুল ইসলাম প্রিয় নবী (সা.)-এর পবিত্র সত্তাকে ‘পরশপাথর’ এবং ‘সোনার খনি’ হিসেবে আখ্যায়িত করেছেন। তিনি বুঝিয়েছেন, নবীর নাম স্মরণ করলে মানুষের জীবন সোনায় পরিণত হয় এবং সে উভয় জাহানে ধন্য হয়। সমগ্র সৃষ্টিজগত, চাঁদ-তারা-সূর্য সবকিছুই নবীর নূরের ইশারা। সবশেষে কবি আশা ব্যক্ত করেছেন যে, হাশরের কঠিন দিনে নবীজি (সা.) কান্ডারী হয়ে উম্মতকে পার করবেন।

Transliteration in English

Nobi Mor Poroshmoni Lyrics in Bengali

nabi mor parashamni liriks









nabi karim hajarat muhammad (sa.)-er prati pragarh prem o bhalobasar ek onanj nidarshne rachit kalajyi ekti nate rasul halo 
‘nabi mor parashamni’ (Nobi Mor Poroshmoni)
।


jatiy kabi kaji najrul islamer (Kazi Nazrul Islam) lekha o sur kara ei 
islamik gajal
ti jug jug dhare muslim ummahar hriday chuye asche। parashpathrer choay jeman loha sonay parinat hay, temni nabir preme manusher jiban dhanj hay—emanai ek gabhir adhjatmik bhabarth lukiye ache ei gajaltite। jara ei chamatkar gajaltir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।



ganer moulik tathj (Song Information):








ganer nam:
 Nobi Mor Poroshmoni (nabi mor parashamni)







katha o sur (Lyric & Tune):
 Kazi Nazrul Islam (kaji najrul islam)







dharan:
 islamik gajal / nate rasul / najrul giti (Islamic Gojol / Nazrul Geeti)







bhasha (Language):
 bangla (Bengali)

















Table of Contents






Toggle



















Nobi Mor Poroshmoni Lyrics in Bengali (bangla liriks)



Nobi Mor Poroshmoni English Lyrics



Nobi Mor Poroshmoni English Translation



nabi mor parashamni Lyrics





📌 ganer mul bhab (Key Theme):








Nobi Mor Poroshmoni Lyrics in Bengali (bangla liriks)




nabi mor parashamni

nabi mor sonarakhni

nabi nam jape je jan

seito dojahaner dhani


nabi mor parashamni

nabi mor sonarakhni

nabi nam jape je jan

seito dojahaner dhani

nabi mor parashamni


se name madhu makha

se name jadu rakha

se name madhu makha

se name jadu rakha


se name majnu hailo

se name majnu hailo

maola amar kader gani


nabi mor parashamni

nabi mor sonarakhni

nabi nam jape je jan

seito dojahaner dhani

nabi mor parashamni


nabi mor nure khoda

tar tare sakal payda

admer kalbete

tarai nurer roushni


nabi mor nure khoda

tar tare sakal payda

admer kalbete

tarai nurer roushni


oi name sur dhariya

pakhi jay gan kariya

oi name sur dhariya

pakhi jay gan kariya


oi name akul haye

oi name akul haye

phul phote sonar barni


nabi mor parashamni

nabi mor sonarakhni

nabi nam jape je jan

seito dojahaner dhani

nabi mor parashamni


chad suruj grah tara

tarai nurer ishara

naile je ondhkare dubit ei dharni


chad suruj grah tara

tarai nurer ishara

naile je ondhkare dubit ei dharni


nidane akherate

tbaraite pul sirate

nidane akherate

tbaraite pul sirate


kandari haiya nabi

kandari haiya nabi

par kariben sei tarni


nabi mor parashamni

nabi mor sonarakhni

nabi nam jape je jan

seito dojahaner dhani

nabi mor parashamni


nabi mor parashamni

nabi mor sonarakhni

nabi nam jape je jan

seito dojahaner dhani

nabi mor parashamni






Nobi Mor Poroshmoni English Lyrics




Nobi mor poroshmoni

Nobi mor sonar khoni

Nobi nam jope je jon

Seito du jahaner dhoni


Nobi mor poroshmoni

Nobi mor sonar khoni

Nobi nam jope je jon

Seito du jahaner dhoni

Nobi mor poroshmoni


Se name modhu makha

Se name jadu rakha

Se name modhu makha

Se name jadu rakha


Se name mojnu hoilo

Se name mojnu hoilo

Maola amar kader goni


Nobi mor poroshmoni

Nobi mor sonar khoni

Nobi nam jope je jon

Seito du jahaner dhoni

Nobi mor poroshmoni


Nobi mor nure khoda

Tar tore sokol poida

Adomer kolbete

Tar-i nurer roushoni


Nobi mor nure khoda

Tar tore sokol poida

Adomer kolbete

Tar-i nurer roushoni


Oi name sur dhoriya

Pakhi jai gaan koriya

Oi name sur dhoriya

Pakhi jai gaan koriya


Oi name akul hoye

Oi name akul hoye

Phul phote sonar boroni


Nobi mor poroshmoni

Nobi mor sonar khoni

Nobi nam jope je jon

Seito du jahaner dhoni

Nobi mor poroshmoni


Chad suruj groho tara

Tar-i nurer ishara

Noile je ondhokare dubito ei dhoroni


Chad suruj groho tara

Tar-i nurer ishara

Noile je ondhokare dubito ei dhoroni


Nidane akherate

Toraite pul sirate

Nidane akherate

Toraite pul sirate


Kandari hoiya nobi

Kandari hoiya nobi

Par koriben sei toroni


Nobi mor poroshmoni

Nobi mor sonar khoni

Nobi nam jope je jon

Seito du jahaner dhoni

Nobi mor poroshmoni


Nobi mor poroshmoni

Nobi mor sonar khoni

Nobi nam jope je jon

Seito du jahaner dhoni

Nobi mor poroshmoni






Nobi Mor Poroshmoni English Translation




My Prophet is a touchstone (philosopher’s stone)

My Prophet is a mine of gold

Whoever chants the name of the Prophet

Is truly wealthy in both worlds


My Prophet is a touchstone

My Prophet is a mine of gold

Whoever chants the name of the Prophet

Is truly wealthy in both worlds

My Prophet is a touchstone


That name is coated with honey

That name holds magic

That name is coated with honey

That name holds magic


Madly in love with that name became

Madly in love with that name became

My Lord, the Almighty, the Self-Sufficient


My Prophet is a touchstone

My Prophet is a mine of gold

Whoever chants the name of the Prophet

Is truly wealthy in both worlds

My Prophet is a touchstone


My Prophet is the divine light of God

Everything was created for his sake

In the heart of Adam

Lies the radiance of his very light


My Prophet is the divine light of God

Everything was created for his sake

In the heart of Adam

Lies the radiance of his very light


Catching the tune of that name

The birds fly away singing

Catching the tune of that name

The birds fly away singing


Overwhelmed by that name

Overwhelmed by that name

Flowers bloom in golden hues


My Prophet is a touchstone

My Prophet is a mine of gold

Whoever chants the name of the Prophet

Is truly wealthy in both worlds

My Prophet is a touchstone


The moon, the sun, planets, and stars

Are but signs of his divine light

Otherwise, this earth would have drowned in darkness


The moon, the sun, planets, and stars

Are but signs of his divine light

Otherwise, this earth would have drowned in darkness


In the difficult times of the hereafter

To help cross the bridge of Sirat

In the difficult times of the hereafter

To help cross the bridge of Sirat


Becoming the captain, the Prophet

Becoming the captain, the Prophet

Will ferry that boat across


My Prophet is a touchstone

My Prophet is a mine of gold

Whoever chants the name of the Prophet

Is truly wealthy in both worlds

My Prophet is a touchstone


My Prophet is a touchstone

My Prophet is a mine of gold

Whoever chants the name of the Prophet

Is truly wealthy in both worlds

My Prophet is a touchstone






nabi mor parashamni Lyrics







nabi mor parashamni


nabi mor sonar khani


nabi nam jape je jan seito dojahaner dhani।।









nabi mor nure khoda


tar tare sakal payda


admer kalbete tarai nurer roushni।।









oi name sur dhariya


pakhi jay gan kariya


oi name akul haiya phul phote sonar barni।।









chad suruj grah tara


tarai naurer ishara


naile je ondhkare dubit ei dharni।।









nidane akherate


tbaraite pul sirate


kandari haiya nabi par kariben sei tarni।।











📌 ganer mul bhab (Key Theme):




ei gajaltite kaji najrul islam priy nabi (sa.)-er pabitr sattake ‘parashpathar’ ebang ‘sonar khani’ hisebe akhjayit karechen। tini bujhiyechen, nabir nam smaran karle manusher jiban sonay parinat hay ebang se ubhay jahane dhanj hay। samagr srishtijagat, chad-tara-surj sabkichui nabir nurer ishara। sabsheshe kabi asha bjakt karechen je, hashrer kathin dine nabiji (sa.) kandari haye ummatke par karben।










Transliteration in English





nabi karim hajarat muhammad (sa.)-er prati pragarh prem o bhalobasar ek onanj nidarshne rachit kalajyi ekti nate rasul halo ‘nabi mor parashamni’ (Nobi Mor Poroshmoni)।

jatiy kabi kaji najrul islamer (Kazi Nazrul Islam) lekha o sur kara ei islamik gajalti jug jug dhare muslim ummahar hriday chuye asche। parashpathrer choay jeman loha sonay parinat hay, temni nabir preme manusher jiban dhanj hay—emanai ek gabhir adhjatmik bhabarth lukiye ache ei gajaltite। jara ei chamatkar gajaltir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।

ganer moulik tathj (Song Information):

ganer nam: Nobi Mor Poroshmoni (nabi mor parashamni)

katha o sur (Lyric & Tune): Kazi Nazrul Islam (kaji najrul islam)

dharan: islamik gajal / nate rasul / najrul giti (Islamic Gojol / Nazrul Geeti)

bhasha (Language): bangla (Bengali)

Table of Contents

Toggle
Nobi Mor Poroshmoni Lyrics in Bengali (bangla liriks)Nobi Mor Poroshmoni English LyricsNobi Mor Poroshmoni English Translationnabi mor parashamni Lyrics📌 ganer mul bhab (Key Theme):
Nobi Mor Poroshmoni Lyrics in Bengali (bangla liriks)
nabi mor parashamni

nabi mor sonarakhni

nabi nam jape je jan

seito dojahaner dhani

nabi mor parashamni

nabi mor sonarakhni

nabi nam jape je jan

seito dojahaner dhani

nabi mor parashamni

se name madhu makha

se name jadu rakha

se name madhu makha

se name jadu rakha

se name majnu hailo

se name majnu hailo

maola amar kader gani

nabi mor parashamni

nabi mor sonarakhni

nabi nam jape je jan

seito dojahaner dhani

nabi mor parashamni

nabi mor nure khoda

tar tare sakal payda

admer kalbete

tarai nurer roushni

nabi mor nure khoda

tar tare sakal payda

admer kalbete

tarai nurer roushni

oi name sur dhariya

pakhi jay gan kariya

oi name sur dhariya

pakhi jay gan kariya

oi name akul haye

oi name akul haye

phul phote sonar barni

nabi mor parashamni

nabi mor sonarakhni

nabi nam jape je jan

seito dojahaner dhani

nabi mor parashamni

chad suruj grah tara

tarai nurer ishara

naile je ondhkare dubit ei dharni

chad suruj grah tara

tarai nurer ishara

naile je ondhkare dubit ei dharni

nidane akherate

tbaraite pul sirate

nidane akherate

tbaraite pul sirate

kandari haiya nabi

kandari haiya nabi

par kariben sei tarni

nabi mor parashamni

nabi mor sonarakhni

nabi nam jape je jan

seito dojahaner dhani

nabi mor parashamni

nabi mor parashamni

nabi mor sonarakhni

nabi nam jape je jan

seito dojahaner dhani

nabi mor parashamni

Nobi Mor Poroshmoni English Lyrics
Nobi mor poroshmoni

Nobi mor sonar khoni

Nobi nam jope je jon

Seito du jahaner dhoni

Nobi mor poroshmoni

Nobi mor sonar khoni

Nobi nam jope je jon

Seito du jahaner dhoni

Nobi mor poroshmoni

Se name modhu makha

Se name jadu rakha

Se name modhu makha

Se name jadu rakha

Se name mojnu hoilo

Se name mojnu hoilo

Maola amar kader goni

Nobi mor poroshmoni

Nobi mor sonar khoni

Nobi nam jope je jon

Seito du jahaner dhoni

Nobi mor poroshmoni

Nobi mor nure khoda

Tar tore sokol poida

Adomer kolbete

Tar-i nurer roushoni

Nobi mor nure khoda

Tar tore sokol poida

Adomer kolbete

Tar-i nurer roushoni

Oi name sur dhoriya

Pakhi jai gaan koriya

Oi name sur dhoriya

Pakhi jai gaan koriya

Oi name akul hoye

Oi name akul hoye

Phul phote sonar boroni

Nobi mor poroshmoni

Nobi mor sonar khoni

Nobi nam jope je jon

Seito du jahaner dhoni

Nobi mor poroshmoni

Chad suruj groho tara

Tar-i nurer ishara

Noile je ondhokare dubito ei dhoroni

Chad suruj groho tara

Tar-i nurer ishara

Noile je ondhokare dubito ei dhoroni

Nidane akherate

Toraite pul sirate

Nidane akherate

Toraite pul sirate

Kandari hoiya nobi

Kandari hoiya nobi

Par koriben sei toroni

Nobi mor poroshmoni

Nobi mor sonar khoni

Nobi nam jope je jon

Seito du jahaner dhoni

Nobi mor poroshmoni

Nobi mor poroshmoni

Nobi mor sonar khoni

Nobi nam jope je jon

Seito du jahaner dhoni

Nobi mor poroshmoni

Nobi Mor Poroshmoni English Translation
My Prophet is a touchstone (philosopher’s stone)

My Prophet is a mine of gold

Whoever chants the name of the Prophet

Is truly wealthy in both worlds

My Prophet is a touchstone

My Prophet is a mine of gold

Whoever chants the name of the Prophet

Is truly wealthy in both worlds

My Prophet is a touchstone

That name is coated with honey

That name holds magic

That name is coated with honey

That name holds magic

Madly in love with that name became

Madly in love with that name became

My Lord, the Almighty, the Self-Sufficient

My Prophet is a touchstone

My Prophet is a mine of gold

Whoever chants the name of the Prophet

Is truly wealthy in both worlds

My Prophet is a touchstone

My Prophet is the divine light of God

Everything was created for his sake

In the heart of Adam

Lies the radiance of his very light

My Prophet is the divine light of God

Everything was created for his sake

In the heart of Adam

Lies the radiance of his very light

Catching the tune of that name

The birds fly away singing

Catching the tune of that name

The birds fly away singing

Overwhelmed by that name

Overwhelmed by that name

Flowers bloom in golden hues

My Prophet is a touchstone

My Prophet is a mine of gold

Whoever chants the name of the Prophet

Is truly wealthy in both worlds

My Prophet is a touchstone

The moon, the sun, planets, and stars

Are but signs of his divine light

Otherwise, this earth would have drowned in darkness

The moon, the sun, planets, and stars

Are but signs of his divine light

Otherwise, this earth would have drowned in darkness

In the difficult times of the hereafter

To help cross the bridge of Sirat

In the difficult times of the hereafter

To help cross the bridge of Sirat

Becoming the captain, the Prophet

Becoming the captain, the Prophet

Will ferry that boat across

My Prophet is a touchstone

My Prophet is a mine of gold

Whoever chants the name of the Prophet

Is truly wealthy in both worlds

My Prophet is a touchstone

My Prophet is a touchstone

My Prophet is a mine of gold

Whoever chants the name of the Prophet

Is truly wealthy in both worlds

My Prophet is a touchstone

nabi mor parashamni Lyrics

nabi mor parashamni
nabi mor sonar khani
nabi nam jape je jan seito dojahaner dhani।।

nabi mor nure khoda
tar tare sakal payda
admer kalbete tarai nurer roushni।।

oi name sur dhariya
pakhi jay gan kariya
oi name akul haiya phul phote sonar barni।।

chad suruj grah tara
tarai naurer ishara
naile je ondhkare dubit ei dharni।।

nidane akherate
tbaraite pul sirate
kandari haiya nabi par kariben sei tarni।।

📌 ganer mul bhab (Key Theme):
ei gajaltite kaji najrul islam priy nabi (sa.)-er pabitr sattake ‘parashpathar’ ebang ‘sonar khani’ hisebe akhjayit karechen। tini bujhiyechen, nabir nam smaran karle manusher jiban sonay parinat hay ebang se ubhay jahane dhanj hay। samagr srishtijagat, chad-tara-surj sabkichui nabir nurer ishara। sabsheshe kabi asha bjakt karechen je, hashrer kathin dine nabiji (sa.) kandari haye ummatke par karben।