আমার বাংলাদেশের একতারা সুর কতই ভালবাসি

দেখা হয়েছে: 0

Bangla Lyrics

Amar Bangladesher Ektara Sur Lyrics
আমার বাংলাদেশের একতারা সুর কতই ভালবাসি

আমাদের সুজলা-সুফলা বাংলাদেশের পরতে পরতে ছড়িয়ে আছে লোকজ সংস্কৃতির এক অপূর্ব ঐশ্বর্য। বাংলার সেই মাটির সুর, ঐতিহ্য এবং বাউল সাধকদের নিয়ে রচিত অত্যন্ত চমৎকার একটি দেশাত্মবোধক গান হলো ‘আমার বাংলাদেশের একতারা সুর কতই ভালবাসি’ (Amar Bangladesher Ektara Sur Kotoi Bhalobasi)

এই গানে আমাদের দেশের নিজস্ব বাদ্যযন্ত্র একতারা, দোতারা, ঢোল ও বাঁশির কথা বলা হয়েছে। এছাড়াও ভাটিয়ালী, জারী, সারী ও গাজীর পালার মতো আবহমান বাংলার লোকসঙ্গীতের বর্ণনা অত্যন্ত সুন্দরভাবে ফুটে উঠেছে এই গানে। হাসন রাজা, রাধারমণ দত্ত এবং লালন শাহের মতো মরমী সাধকদের গানে যে বাংলার আত্মাই মিশে আছে, তা গায়ক অত্যন্ত গর্বের সাথে তুলে ধরেছেন।

যাদের মাটি ও মানুষের প্রতি ভালোবাসা জাগানো এই অসামান্য দেশাত্মবোধক গানটির সম্পূর্ণ ও নির্ভুল লিরিক্স প্রয়োজন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Amar Bangladesher Ektara Sur (আমার বাংলাদেশের একতারা সুর কতই ভালবাসি)

  • ধরণ: দেশাত্মবোধক / ফোক (Patriotic / Folk Song)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Amar Bangladesher Ektara Sur Lyrics in Bengali

আমার বাংলাদেশের একতারা সুর কতই ভালোবাসি
আমার বাংলাদেশের দোতারা সুর কতই ভালোবাসি,
তোমরা বাজাও রে ঢোল, বাজাও রে বাঁশি।।

আমার বাংলাদেশের একতারা সুর কতই ভালোবাসি
আমার বাংলাদেশের দোতারা সুর কতই ভালোবাসি।
তোমরা বাজাও রে ঢোল, বাজাও রে বাঁশি।।

আমার বাংলাদেশের ভাটিয়ালী, জারী, সারী গান
গাজীর পালা শুনলে রে ভাই, জুড়ায় মনপ্রাণ।
আমার বাংলাদেশের ভাটিয়ালী, জারী, সারী গান
গাজীর পালা শুনলে রে ভাই, জুড়ায় মনপ্রাণ।

আমার বাংলাদেশের সুর শুনিয়া
আমার বাংলাদেশের সুর শুনিয়া—অবাক বিশ্ববাসী,
তোমরা বাজাও রে ঢোল, বাজাও রে বাঁশি।

আমার বাংলাদেশের একতারা সুর কতই ভালোবাসি
আমার বাংলাদেশের দোতারা সুর কতই ভালোবাসি,
তোমরা বাজাও রে ঢোল, বাজাও রে বাঁশি।

হাসন রাজা, রাধারমণ, লালন শাহের গান
ভক্তবৃন্দ শোনে রে ভাই দিয়া মনপ্রাণ।
হাসন রাজা, রাধারমণ, লালন শাহের গান
ভক্তবৃন্দ শোনে রে ভাই দিয়া মনপ্রাণ।

জন্ম আমার ধন্য মাগো
জন্ম আমার ধন্য মাগো—বাংলাতে জন্মেছি,
তোমরা বাজাও রে ঢোল, বাজাও রে বাঁশি।

আমার বাংলাদেশের একতারা সুর কতই ভালোবাসি
আমার বাংলাদেশের দোতারা সুর কতই ভালোবাসি,
তোমরা বাজাও রে ঢোল, বাজাও রে বাঁশি।

Amar Bangladesher Ektara Sur Lyrics in English

Amar bangladesher ektara sur kotoi bhalobashi
Amar bangladesher dotara sur kotoi bhalobashi,
Tomra bajao re dhol, bajao re banshi..

Amar bangladesher ektara sur kotoi bhalobashi
Amar bangladesher dotara sur kotoi bhalobashi.
Tomra bajao re dhol, bajao re banshi..

Amar bangladesher bhatiali, jari, sari gaan
Gazir pala shunle re bhai, juray monpran.
Amar bangladesher bhatiali, jari, sari gaan
Gazir pala shunle re bhai, juray monpran.

Amar bangladesher sur shuniya
Amar bangladesher sur shuniya—obak bishwobashi,
Tomra bajao re dhol, bajao re banshi.

Amar bangladesher ektara sur kotoi bhalobashi
Amar bangladesher dotara sur kotoi bhalobashi,
Tomra bajao re dhol, bajao re banshi.

Hason Raja, Radharaman, Lalon Shaher gaan
Bhoktobrindo shone re bhai diya monpran.
Hason Raja, Radharaman, Lalon Shaher gaan
Bhoktobrindo shone re bhai diya monpran.

Jonmo amar dhonyo mago
Jonmo amar dhonyo mago—banglate jonmechi,
Tomra bajao re dhol, bajao re banshi.

Amar bangladesher ektara sur kotoi bhalobashi
Amar bangladesher dotara sur kotoi bhalobashi,
Tomra bajao re dhol, bajao re banshi.

Amar Bangladesher Ektara Sur English Translation

How much I love the Ektara melody of my Bangladesh,
How much I love the Dotara melody of my Bangladesh,
You all play the dhol, you all play the flute.

How much I love the Ektara melody of my Bangladesh,
How much I love the Dotara melody of my Bangladesh.
You all play the dhol, you all play the flute.

The Bhatiali, Jari, and Sari songs of my Bangladesh,
Listening to the tale of Gazi soothes the heart and soul, oh brother.
The Bhatiali, Jari, and Sari songs of my Bangladesh,
Listening to the tale of Gazi soothes the heart and soul, oh brother.

Hearing the melodies of my Bangladesh,
Hearing the melodies of my Bangladesh—the people of the world are amazed.
You all play the dhol, you all play the flute.

How much I love the Ektara melody of my Bangladesh,
How much I love the Dotara melody of my Bangladesh.
You all play the dhol, you all play the flute.

The songs of Hason Raja, Radharaman, and Lalon Shah,
The devotees listen to them, oh brother, giving their heart and soul.
The songs of Hason Raja, Radharaman, and Lalon Shah,
The devotees listen to them, oh brother, giving their heart and soul.

My birth is blessed, oh Mother,
My birth is blessed, oh Mother—that I was born in Bengal.
You all play the dhol, you all play the flute.

How much I love the Ektara melody of my Bangladesh,
How much I love the Dotara melody of my Bangladesh.
You all play the dhol, you all play the flute.

গানের মূল ভাব (Key Theme)

এই চমৎকার দেশাত্মবোধক গানটিতে মূলত বাংলাদেশের সমৃদ্ধ লোকজ সংস্কৃতি এবং ঐতিহ্যকে তুলে ধরা হয়েছে। গানটিতে বাংলাদেশের মাটির নিজস্ব বাদ্যযন্ত্র একতারা, দোতারা, ঢোল ও বাঁশির সুরেলা আবেদনের কথা বলা হয়েছে। পাশাপাশি ভাটিয়ালী, জারী, সারী ও গাজীর পালার মতো গানগুলো যে আমাদের শেকড়ের পরিচয় বহন করে, সে কথা স্মরণ করিয়ে দেওয়া হয়েছে। হাসন রাজা, রাধারমণ এবং লালন শাহের মতো মরমী কবিদের সৃষ্টির কারণেই বিশ্ববাসী আজ বাংলার সুরে মুগ্ধ। তাই গায়ক এত সমৃদ্ধ একটি সংস্কৃতি এবং মাতৃভূমিতে জন্ম নিতে পেরে নিজেকে ধন্য মনে করছেন।

Transliteration in English

Amar Bangladesher Ektara Sur Lyrics

amar bangladesher ektara sur katai bhalbasi


amader sujla-suphla bangladesher parte parte chariye ache lokaj sangskritir ek opurb oishbarj। banglar sei matir sur, oitihj ebang baul sadhakder niye rachit otjant chamatkar ekti deshatmbodhak gan halo 
‘amar bangladesher ektara sur katai bhalbasi’ (Amar Bangladesher Ektara Sur Kotoi Bhalobasi)
।


ei gane amader desher nijasb badjajantr ektara, dotara, 
dhol o bashir katha bala
 hayeche। echarao bhatiyali, jari, sari o gajir palar mato abahman banglar lokasnggiter barnna otjant sundarbhabe phute utheche ei gane। hasan raja, radharaman datt ebang lalan shaher mato marmi sadhakder gane je banglar atmai mishe ache, ta gayak otjant garber sathe tule dharechen।


jader mati o manusher prati bhalobasa jagano ei 
osamanj deshatmbodhak
 gantir sampurn o nirbhul liriks prayojan, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।



ganer moulik tathj (Song Information):








ganer nam:
 Amar Bangladesher Ektara Sur (amar bangladesher ektara sur katai bhalbasi)







dharan:
 deshatmbodhak / phok (Patriotic / Folk Song)







bhasha (Language):
 bangla (Bengali)















Table of Contents






Toggle



















Amar Bangladesher Ektara Sur Lyrics in Bengali



Amar Bangladesher Ektara Sur Lyrics in English



Amar Bangladesher Ektara Sur English Translation



ganer mul bhab (Key Theme)










Amar Bangladesher Ektara Sur Lyrics in Bengali




amar bangladesher ektara sur katai bhalobasi

amar bangladesher dotara sur katai bhalobasi,

tomra bajao re dhol, bajao re bashi।।


amar bangladesher ektara sur katai bhalobasi

amar bangladesher dotara sur katai bhalobasi।

tomra bajao re dhol, bajao re bashi।।


amar bangladesher bhatiyali, jari, sari gan

gajir pala shunle re bhai, juray manpran।

amar bangladesher bhatiyali, jari, sari gan

gajir pala shunle re bhai, juray manpran।


amar bangladesher sur shuniya

amar bangladesher sur shuniya—obak bishbbasi,

tomra bajao re dhol, bajao re bashi।


amar bangladesher ektara sur katai bhalobasi

amar bangladesher dotara sur katai bhalobasi,

tomra bajao re dhol, bajao re bashi।


hasan raja, radharaman, lalan shaher gan

bhaktbrind shone re bhai diya manpran।

hasan raja, radharaman, lalan shaher gan

bhaktbrind shone re bhai diya manpran।


janm amar dhanj mago

janm amar dhanj mago—banglate janmechi,

tomra bajao re dhol, bajao re bashi।


amar bangladesher ektara sur katai bhalobasi

amar bangladesher dotara sur katai bhalobasi,

tomra bajao re dhol, bajao re bashi।




Amar Bangladesher Ektara Sur Lyrics in English




Amar bangladesher ektara sur kotoi bhalobashi

Amar bangladesher dotara sur kotoi bhalobashi,

Tomra bajao re dhol, bajao re banshi..


Amar bangladesher ektara sur kotoi bhalobashi

Amar bangladesher dotara sur kotoi bhalobashi.

Tomra bajao re dhol, bajao re banshi..


Amar bangladesher bhatiali, jari, sari gaan

Gazir pala shunle re bhai, juray monpran.

Amar bangladesher bhatiali, jari, sari gaan

Gazir pala shunle re bhai, juray monpran.


Amar bangladesher sur shuniya

Amar bangladesher sur shuniya—obak bishwobashi,

Tomra bajao re dhol, bajao re banshi.


Amar bangladesher ektara sur kotoi bhalobashi

Amar bangladesher dotara sur kotoi bhalobashi,

Tomra bajao re dhol, bajao re banshi.


Hason Raja, Radharaman, Lalon Shaher gaan

Bhoktobrindo shone re bhai diya monpran.

Hason Raja, Radharaman, Lalon Shaher gaan

Bhoktobrindo shone re bhai diya monpran.


Jonmo amar dhonyo mago

Jonmo amar dhonyo mago—banglate jonmechi,

Tomra bajao re dhol, bajao re banshi.


Amar bangladesher ektara sur kotoi bhalobashi

Amar bangladesher dotara sur kotoi bhalobashi,

Tomra bajao re dhol, bajao re banshi.




Amar Bangladesher Ektara Sur English Translation




How much I love the Ektara melody of my Bangladesh,

How much I love the Dotara melody of my Bangladesh,

You all play the dhol, you all play the flute.


How much I love the Ektara melody of my Bangladesh,

How much I love the Dotara melody of my Bangladesh.

You all play the dhol, you all play the flute.


The Bhatiali, Jari, and Sari songs of my Bangladesh,

Listening to the tale of Gazi soothes the heart and soul, oh brother.

The Bhatiali, Jari, and Sari songs of my Bangladesh,

Listening to the tale of Gazi soothes the heart and soul, oh brother.


Hearing the melodies of my Bangladesh,

Hearing the melodies of my Bangladesh—the people of the world are amazed.

You all play the dhol, you all play the flute.


How much I love the Ektara melody of my Bangladesh,

How much I love the Dotara melody of my Bangladesh.

You all play the dhol, you all play the flute.


The songs of Hason Raja, Radharaman, and Lalon Shah,

The devotees listen to them, oh brother, giving their heart and soul.

The songs of Hason Raja, Radharaman, and Lalon Shah,

The devotees listen to them, oh brother, giving their heart and soul.


My birth is blessed, oh Mother,

My birth is blessed, oh Mother—that I was born in Bengal.

You all play the dhol, you all play the flute.


How much I love the Ektara melody of my Bangladesh,

How much I love the Dotara melody of my Bangladesh.

You all play the dhol, you all play the flute.




ganer mul bhab (Key Theme)




ei chamatkar deshatmbodhak gantite mulat bangladesher samriddh lokaj sangskriti ebang oitihjke tule dhara hayeche। gantite bangladesher matir nijasb badjajantr ektara, dotara, dhol o bashir surela abedner katha bala hayeche। pashapashi bhatiyali, jari, sari o gajir palar mato gangulo je amader shekrer parichay bahan kare, se katha smaran kariye deoa hayeche। hasan raja, radharaman ebang lalan shaher mato marmi kabider srishtir karnei bishbbasi aj banglar sure mugdh। tai gayak et samriddh ekti sangskriti ebang matribhumite janm nite pere nijeke dhanj mane karchen।








Transliteration in English





amader sujla-suphla bangladesher parte parte chariye ache lokaj sangskritir ek opurb oishbarj। banglar sei matir sur, oitihj ebang baul sadhakder niye rachit otjant chamatkar ekti deshatmbodhak gan halo ‘amar bangladesher ektara sur katai bhalbasi’ (Amar Bangladesher Ektara Sur Kotoi Bhalobasi)।

ei gane amader desher nijasb badjajantr ektara, dotara, dhol o bashir katha bala hayeche। echarao bhatiyali, jari, sari o gajir palar mato abahman banglar lokasnggiter barnna otjant sundarbhabe phute utheche ei gane। hasan raja, radharaman datt ebang lalan shaher mato marmi sadhakder gane je banglar atmai mishe ache, ta gayak otjant garber sathe tule dharechen।

jader mati o manusher prati bhalobasa jagano ei osamanj deshatmbodhak gantir sampurn o nirbhul liriks prayojan, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।

ganer moulik tathj (Song Information):

ganer nam: Amar Bangladesher Ektara Sur (amar bangladesher ektara sur katai bhalbasi)

dharan: deshatmbodhak / phok (Patriotic / Folk Song)

bhasha (Language): bangla (Bengali)

Table of Contents

Toggle
Amar Bangladesher Ektara Sur Lyrics in BengaliAmar Bangladesher Ektara Sur Lyrics in EnglishAmar Bangladesher Ektara Sur English Translationganer mul bhab (Key Theme)
Amar Bangladesher Ektara Sur Lyrics in Bengali
amar bangladesher ektara sur katai bhalobasi

amar bangladesher dotara sur katai bhalobasi,

tomra bajao re dhol, bajao re bashi।।

amar bangladesher ektara sur katai bhalobasi

amar bangladesher dotara sur katai bhalobasi।

tomra bajao re dhol, bajao re bashi।।

amar bangladesher bhatiyali, jari, sari gan

gajir pala shunle re bhai, juray manpran।

amar bangladesher bhatiyali, jari, sari gan

gajir pala shunle re bhai, juray manpran।

amar bangladesher sur shuniya

amar bangladesher sur shuniya—obak bishbbasi,

tomra bajao re dhol, bajao re bashi।

amar bangladesher ektara sur katai bhalobasi

amar bangladesher dotara sur katai bhalobasi,

tomra bajao re dhol, bajao re bashi।

hasan raja, radharaman, lalan shaher gan

bhaktbrind shone re bhai diya manpran।

hasan raja, radharaman, lalan shaher gan

bhaktbrind shone re bhai diya manpran।

janm amar dhanj mago

janm amar dhanj mago—banglate janmechi,

tomra bajao re dhol, bajao re bashi।

amar bangladesher ektara sur katai bhalobasi

amar bangladesher dotara sur katai bhalobasi,

tomra bajao re dhol, bajao re bashi।

Amar Bangladesher Ektara Sur Lyrics in English
Amar bangladesher ektara sur kotoi bhalobashi

Amar bangladesher dotara sur kotoi bhalobashi,

Tomra bajao re dhol, bajao re banshi..

Amar bangladesher ektara sur kotoi bhalobashi

Amar bangladesher dotara sur kotoi bhalobashi.

Tomra bajao re dhol, bajao re banshi..

Amar bangladesher bhatiali, jari, sari gaan

Gazir pala shunle re bhai, juray monpran.

Amar bangladesher bhatiali, jari, sari gaan

Gazir pala shunle re bhai, juray monpran.

Amar bangladesher sur shuniya

Amar bangladesher sur shuniya—obak bishwobashi,

Tomra bajao re dhol, bajao re banshi.

Amar bangladesher ektara sur kotoi bhalobashi

Amar bangladesher dotara sur kotoi bhalobashi,

Tomra bajao re dhol, bajao re banshi.

Hason Raja, Radharaman, Lalon Shaher gaan

Bhoktobrindo shone re bhai diya monpran.

Hason Raja, Radharaman, Lalon Shaher gaan

Bhoktobrindo shone re bhai diya monpran.

Jonmo amar dhonyo mago

Jonmo amar dhonyo mago—banglate jonmechi,

Tomra bajao re dhol, bajao re banshi.

Amar bangladesher ektara sur kotoi bhalobashi

Amar bangladesher dotara sur kotoi bhalobashi,

Tomra bajao re dhol, bajao re banshi.

Amar Bangladesher Ektara Sur English Translation
How much I love the Ektara melody of my Bangladesh,

How much I love the Dotara melody of my Bangladesh,

You all play the dhol, you all play the flute.

How much I love the Ektara melody of my Bangladesh,

How much I love the Dotara melody of my Bangladesh.

You all play the dhol, you all play the flute.

The Bhatiali, Jari, and Sari songs of my Bangladesh,

Listening to the tale of Gazi soothes the heart and soul, oh brother.

The Bhatiali, Jari, and Sari songs of my Bangladesh,

Listening to the tale of Gazi soothes the heart and soul, oh brother.

Hearing the melodies of my Bangladesh,

Hearing the melodies of my Bangladesh—the people of the world are amazed.

You all play the dhol, you all play the flute.

How much I love the Ektara melody of my Bangladesh,

How much I love the Dotara melody of my Bangladesh.

You all play the dhol, you all play the flute.

The songs of Hason Raja, Radharaman, and Lalon Shah,

The devotees listen to them, oh brother, giving their heart and soul.

The songs of Hason Raja, Radharaman, and Lalon Shah,

The devotees listen to them, oh brother, giving their heart and soul.

My birth is blessed, oh Mother,

My birth is blessed, oh Mother—that I was born in Bengal.

You all play the dhol, you all play the flute.

How much I love the Ektara melody of my Bangladesh,

How much I love the Dotara melody of my Bangladesh.

You all play the dhol, you all play the flute.

ganer mul bhab (Key Theme)
ei chamatkar deshatmbodhak gantite mulat bangladesher samriddh lokaj sangskriti ebang oitihjke tule dhara hayeche। gantite bangladesher matir nijasb badjajantr ektara, dotara, dhol o bashir surela abedner katha bala hayeche। pashapashi bhatiyali, jari, sari o gajir palar mato gangulo je amader shekrer parichay bahan kare, se katha smaran kariye deoa hayeche। hasan raja, radharaman ebang lalan shaher mato marmi kabider srishtir karnei bishbbasi aj banglar sure mugdh। tai gayak et samriddh ekti sangskriti ebang matribhumite janm nite pere nijeke dhanj mane karchen।