আরে চল গরি, লে যাব তোকে | Are Chol Gori Le Jabo Toke | Come fair lady,I’ll take you | Key
দেখা হয়েছে: 0
Bangla Lyrics
আরে চল গরি,লে যাব তোকে
Are Chol Gori Le Jabo Toke
Come fair lady,I’ll take you
এ্যালবাম: আরে চল গরি
নাগপুরি গান,আসাম
কন্ঠ: কৃষ্ণামণি চুতিয়া
Are Chol Gori Le Jabo Toke
Come fair lady,I’ll take you
এ্যালবাম: আরে চল গরি
নাগপুরি গান,আসাম
কন্ঠ: কৃষ্ণামণি চুতিয়া
আরে চল গরি,লে যাব তোকে মোর গাঁও।।।
পাহাড়ে কিনারে মোর গাঁও গরি,
হারি হারি চায়েকে বাগান।
মাকে শোনাব,বাবাকে বোঝাবো,
লে যাব তকে মোর গাঁও,গাঁও,গাঁও।
আরে চল গরি,লে যাব তোকে মোর গাঁও।
চল গরি লে যাব তোকে মোর গাঁও,ও গরি রে।
গরি তোর হোঠ লাল
আইক্কে কাজাল,করে লা কামাল।
গরি তরে লাইস্কে কামার
পের কে পায়েল,করে লা ঘায়েল।
ও গরি তোর হোঠ লাল
আইক্কে কাজাল,করে লা কামাল।
গরি তরে লাইস্কে কামার,
পের কে পায়েল,করে লা ঘায়েল।
মুই দিওয়ানা হলি
গরি মুই দিওয়ানা হলি।
আরে দিওয়ানা হলি
গরি মুই দিওয়ানা হলি।
আরে চল গরি,লে যাব তোকে মোর গাঁও।।
গরি তোর পেয়ার মে পাগল
রূপ মে ঘায়ল,পাহাড়িয়া মন।
গরি তরে সাথ মে রেখে
কেতি কারকে বিতাবো জীবন।
ও হো হো গরি তোর পেয়ার মে পাগল
রূপ মে ঘায়ল,পাহাড়িয়া মন।
গরি তরে সাথ মে রেখে,
খেতি কারকে বিতাবো জীবন।
মুই দিওয়ানা হলি,
গরি মুই দিওয়ানা হলি।।
আরে চল গরি,লে যাব তোকে মোর গাঁও।I
পাহাড়ে কিনারে মোর গাঁও গরি
হারি হারি চায়েকে বাগান।
মাকে শোনাব,বাবাকে বোঝাবো
লে যাব তোকে মোর গাঁও,গাঁও,গাঁও।
আরে চল গরি,লে যাব তোকে মোর গাঁও
চল গরি লে যাব তোকে মোর গাঁও
চল গরি লে যাব তোকে মোর গাঁও
চল গরি লে যাব তোকে মোর গাঁও।
…………………………………………………………………………
Are chol gori le jabo toke mor gaon
are chol gori le jabo toke mor gaon
are chol gori le jabo toke mor gaon
pahare kinare mor gaon gori
hari hari chai ke bagaan
maake sunabo babake bujhabo
le jabo toke mor gaon gaon gaon
are chol gori le jabo toke mor gaon
chol gori le jabo toke mor gaon,o gori re.
Gori tore hoonth laal
eyeke kajal kore la kamal
gori tore laishke kamar
per ke payal kare la ghayal
o gori tore hoonth laal
eyeke kajal kore la kamal
gori tore laishke kamar
per ke payal kare la ghayal
mui diwana holi
gori mui diwana holi
are diwana holi
gori mui diwana holi
are chol gori le jabo toke mor gaon
are chol gori le jabo toke mor gaon.
Gori tore pyaar me pagal
rup me ghayol pahariya mon
gori tore saath me reh ke
kheti karke bitabo jiban
o ho ho gori tore pyaar me pagal
rup me ghayol pahariya mon
gori tore saath me reh ke
kheti karke bitabo jiban
mui diwana holi
gori mui diwana holi
mui diwana holi
gori mui diwana holi
are chol gori le jabo toke mor gaon
are chol gori le jabo toke mor gaon
pahare kinare mor gaon gori
hari hari chai ke bagaan
maake sunabo babake bujhabo
le jabo toke mur gaon gaon gaon
are chol gori le jabo toke mor gaon
chol gori le jabo toke mor gaon
chol gori le jabo toke mor gaon
chol gori le jabo toke mor gaon.
…………………………………………………………………………
English Translation:
Come fair lady.
I’ll take you to my village.
Ya come fair lady.
I’ll take you to my village.
There is beautiful views
in my village.
And green-green tea gardens.
I’ll tell to my mother and
make understand my father.
I’ll take you to my village.
Come fair lady.
I’ll take you to my village.
Ya come fair lady.
I’ll take you to my village.
Fair lady you lips are red,
blacked eyes seems beautiful.
Fair lady you waist is like spring.
Your feet’s anklets
making me half murder.
Fair lady you lips are red,
blacked eyes seems beautiful.
Fair lady you waist
is like spring.
Your feet’s anklets
making me half murder.
I become crazy,
fair lady i become crazy.
I become crazy,
fair lady i become crazy.
Come fair lady.
I’ll take you to my village.
Fair lady I become mad
in your love.
Wounded with your beautiful
face and hilly look.
Fair lady I leave with you.
And we cultivate and
spend our life
I become crazy,
fair lady i become crazy.
Come fair lady.
I’ll take you to my village.
There is beautiful views
in my village.
And green-green tea gardens.
I’ll tell to my mother and
make understand my father.
I’ll take you to my village.
Come fair lady.
I’ll take you to my village.
Ya come fair lady.
I’ll take you to my village.
Transliteration in English
are chal gari,le jab toke Are Chol Gori Le Jabo Toke Come fair lady,I’ll take you ejalbam: are chal gari nagpuri gan,asam kanth: krishnamni chutiya are chal gari,le jab toke mor gao।।। pahare kinare mor gao gari, hari hari chayeke bagan। make shonab,babake bojhabo, le jab take mor gao,gao,gao। are chal gari,le jab toke mor gao। chal gari le jab toke mor gao,o gari re। gari tor hoth lal aikke kajal,kare la kamal। gari tare laiske kamar per ke payel,kare la ghayel। o gari tor hoth lal aikke kajal,kare la kamal। gari tare laiske kamar, per ke payel,kare la ghayel। mui dioana hali gari mui dioana hali। are dioana hali gari mui dioana hali। are chal gari,le jab toke mor gao।। gari tor peyar me pagal rup me ghayal,pahariya man। gari tare sath me rekhe keti karke bitabo jiban। o ho ho gari tor peyar me pagal rup me ghayal,pahariya man। gari tare sath me rekhe, kheti karke bitabo jiban। mui dioana hali, gari mui dioana hali।। are chal gari,le jab toke mor gao।I pahare kinare mor gao gari hari hari chayeke bagan। make shonab,babake bojhabo le jab toke mor gao,gao,gao। are chal gari,le jab toke mor gao chal gari le jab toke mor gao chal gari le jab toke mor gao chal gari le jab toke mor gao। ………………………………………………………………………… Are chol gori le jabo toke mor gaon are chol gori le jabo toke mor gaon are chol gori le jabo toke mor gaon pahare kinare mor gaon gori hari hari chai ke bagaan maake sunabo babake bujhabo le jabo toke mor gaon gaon gaon are chol gori le jabo toke mor gaon chol gori le jabo toke mor gaon,o gori re. Gori tore hoonth laal eyeke kajal kore la kamal gori tore laishke kamar per ke payal kare la ghayal o gori tore hoonth laal eyeke kajal kore la kamal gori tore laishke kamar per ke payal kare la ghayal mui diwana holi gori mui diwana holi are diwana holi gori mui diwana holi are chol gori le jabo toke mor gaon are chol gori le jabo toke mor gaon. Gori tore pyaar me pagal rup me ghayol pahariya mon gori tore saath me reh ke kheti karke bitabo jiban o ho ho gori tore pyaar me pagal rup me ghayol pahariya mon gori tore saath me reh ke kheti karke bitabo jiban mui diwana holi gori mui diwana holi mui diwana holi gori mui diwana holi are chol gori le jabo toke mor gaon are chol gori le jabo toke mor gaon pahare kinare mor gaon gori hari hari chai ke bagaan maake sunabo babake bujhabo le jabo toke mur gaon gaon gaon are chol gori le jabo toke mor gaon chol gori le jabo toke mor gaon chol gori le jabo toke mor gaon chol gori le jabo toke mor gaon. ………………………………………………………………………… English Translation: Come fair lady. I’ll take you to my village. Ya come fair lady. I’ll take you to my village. There is beautiful views in my village. And green-green tea gardens. I’ll tell to my mother and make understand my father. I’ll take you to my village. Come fair lady. I’ll take you to my village. Ya come fair lady. I’ll take you to my village. Fair lady you lips are red, blacked eyes seems beautiful. Fair lady you waist is like spring. Your feet’s anklets making me half murder. Fair lady you lips are red, blacked eyes seems beautiful. Fair lady you waist is like spring. Your feet’s anklets making me half murder. I become crazy, fair lady i become crazy. I become crazy, fair lady i become crazy. Come fair lady. I’ll take you to my village. Fair lady I become mad in your love. Wounded with your beautiful face and hilly look. Fair lady I leave with you. And we cultivate and spend our life I become crazy, fair lady i become crazy. Come fair lady. I’ll take you to my village. There is beautiful views in my village. And green-green tea gardens. I’ll tell to my mother and make understand my father. I’ll take you to my village. Come fair lady. I’ll take you to my village. Ya come fair lady. I’ll take you to my village. Transliteration in English are chal gari,le jab toke Are Chol Gori Le Jabo Toke Come fair lady,I’ll take you ejalbam: are chal gari nagpuri gan,asam kanth: krishnamni chutiya are chal gari,le jab toke mor gao।।। pahare kinare mor gao gari, hari hari chayeke bagan। make shonab,babake bojhabo, le jab take mor gao,gao,gao। are chal gari,le jab toke mor gao। chal gari le jab toke mor gao,o gari re। gari tor hoth lal aikke kajal,kare la kamal। gari tare laiske kamar per ke payel,kare la ghayel। o gari tor hoth lal aikke kajal,kare la kamal। gari tare laiske kamar, per ke payel,kare la ghayel। mui dioana hali gari mui dioana hali। are dioana hali gari mui dioana hali। are chal gari,le jab toke mor gao।। gari tor peyar me pagal rup me ghayal,pahariya man। gari tare sath me rekhe keti karke bitabo jiban। o ho ho gari tor peyar me pagal rup me ghayal,pahariya man। gari tare sath me rekhe, kheti karke bitabo jiban। mui dioana hali, gari mui dioana hali।। are chal gari,le jab toke mor gao।I pahare kinare mor gao gari hari hari chayeke bagan। make shonab,babake bojhabo le jab toke mor gao,gao,gao। are chal gari,le jab toke mor gao chal gari le jab toke mor gao chal gari le jab toke mor gao chal gari le jab toke mor gao। ………………………………………………………………………… Are chol gori le jabo toke mor gaon are chol gori le jabo toke mor gaon are chol gori le jabo toke mor gaon pahare kinare mor gaon gori hari hari chai ke bagaan maake sunabo babake bujhabo le jabo toke mor gaon gaon gaon are chol gori le jabo toke mor gaon chol gori le jabo toke mor gaon,o gori re. Gori tore hoonth laal eyeke kajal kore la kamal gori tore laishke kamar per ke payal kare la ghayal o gori tore hoonth laal eyeke kajal kore la kamal gori tore laishke kamar per ke payal kare la ghayal mui diwana holi gori mui diwana holi are diwana holi gori mui diwana holi are chol gori le jabo toke mor gaon are chol gori le jabo toke mor gaon. Gori tore pyaar me pagal rup me ghayol pahariya mon gori tore saath me reh ke kheti karke bitabo jiban o ho ho gori tore pyaar me pagal rup me ghayol pahariya mon gori tore saath me reh ke kheti karke bitabo jiban mui diwana holi gori mui diwana holi mui diwana holi gori mui diwana holi are chol gori le jabo toke mor gaon are chol gori le jabo toke mor gaon pahare kinare mor gaon gori hari hari chai ke bagaan maake sunabo babake bujhabo le jabo toke mur gaon gaon gaon are chol gori le jabo toke mor gaon chol gori le jabo toke mor gaon chol gori le jabo toke mor gaon chol gori le jabo toke mor gaon. ………………………………………………………………………… English Translation: Come fair lady. I’ll take you to my village. Ya come fair lady. I’ll take you to my village. There is beautiful views in my village. And green-green tea gardens. I’ll tell to my mother and make understand my father. I’ll take you to my village. Come fair lady. I’ll take you to my village. Ya come fair lady. I’ll take you to my village. Fair lady you lips are red, blacked eyes seems beautiful. Fair lady you waist is like spring. Your feet’s anklets making me half murder. Fair lady you lips are red, blacked eyes seems beautiful. Fair lady you waist is like spring. Your feet’s anklets making me half murder. I become crazy, fair lady i become crazy. I become crazy, fair lady i become crazy. Come fair lady. I’ll take you to my village. Fair lady I become mad in your love. Wounded with your beautiful face and hilly look. Fair lady I leave with you. And we cultivate and spend our life I become crazy, fair lady i become crazy. Come fair lady. I’ll take you to my village. There is beautiful views in my village. And green-green tea gardens. I’ll tell to my mother and make understand my father. I’ll take you to my village. Come fair lady. I’ll take you to my village. Ya come fair lady. I’ll take you to my village.