শুক বলে, ‘মোর গোঁফের রূপে ভোলে গোপনারী’ |

দেখা হয়েছে: 0

Bangla Lyrics

শুক বলে, ‘মোর গোঁফের রূপে ভোলে গোপনারী’
সারী বলে, ‘গোঁফের বড়াই আছে বলে দাড়ি
(ও) আমার গোঁফ পিয়ারি॥’

শুক বলে, ‘মোর বাঁকা গোঁফে দেখে ভুবন ভোলে’
সারী বলে, ‘ঝুলন রাসের দোলনা যে দোলে
(ও) আমার দাড়ির আশে।’

শুক বলে, ‘গোঁফ ওষ্ঠে থাকেন গোষ্ঠে যেন কালা’
সারী বলে, ‘আমার দাড়ি কুলের কুলবালা
(ও) চলেন হেলে দুলে।’

শুক বলে, ‘বীর শিকারিরা এই গোঁফে দেয় চাড়া’
সারী বলে, ‘মুনি ঋষির দেখবে দাড়ি ন্যাড়া
(ও) কিবা বাহার তোলে।’

শুক বলে, ‘মোর ত্রিভঙ্গিম ঠোঁট বিহারী গোঁফ’
সারী বলে, ‘তমাল কানন আমার দাঁড়ির ঝোপ
(আ, ও) দখিন হাওয়ায় দোলে।’

শুক বলে, ‘গোঁফ খুরির দধি চুরি করে খায়’
সারী বলে, ‘দাড়ি মেদীর রং লেগেছে গায়
(ও, আচ্ছাচ্ছা) যেন হোরির আবির।’

সারী বলে, ‘দাড়ি বড় গোঁফের গরব মিছে’
শুক বলে, ‘দাড়ি যতই বাড়ুক তবু গোঁফের নীচে
(ও) সারী টিকবে বল’॥

Transliteration in English

shuk bale, ‘mor gopher rupe bhole gopnari’
sari bale, ‘gopher barai ache bale dari
     (o) amar goph piyari॥’

shuk bale, ‘mor baka gophe dekhe bhuban bhole’
sari bale, ‘jhulan raser dolna je dole
(o) amar darir ashe।’

shuk bale, ‘goph oshthe thaken goshthe jen kala’
sari bale, ‘amar dari kuler kulbala
(o) chalen hele dule।’

shuk bale, ‘bir shikarira ei gophe dey chara’
sari bale, ‘muni rishir dekhbe dari njara
(o) kiba bahar tole।’

shuk bale, ‘mor tribhnggim thot bihari goph’
sari bale, ‘tamal kanan amar darir jhop
(a, o) dakhin haoay dole।’

shuk bale, ‘goph khurir dadhi churi kare khay’
sari bale, ‘dari medir rang legeche gay
(o, achchachcha) jen horir abir।’

sari bale, ‘dari bar gopher garab miche’
shuk bale, ‘dari jatai baruk tabu gopher niche
(o) sari tikbe bal’॥