নীলে নীলে আম্বার পার | Neele Neele Ambar Par | नीले नीले अम्बर पर | Key
দেখা হয়েছে: 0
Bangla Lyrics
নীলে নীলে আম্বার পার
Neele Neele Ambar Par
नीले नीले अम्बर पर
चित्रपट/Movie: कलाकार (Kalaakaar)
गीतकार/Lyricist: इंदीवर (Indeewar)
संगीतकार/Music Director: आनंदजी-कल्याणजी
(Anadji-Kalyanji)
गायक/Singer: किशोर कुमार (Kishore Kumar)
Neele Neele Ambar Par
नीले नीले अम्बर पर
चित्रपट/Movie: कलाकार (Kalaakaar)
गीतकार/Lyricist: इंदीवर (Indeewar)
संगीतकार/Music Director: आनंदजी-कल्याणजी
(Anadji-Kalyanji)
गायक/Singer: किशोर कुमार (Kishore Kumar)
নীলে নীলে আম্বার পার
[নীলে নীলে আম্বার পার, চান্দ জাব আএ
প্যায়ার বরসাএ, হাম কো তরসাএ,
এ্যায়সা কোই সাথী হো, এ্যায়সা কোই প্রেমী হো
প্যায়াস দিল কী বুঝা জাএ]-২
নীলে নীলে আম্বার পার চান্দ জাব আএ
প্যায়ার বরসাএ, হাম কো তরসাএ।
[(হো) উঁচে উঁচে পরবত
জাব চুমতে হ্যাঁয় আম্বার কো,
প্যায়াসা প্যায়াসা আম্বার
জাব চুমতা হ্যায় সাগর কো]-২
প্যায়ার সে কাসনে কো, বাহো মে বসনে কো
দিল মেরা লালচাএ, কোই তো আ জাএ
এ্যায়সা কোই সাথী হো, এ্যায়সা কোই প্রেমী হো
প্যায়াস দিল কী বুঝা জাএ।
নীলে নীলে আম্বার পার,চান্দ জাব আএ
প্যায়ার বরসাএ, হাম কো তরসাএ।
[(হো)ঠান্ডে ঠান্ডে ঝোঁকে জাব বালো কো সেহেলাএঁ,
তাপতী তাপতী কিরনেঁ জাব গালোঁ কো ছূ জাএ]-২
সাঁসো কী গার্মী কো, হাথোঁ কী নার্মী কো
মেরা মান তরসাএ, কোই তো ছূ জাএ
এ্যায়সা কোই সাথী হো, এ্যায়সা কোই প্রেমী হো
প্যায়াস দিল কী বুঝা জাএ।
নীলে নীলে আম্বার পার, চাঁদ জাব আএ
প্যায়ার বরসাএ, হাম কো তরসাএ।
[(হো) ছম ছম কারতা সাবন বুন্দো কে বাণ চালাএ,
সাতরঙ্গী বারসাতো মে জাব তনমন ভীগা জাএ]-২
প্যায়ার মে নাহানে কো, ডূব হী জানে কো
দিল মেরা তড়পাএ, খওয়াব জাগা জাএ
এ্যায়সা কোই সাথী হো, এ্যায়সা কোই প্রেমী হো
প্যায়াস দিল কী বুঝা জাএ।
নীলে নীলে আম্বার পার চাঁদ জব আএ
প্যায়ার বরসাএ, হাম কো তরসাএ
লা লা লা লা লা লা লা লা লা
লা লা লা লা লা লা লা লা লা
…………………………………………………………………………
नीले नीले अम्बर पर
[नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए
प्यार बरसाए,हम को तरसाए
ऐसा कोई साथी हो,ऐसा कोई प्रेमी हो
प्यास दिल की बुझा जाए]-x२
नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए
प्यार बरसाए,हम को तरसाए
[(हो) उँचे उँचे परबत जब चूमते हैं अंबर को,
प्यासा प्यासा अंबर जब चूमता है सागर को]-x२
प्यार से कसने को,बाहों में बसने को
दिल मेरा ललचाए,कोई तो आ जाए
ऐसा कोई साथी हो,ऐसा कोई प्रेमी हो
प्यास दिल की बुझा जाए
नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए
प्यार बरसाए,हम को तरसाए
[(हो) ठंडे ठंडे झोंके जब बालों को सहलाएं,
तपती तपती किरनें जब गालों को छू जाए]-x२
साँसों की गर्मी को,हाथों की नर्मी को
मेरा मन तरसाए,कोई तो छू जाए
ऐसा कोई साथी हो,ऐसा कोई प्रेमी हो
प्यास दिल की बुझा जाए
नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए
प्यार बरसाए,हम को तरसाए
[(हो) छम छम करता सावन बूंदों के बाण चलाए,
सतरंगी बरसातों में जब तनमन भीगा जाए]-x२
प्यार में नहाने को,डूब ही जाने को
दिल मेरा तड़पाए,ख्वाब जगा जाए
ऐसा कोई साथी हो,ऐसा कोई प्रेमी हो
प्यास दिल की बुझा जाए
नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए
प्यार बरसाए,हम को तरसाए
ला ला ला ला ला ला ला ला ला
ला ला ला ला ला ला ला ला ला
…………………………………………………………………………
Neele Neele Ambar Par
[Neele neele ambar par chand jab aaye
Pyar barsaaye,humko tarsaaye
Aisa koyi sathi ho,aisa koyi premi ho
Pyaas dil ki bujha jaaye]-x2
Neele neele ambar par chand jab aaye
Pyar barsaaye,humko tarsaaye
[(Ho) oonche oonche parwat
Jab choomte hain ambar ko
Pyasa pyasa ambar
Jab choomta hai sagar ko]-x2
Pyar se kasne ko,baahon mein basne ko
Dil mera lalchaye,koi to aa jaaye
Aisa koyi sathi ho,aisa koyi premi ho
Pyaas dil ki bujha jaaye
Neele neele ambar par chand jab aaye
Pyar barsaaye,humko tarsaaye
[(Ho) thande thande jhonke
jab baalon ko sehlayein
Tapti tapti kirnein jab
gaalon ko chhoo jaayein]-x2
Saanson ki garmi ko,haathon ki narmi ko
Mera man tarsaaye,koi to chhoo jaaye
Aisa koyi sathi ho, aisa koyi premi ho
Pyaas dil ki bujha jaaye
Neele neele ambar par chand jab aaye
Pyar barsaaye,humko tarsaaye
[(Ho) Cham cham karta sawan
boondon ke baan chalaye
Satrangi barsaaton mein
jab tan-man bheega jaaye
Pyar mein nahane ko doob hi jaane ko
Dil mera tadpaaye,khwaab jagaa jaaye
Aisa koyi sathi ho,aisa koyi premi ho
Pyaas dil ki bujha jaaye
Neele neele ambar par chand jab aaye
Pyar barsaaye,humko tarsaaye
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
…………………………………………………………………………
Translation:
In the vast blue skies,
when the moon shines,love flurries ,
turns my edges.
I need a partner,I need a lover,
thirsts of heart who
quenches.
Tall high hills when kiss the skies,
thirsty lusty skies kiss the seas
To bond in love, to rest in some arm,
my heart yearns,may
someone in breezes.
When cold chilled breezes caress the hairs, when hot blazing
rays touches the cheeks.
For some warm breaths,for some soft caresses,my heart
yearns,someone may touches.
When pitter-patter rains shoots darts by drops,in seven
colored monsoon heart and soul drenches.
To drench in love,to drown in it,
my heart yearns,awakes
few dreams.
নীলে নীলে আম্বার পার Bangla Translation
নীল নীল আকাশে
চাঁদ যখন আসে
ভালোবাসা ছলকায়ে
তৃষ্ণা ও জাগায়
এমন একজন সাথি হোক
এমন একটা প্রেমী হোক
হৃদয়ের তৃষ্ণা মিটিয়ে যায়।
উঁচু উঁচু পাহাড় যখন
চুমু খায় আকাশে
তৃষ্ণার্ত আকাশ তখন
মিশে যায় সাগরে
ভালবাসায় বান্ধার জন্য
কারোর বাহুতে বিশ্রামের জন্য
আমার মন চায়
কেউ যেন এসে
ঠান্ডা শীতল বাতাস যখন
চুলে হাত বোলায়
উষ্ণ উষ্ণ রশ্মি গালে স্পর্শ করে
নিঃশ্বাসের উষ্ণতা
হাতের শীতলতা আমার
মনোলোভায়
কেউ যেন স্পর্শ করে
ছমছম করে শ্রাবণ
ফোঁটা দিয়ে বান মারে
সাতরঙ বৃষ্টিতে যখন
শরীর মন ভেজায়
ভালবাসায়ে সঙ করতে
একদম ডুবায়ে যেতে,
মন আমার চায়
স্বপ্ন জাগিয়ে তোলে।
Transliteration in English
nile nile ambar par Neele Neele Ambar Par नीले नीले अम्बर पर चित्रपट/Movie: कलाकार (Kalaakaar) गीतकार/Lyricist: इंदीवर (Indeewar) संगीतकार/Music Director: आनंदजी-कल्याणजी (Anadji-Kalyanji) गायक/Singer: किशोर कुमार (Kishore Kumar) Table of Contents Toggle nile nile ambar par नीले नीले अम्बर पर Neele Neele Ambar Par nile nile ambar par Bangla Translation nile nile ambar par [nile nile ambar par, chand jab ae pjayar barsae, ham ko tarsae, ejaysa koi sathi ho, ejaysa koi premi ho pjayas dil ki bujha jae]-2 nile nile ambar par chand jab ae pjayar barsae, ham ko tarsae। [(ho) uche uche parabat jab chumte hjay ambar ko, pjayasa pjayasa ambar jab chumta hjay sagar ko]-2 pjayar se kasne ko, baho me basne ko dil mera lalchae, koi to a jae ejaysa koi sathi ho, ejaysa koi premi ho pjayas dil ki bujha jae। nile nile ambar par,chand jab ae pjayar barsae, ham ko tarsae। [(ho)thande thande jhoke jab balo ko sehelae, tapti tapti kirne jab galo ko chu jae]-2 saso ki garmi ko, hatho ki narmi ko mera man tarsae, koi to chu jae ejaysa koi sathi ho, ejaysa koi premi ho pjayas dil ki bujha jae। nile nile ambar par, chad jab ae pjayar barsae, ham ko tarsae। [(ho) cham cham karta saban bundo ke ban chalae, satarnggi barsato me jab tanaman bhiga jae]-2 pjayar me nahane ko, dub hi jane ko dil mera tarpae, khaoab jaga jae ejaysa koi sathi ho, ejaysa koi premi ho pjayas dil ki bujha jae। nile nile ambar par chad jab ae pjayar barsae, ham ko tarsae la la la la la la la la la la la la la la la la la la ………………………………………………………………………… नीले नीले अम्बर पर [नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए प्यार बरसाए,हम को तरसाए ऐसा कोई साथी हो,ऐसा कोई प्रेमी हो प्यास दिल की बुझा जाए]-x२ नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए प्यार बरसाए,हम को तरसाए [(हो) उँचे उँचे परबत जब चूमते हैं अंबर को, प्यासा प्यासा अंबर जब चूमता है सागर को]-x२ प्यार से कसने को,बाहों में बसने को दिल मेरा ललचाए,कोई तो आ जाए ऐसा कोई साथी हो,ऐसा कोई प्रेमी हो प्यास दिल की बुझा जाए नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए प्यार बरसाए,हम को तरसाए [(हो) ठंडे ठंडे झोंके जब बालों को सहलाएं, तपती तपती किरनें जब गालों को छू जाए]-x२ साँसों की गर्मी को,हाथों की नर्मी को मेरा मन तरसाए,कोई तो छू जाए ऐसा कोई साथी हो,ऐसा कोई प्रेमी हो प्यास दिल की बुझा जाए नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए प्यार बरसाए,हम को तरसाए [(हो) छम छम करता सावन बूंदों के बाण चलाए, सतरंगी बरसातों में जब तनमन भीगा जाए]-x२ प्यार में नहाने को,डूब ही जाने को दिल मेरा तड़पाए,ख्वाब जगा जाए ऐसा कोई साथी हो,ऐसा कोई प्रेमी हो प्यास दिल की बुझा जाए नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए प्यार बरसाए,हम को तरसाए ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ………………………………………………………………………… Neele Neele Ambar Par [Neele neele ambar par chand jab aaye Pyar barsaaye,humko tarsaaye Aisa koyi sathi ho,aisa koyi premi ho Pyaas dil ki bujha jaaye]-x2 Neele neele ambar par chand jab aaye Pyar barsaaye,humko tarsaaye [(Ho) oonche oonche parwat Jab choomte hain ambar ko Pyasa pyasa ambar Jab choomta hai sagar ko]-x2 Pyar se kasne ko,baahon mein basne ko Dil mera lalchaye,koi to aa jaaye Aisa koyi sathi ho,aisa koyi premi ho Pyaas dil ki bujha jaaye Neele neele ambar par chand jab aaye Pyar barsaaye,humko tarsaaye [(Ho) thande thande jhonke jab baalon ko sehlayein Tapti tapti kirnein jab gaalon ko chhoo jaayein]-x2 Saanson ki garmi ko,haathon ki narmi ko Mera man tarsaaye,koi to chhoo jaaye Aisa koyi sathi ho, aisa koyi premi ho Pyaas dil ki bujha jaaye Neele neele ambar par chand jab aaye Pyar barsaaye,humko tarsaaye [(Ho) Cham cham karta sawan boondon ke baan chalaye Satrangi barsaaton mein jab tan-man bheega jaaye Pyar mein nahane ko doob hi jaane ko Dil mera tadpaaye,khwaab jagaa jaaye Aisa koyi sathi ho,aisa koyi premi ho Pyaas dil ki bujha jaaye Neele neele ambar par chand jab aaye Pyar barsaaye,humko tarsaaye La la la la la la la la la La la la la la la la la la ………………………………………………………………………… Translation: In the vast blue skies, when the moon shines,love flurries , turns my edges. I need a partner,I need a lover, thirsts of heart who quenches. Tall high hills when kiss the skies, thirsty lusty skies kiss the seas To bond in love, to rest in some arm, my heart yearns,may someone in breezes. When cold chilled breezes caress the hairs, when hot blazing rays touches the cheeks. For some warm breaths,for some soft caresses,my heart yearns,someone may touches. When pitter-patter rains shoots darts by drops,in seven colored monsoon heart and soul drenches. To drench in love,to drown in it, my heart yearns,awakes few dreams. nile nile ambar par Bangla Translation nil nil akashe chad jakhan ase bhalobasa chalkaye trishna o jagay eman ekajan sathi hok eman ekta premi hok hridyer trishna mitiye jay। uchu uchu pahar jakhan chumu khay akashe trishnart akash takhan mishe jay sagre bhalbasay bandhar janj karor bahute bishramer janj amar man chay keu jen ese thanda shital batas jakhan chule hat bolay ushn ushn rashmi gale sparsh kare nihshbaser ushnta hater shitalta amar manolobhay keu jen sparsh kare chamacham kare shraban phota diye ban mare satarang brishtite jakhan sharir man bhejay bhalbasaye sang karte ekadam dubaye jete, man amar chay sbapn jagiye tole। Transliteration in English nile nile ambar par Neele Neele Ambar Par नीले नीले अम्बर पर चित्रपट/Movie: कलाकार (Kalaakaar) गीतकार/Lyricist: इंदीवर (Indeewar) संगीतकार/Music Director: आनंदजी-कल्याणजी (Anadji-Kalyanji) गायक/Singer: किशोर कुमार (Kishore Kumar) Table of Contents Toggle nile nile ambar parनीले नीले अम्बर परNeele Neele Ambar Parnile nile ambar par Bangla Translation nile nile ambar par [nile nile ambar par, chand jab ae pjayar barsae, ham ko tarsae, ejaysa koi sathi ho, ejaysa koi premi ho pjayas dil ki bujha jae]-2 nile nile ambar par chand jab ae pjayar barsae, ham ko tarsae। [(ho) uche uche parabat jab chumte hjay ambar ko, pjayasa pjayasa ambar jab chumta hjay sagar ko]-2 pjayar se kasne ko, baho me basne ko dil mera lalchae, koi to a jae ejaysa koi sathi ho, ejaysa koi premi ho pjayas dil ki bujha jae। nile nile ambar par,chand jab ae pjayar barsae, ham ko tarsae। [(ho)thande thande jhoke jab balo ko sehelae, tapti tapti kirne jab galo ko chu jae]-2 saso ki garmi ko, hatho ki narmi ko mera man tarsae, koi to chu jae ejaysa koi sathi ho, ejaysa koi premi ho pjayas dil ki bujha jae। nile nile ambar par, chad jab ae pjayar barsae, ham ko tarsae। [(ho) cham cham karta saban bundo ke ban chalae, satarnggi barsato me jab tanaman bhiga jae]-2 pjayar me nahane ko, dub hi jane ko dil mera tarpae, khaoab jaga jae ejaysa koi sathi ho, ejaysa koi premi ho pjayas dil ki bujha jae। nile nile ambar par chad jab ae pjayar barsae, ham ko tarsae la la la la la la la la la la la la la la la la la la ………………………………………………………………………… नीले नीले अम्बर पर [नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए प्यार बरसाए,हम को तरसाए ऐसा कोई साथी हो,ऐसा कोई प्रेमी हो प्यास दिल की बुझा जाए]-x२ नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए प्यार बरसाए,हम को तरसाए [(हो) उँचे उँचे परबत जब चूमते हैं अंबर को, प्यासा प्यासा अंबर जब चूमता है सागर को]-x२ प्यार से कसने को,बाहों में बसने को दिल मेरा ललचाए,कोई तो आ जाए ऐसा कोई साथी हो,ऐसा कोई प्रेमी हो प्यास दिल की बुझा जाए नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए प्यार बरसाए,हम को तरसाए [(हो) ठंडे ठंडे झोंके जब बालों को सहलाएं, तपती तपती किरनें जब गालों को छू जाए]-x२ साँसों की गर्मी को,हाथों की नर्मी को मेरा मन तरसाए,कोई तो छू जाए ऐसा कोई साथी हो,ऐसा कोई प्रेमी हो प्यास दिल की बुझा जाए नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए प्यार बरसाए,हम को तरसाए [(हो) छम छम करता सावन बूंदों के बाण चलाए, सतरंगी बरसातों में जब तनमन भीगा जाए]-x२ प्यार में नहाने को,डूब ही जाने को दिल मेरा तड़पाए,ख्वाब जगा जाए ऐसा कोई साथी हो,ऐसा कोई प्रेमी हो प्यास दिल की बुझा जाए नीले नीले अंबर पर,चाँद जब आए प्यार बरसाए,हम को तरसाए ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ला ………………………………………………………………………… Neele Neele Ambar Par [Neele neele ambar par chand jab aaye Pyar barsaaye,humko tarsaaye Aisa koyi sathi ho,aisa koyi premi ho Pyaas dil ki bujha jaaye]-x2 Neele neele ambar par chand jab aaye Pyar barsaaye,humko tarsaaye [(Ho) oonche oonche parwat Jab choomte hain ambar ko Pyasa pyasa ambar Jab choomta hai sagar ko]-x2 Pyar se kasne ko,baahon mein basne ko Dil mera lalchaye,koi to aa jaaye Aisa koyi sathi ho,aisa koyi premi ho Pyaas dil ki bujha jaaye Neele neele ambar par chand jab aaye Pyar barsaaye,humko tarsaaye [(Ho) thande thande jhonke jab baalon ko sehlayein Tapti tapti kirnein jab gaalon ko chhoo jaayein]-x2 Saanson ki garmi ko,haathon ki narmi ko Mera man tarsaaye,koi to chhoo jaaye Aisa koyi sathi ho, aisa koyi premi ho Pyaas dil ki bujha jaaye Neele neele ambar par chand jab aaye Pyar barsaaye,humko tarsaaye [(Ho) Cham cham karta sawan boondon ke baan chalaye Satrangi barsaaton mein jab tan-man bheega jaaye Pyar mein nahane ko doob hi jaane ko Dil mera tadpaaye,khwaab jagaa jaaye Aisa koyi sathi ho,aisa koyi premi ho Pyaas dil ki bujha jaaye Neele neele ambar par chand jab aaye Pyar barsaaye,humko tarsaaye La la la la la la la la la La la la la la la la la la ………………………………………………………………………… Translation: In the vast blue skies, when the moon shines,love flurries , turns my edges. I need a partner,I need a lover, thirsts of heart who quenches. Tall high hills when kiss the skies, thirsty lusty skies kiss the seas To bond in love, to rest in some arm, my heart yearns,may someone in breezes. When cold chilled breezes caress the hairs, when hot blazing rays touches the cheeks. For some warm breaths,for some soft caresses,my heart yearns,someone may touches. When pitter-patter rains shoots darts by drops,in seven colored monsoon heart and soul drenches. To drench in love,to drown in it, my heart yearns,awakes few dreams. nile nile ambar par Bangla Translation nil nil akashe chad jakhan ase bhalobasa chalkaye trishna o jagay eman ekajan sathi hok eman ekta premi hok hridyer trishna mitiye jay। uchu uchu pahar jakhan chumu khay akashe trishnart akash takhan mishe jay sagre bhalbasay bandhar janj karor bahute bishramer janj amar man chay keu jen ese thanda shital batas jakhan chule hat bolay ushn ushn rashmi gale sparsh kare nihshbaser ushnta hater shitalta amar manolobhay keu jen sparsh kare chamacham kare shraban phota diye ban mare satarang brishtite jakhan sharir man bhejay bhalbasaye sang karte ekadam dubaye jete, man amar chay sbapn jagiye tole।