আমি এত যে তোমায় ভালোবেসেছি | Ami Eto Je Tomay Bhalobesechi | Key
দেখা হয়েছে: 0
Bangla Lyrics
আমি এত যে তোমায় ভালোবেসেছি
Ami Eto Je Tomay Bhalobesechi
তাল: কাহারবা (৮ মাত্রা)
কথা: শ্যামল গুপ্ত
সুর ও শিল্পী: মানবেন্দ্র মুখোপাধ্যায়
Ami Eto Je Tomay Bhalobesechi
তাল: কাহারবা (৮ মাত্রা)
কথা: শ্যামল গুপ্ত
সুর ও শিল্পী: মানবেন্দ্র মুখোপাধ্যায়
আমি এত যে তোমায় ভালোবেসেছি
আমি এত যে তোমায় ভালোবেসেছি।
তবু মনে হয় এ যেন গো কিছু নয়
কেন আরো ভালোবেসে যেতে
পারে না হৃদয়।।
তোমার কাজল চোখে
যে গভীর ছায়া কেঁপে উঠে ঐ
তোমার অধরে ওগো
যে হাসির মধু মায়া ফুঁটে ঐ
তারা এই অভিমান বোঝে না আমার
বলে তুমি তো আমায় ভালবেসেছ
শুধু আমার গোপন ব্যথা কেঁদে কেঁদে কয়
কেন আরো ভালোবেসে যেতে
পারে না হৃদয়।।
তুমি তো জান না ওগো
তোমার প্রানের ঐ
সুরের কাছে
আমার গানের বানী
আহত পাখির মত
লুটায়ে আছে
তবু এ মাধবী রাতে
আমায় যে মালা তুমি পড়ালে
যে মাধুরী দিয়ে মোর
শূন্য জীবন তুমি ভরালে
তারা এ দিনতাটুকু দেখে না আমার
বলে তুমি তো আমায় ভালোবেসেছো
শুধু আমার গোপন ব্যথা কেঁদে কেঁদে কয়
কেন আরো ভালোবেসে যেতে
পারে না হৃদয়।
আমি এত যে তোমায় ভালোবেসেছি
…………………………………………………………………………
Ami Eto Je Tomay Bhalobesechi
Aami eto je tomaye bhalobeshechhi
Tobu mone hoye
e jeno go kichhu noye
Keno aaro bhalobeshe jete
parena hridoy
Tomaar kajol chokhe
je gobhir chhaya
kenpe othhe oi
Tomaar odhore ogo
je hashir
modhu maya phote oi
Tara ei obhimaan
bojhena aamar
Bole tumi to amaye bhalobeshechho
Shudhu aamar gopono byatha kende kende koye
Keno aaro bhalobeshe jete
parena hridoy
Aami eto je tomaye bhalobeshechhi
Tumi to janona ogo
tomaar praner oi
surer kachhe
Aamar gaaner bani
aahoto pakhir moto
lutaye achhe
Tobu ei madhobi raate
amaye je mala
tumi porale
Je madhuri diye mor
shunyo jibon
tumi bhorale
Tara e dinota tuku
dekhena aamar
Bole tumi to amaye
bhalobeshecho
Shudhu aamar
gopono byatha
kende kende koye
Keno aaro bhalobeshe
jete parena hridoy
Aami eto je tomaye bhalobeshechhi
…………………………………………………………………………
Ami Eto Je Tomay Bhalobesechi
Translation
Though I loved you with such vigor.
Still, I feel as if its cipher.
Why my heart can’t love you more? I wonder.
In your kohled eyes some mystic shadows
quiver.
On your lips illusion of sweet seduction flower.
My vanity they fail to register.
And say you are my lover.
But I weep and cry in pains of my secret
enclosure.
Why my heart can’t love you more? I wonder.
You don’t know dear that near your soul’s
strain.
My vocals like wounded bird is fallen.
Yet in this euphoric night you jewelled me with
garland of honor.
With that liquor you filled my empty life with so
much vigor.
But they fail to see the humilty I suffer.
And proclaim that I am your lover.
I only weep and cry in pains of my secret
enclosure.
Why my heart can’t love you more?
Though I loved you with such vigor. I wonder.
Transliteration in English
ami et je tomay bhalobesechi Ami Eto Je Tomay Bhalobesechi tal: kaharba (8 matra) katha: shjamal gupt sur o shilpi: manbendr mukhopadhjay Table of Contents Toggle ami et je tomay bhalobesechiAmi Eto Je Tomay BhalobesechiAmi Eto Je Tomay BhalobesechiTranslation ami et je tomay bhalobesechi ami et je tomay bhalobesechi। tabu mane hay e jen go kichu nay ken aro bhalobese jete pare na hriday।। tomar kajal chokhe je gabhir chaya kepe uthe oi tomar odhre ogo je hasir madhu maya phute oi tara ei obhiman bojhe na amar bale tumi to amay bhalbesech shudhu amar gopan bjatha kede kede kay ken aro bhalobese jete pare na hriday।। tumi to jan na ogo tomar praner oi surer kache amar ganer bani ahat pakhir mat lutaye ache tabu e madhbi rate amay je mala tumi parale je madhuri diye mor shunj jiban tumi bharale tara e dintatuku dekhe na amar bale tumi to amay bhalobesecho shudhu amar gopan bjatha kede kede kay ken aro bhalobese jete pare na hriday। ami et je tomay bhalobesechi ………………………………………………………………………… Ami Eto Je Tomay Bhalobesechi Aami eto je tomaye bhalobeshechhi Tobu mone hoye e jeno go kichhu noye Keno aaro bhalobeshe jete parena hridoy Tomaar kajol chokhe je gobhir chhaya kenpe othhe oi Tomaar odhore ogo je hashir modhu maya phote oi Tara ei obhimaan bojhena aamar Bole tumi to amaye bhalobeshechho Shudhu aamar gopono byatha kende kende koye Keno aaro bhalobeshe jete parena hridoy Aami eto je tomaye bhalobeshechhi Tumi to janona ogo tomaar praner oi surer kachhe Aamar gaaner bani aahoto pakhir moto lutaye achhe Tobu ei madhobi raate amaye je mala tumi porale Je madhuri diye mor shunyo jibon tumi bhorale Tara e dinota tuku dekhena aamar Bole tumi to amaye bhalobeshecho Shudhu aamar gopono byatha kende kende koye Keno aaro bhalobeshe jete parena hridoy Aami eto je tomaye bhalobeshechhi ………………………………………………………………………… Ami Eto Je Tomay Bhalobesechi Translation Though I loved you with such vigor. Still, I feel as if its cipher. Why my heart can’t love you more? I wonder. In your kohled eyes some mystic shadows quiver. On your lips illusion of sweet seduction flower. My vanity they fail to register. And say you are my lover. But I weep and cry in pains of my secret enclosure. Why my heart can’t love you more? I wonder. You don’t know dear that near your soul’s strain. My vocals like wounded bird is fallen. Yet in this euphoric night you jewelled me with garland of honor. With that liquor you filled my empty life with so much vigor. But they fail to see the humilty I suffer. And proclaim that I am your lover. I only weep and cry in pains of my secret enclosure. Why my heart can’t love you more? Though I loved you with such vigor. I wonder.