গুরু তোমার নাম লয়ে তরী ভাসাইলাম

দেখা হয়েছে: 0

Bangla Lyrics

Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay Lyrics
গুরু তোমার নাম লয়ে তরী ভাসাইলাম

বাংলার বাউল সাধনা এবং মরমী দর্শনের মুকুটহীন সম্রাট ফকির লালন শাহের (Fakir Lalon Shah) গানগুলো যেন এক একটি আধ্যাত্মিক রত্নভাণ্ডার। তাঁর রচিত এমনই একটি অত্যন্ত তত্ত্বকথায় ভরপুর এবং আত্মনিবেদনের গান হলো ‘গুরু তোমার নাম লয়ে তরী ভাসাইলাম যমুনায়’ (Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay)

এই গানে মানবজীবনকে একটি নৌকার বা তরীর সাথে তুলনা করা হয়েছে এবং যমুনা নদী হলো এই বিশাল ভবসাগর। এই রূপকের মাধ্যমে লালন সাঁইজি বুঝিয়েছেন যে, আমাদের ভেতরের ‘ছয় মাল্লা’ বা ষড়রিপু (কাম, ক্রোধ, লোভ, মোহ, মদ, মাৎসর্য) সবসময় আমাদের বিপথগামী করতে চায়। এই বিপদসঙ্কুল ভবসাগর পার হওয়ার জন্য একজন মানুষের একমাত্র আশ্রয় হলো তার ‘গুরু’ বা পরম সৃষ্টিকর্তা, যিনি এই বিশাল তরীর কাণ্ডারি।

যাদের মানবতা এবং আধ্যাত্মিকতায় ভরপুর এই অসামান্য লোকগীতিটির সম্পূর্ণ ও নির্ভুল লিরিক্স প্রয়োজন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay (গুরু তোমার নাম লয়ে তরী ভাসাইলাম যমুনায়)

  • কথা ও সুর (Lyricist & Composer): Fakir Lalon Shah (ফকির লালন শাহ্)

  • ধরণ: লালনগীতি / বাউল তত্ত্ব (Lalon Geeti / Baul Song / Spiritual)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay Lyrics in Bengali

গুরু তোমার নাম লয়ে তরী ভাসাইলাম যমুনায়।
গুরু তোমার নাম লয়ে তরী ভাসাইলাম যমুনায়।
তুমি খোদার নাবিক, পারের মালিক,
সেই আশাতে চড়েছি নায়।।

গুরু তোমার নাম লয়ে তরী ভাসাইলাম যমুনায়।
গুরু তোমার নাম লয়ে তরী ভাসাইলাম যমুনায়।

চিরদিন কাণ্ডারি হয়ে,
কত তরী বেড়াও বয়ে,
আমার জীর্ণ তরী রেখো যতনে,
যদি তোমার মনে লয়।।

আমার জীর্ণ তরী রেখো যতনে,
যদি তোমার মনে লয়।।
গুরু তোমার নাম লয়ে তরী ভাসাইলাম যমুনায়।

ছয় মাল্লারই কুমন্ত্রণায়,
কত বার পড়েছি ঘোলায়,
এবার বুঝি তরী যায় যায়,
সব সঁপিলাম তোমারই পায়।।

এবার বুঝি তরী যায় যায়,
সব সঁপিলাম তোমারই পায়।।
গুরু তোমার নাম লয়ে তরী ভাসাইলাম যমুনায়।

ভবের হাটে লাভের আশে,
থাকবো না আর পাড়ে বসে,
মন চলেছে ঊর্ধ্ব দেশে,
লালন ফকির আছে সেই আশায়।।

মন চলেছে ঊর্ধ্ব দেশে,
লালন ফকির আছে সেই আশায়।।
গুরু তোমার নাম লয়ে তরী ভাসাইলাম যমুনায়।

তুমি খোদার নাবিক, পারের মালিক,
সেই আশাতে চড়েছি নায়।।

গুরু তোমার নাম লয়ে তরী ভাসাইলাম যমুনায়।
গুরু তোমার নাম লয়ে তরী ভাসাইলাম যমুনায়।

Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay Lyrics in English

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.
Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.
Tumi khodar nabik, parer malik,
Shei ashate chorechhi nay..

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.
Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Chirodin kandari hoye,
Koto tori berao boye,
Amar jirno tori rekho jotone,
Jodi tomar mone loy..

Amar jirno tori rekho jotone,
Jodi tomar mone loy..
Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Chhoy mallari kumontronay,
Koto bar porechhi gholay,
Ebar bujhi tori jay jay,
Shob shopilam tomari pay..

Ebar bujhi tori jay jay,
Shob shopilam tomari pay..
Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Bhober hate labher ashe,
Thakbo na aar pare boshe,
Mon cholechhe urdho deshe,
Lalon fokir achhe shei ashay..

Mon cholechhe urdho deshe,
Lalon fokir achhe shei ashay..
Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Tumi khodar nabik, parer malik,
Shei ashate chorechhi nay..

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.
Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay English Translation

Taking your name, O Guru, I have set my boat afloat on the Yamuna river.
Taking your name, O Guru, I have set my boat afloat on the Yamuna river.
You are the navigator of God, the absolute master of the crossing,
With that hope alone, I have boarded this boat.

Always acting as the eternal helmsman,
You row countless boats across.
Please keep my frail boat with care,
If you find it in your heart to do so.

By the evil counsel of the six oarsmen (the six human vices),
I have fallen into muddy and turbulent waters many times.
This time, it seems my boat is finally about to sink,
So I surrender everything at your holy feet.

Hoping for worldly profits in the market of this world,
I will no longer sit idle on the shore.
My mind has now set its journey towards the higher spiritual realm,
Lalon Fakir patiently waits with that very hope.

You are the navigator of God, the absolute master of the crossing,
With that hope alone, I have boarded this boat.

Taking your name, O Guru, I have set my boat afloat on the Yamuna river.
Taking your name, O Guru, I have set my boat afloat on the Yamuna river.

গানের মূল ভাব (Key Theme)

এই মরমী গানটিতে লালন সাঁইজি মানবজীবন এবং সৃষ্টিকর্তার প্রতি পরম নির্ভরতার কথা এক সুন্দর রূপকের মাধ্যমে ফুটিয়ে তুলেছেন। জীবনকে এখানে একটি জরাজীর্ণ তরী (নৌকা) এবং পৃথিবীকে যমুনা নদীর সাথে তুলনা করা হয়েছে। মানুষের ভেতরের ছয়টি নেতিবাচক প্রবৃত্তি বা ষড়রিপুকে (কাম, ক্রোধ, লোভ, মোহ, মদ, মাৎসর্য) বলা হয়েছে ‘ছয় মাল্লা’, যাদের কুমন্ত্রণায় মানুষের জীবনরূপী নৌকা বারবার বিপদে পড়ে। এই ভবসাগর পাড়ি দেওয়ার জন্য লালন তাঁর গুরুর বা পরম করুণাময়ের কাছে নিঃশর্ত আত্মসমর্পণ করেছেন। কারণ কেবল ঈশ্বরই পারেন আমাদের এই জীর্ণ জীবন-নৌকাটিকে পরম যত্নে সঠিক গন্তব্যে পৌঁছে দিতে।

Transliteration in English

Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay Lyrics

guru tomar nam laye tari bhasailam


banglar baul sadhna ebang marmi darshner mukuthin samrat phakir lalan shaher (Fakir Lalon Shah) gangulo jen ek ekti adhjatmik ratnbhandar। tar rachit emanai ekti otjant tattbakthay bharpur ebang atmnibedner gan halo 
‘guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay’ (Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay)
।


ei gane manabjibanke ekti noukar ba tarir sathe tulna kara hayeche ebang 
jamuna nadi halo
 ei bishal bhabsagar। ei rupker madhjme lalan saiji bujhiyechen je, amader bhetrer ‘chay malla’ ba sharripu (kam, krodh, lobh, moh, mad, matasarj) sabasamay amader bipathgami karte chay। ei bipadasngkul 
bhabsagar par haoar janj
 ekajan manusher ekmatr ashray halo tar ‘guru’ ba param srishtikrta, jini ei bishal tarir kandari।


jader manabta ebang adhjatmiktay bharpur ei osamanj lokgititir sampurn o nirbhul liriks prayojan, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।



ganer moulik tathj (Song Information):








ganer nam:
 Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay (guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay)







katha o sur (Lyricist & Composer):
 Fakir Lalon Shah (phakir lalan shah)







dharan:
 lalangiti / baul tattb (Lalon Geeti / Baul Song / Spiritual)







bhasha (Language):
 bangla (Bengali)















Table of Contents






Toggle



















Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay Lyrics in Bengali



Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay Lyrics in English



Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay English Translation





ganer mul bhab (Key Theme)












Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay Lyrics in Bengali




guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।

guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।

tumi khodar nabik, parer malik,

sei ashate charechi nay।।


guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।

guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।


chirdin kandari haye,

kat tari berao baye,

amar jirn tari rekho jatne,

jadi tomar mane lay।।


amar jirn tari rekho jatne,

jadi tomar mane lay।।

guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।


chay mallarai kumantrnay,

kat bar parechi gholay,

ebar bujhi tari jay jay,

sab sapilam tomarai pay।।


ebar bujhi tari jay jay,

sab sapilam tomarai pay।।

guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।


bhaber hate labher ashe,

thakbo na ar pare base,

man chaleche urdhb deshe,

lalan phakir ache sei ashay।।


man chaleche urdhb deshe,

lalan phakir ache sei ashay।।

guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।


tumi khodar nabik, parer malik,

sei ashate charechi nay।।


guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।

guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।




Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay Lyrics in English




Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Tumi khodar nabik, parer malik,

Shei ashate chorechhi nay..


Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.


Chirodin kandari hoye,

Koto tori berao boye,

Amar jirno tori rekho jotone,

Jodi tomar mone loy..


Amar jirno tori rekho jotone,

Jodi tomar mone loy..

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.


Chhoy mallari kumontronay,

Koto bar porechhi gholay,

Ebar bujhi tori jay jay,

Shob shopilam tomari pay..


Ebar bujhi tori jay jay,

Shob shopilam tomari pay..

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.


Bhober hate labher ashe,

Thakbo na aar pare boshe,

Mon cholechhe urdho deshe,

Lalon fokir achhe shei ashay..


Mon cholechhe urdho deshe,

Lalon fokir achhe shei ashay..

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.


Tumi khodar nabik, parer malik,

Shei ashate chorechhi nay..


Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.




Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay English Translation




Taking your name, O Guru, I have set my boat afloat on the Yamuna river.

Taking your name, O Guru, I have set my boat afloat on the Yamuna river.

You are the navigator of God, the absolute master of the crossing,

With that hope alone, I have boarded this boat.


Always acting as the eternal helmsman,

You row countless boats across.

Please keep my frail boat with care,

If you find it in your heart to do so.


By the evil counsel of the six oarsmen (the six human vices),

I have fallen into muddy and turbulent waters many times.

This time, it seems my boat is finally about to sink,

So I surrender everything at your holy feet.


Hoping for worldly profits in the market of this world,

I will no longer sit idle on the shore.

My mind has now set its journey towards the higher spiritual realm,

Lalon Fakir patiently waits with that very hope.


You are the navigator of God, the absolute master of the crossing,

With that hope alone, I have boarded this boat.


Taking your name, O Guru, I have set my boat afloat on the Yamuna river.

Taking your name, O Guru, I have set my boat afloat on the Yamuna river.




ganer mul bhab (Key Theme)




ei marmi gantite lalan saiji manabjiban ebang srishtikrtar prati param nirbhartar katha ek sundar rupker madhjme phutiye tulechen। jibanke ekhane ekti jarajirn tari (nouka) ebang prithibike jamuna nadir sathe tulna kara hayeche। manusher bhetrer chayti netibachak prabritti ba sharripuke (kam, krodh, lobh, moh, mad, matasarj) bala hayeche ‘chay malla’, jader kumantrnay manusher jibanrupi nouka barbar bipde pare। ei bhabsagar pari deoar janj lalan tar gurur ba param karunamyer kache nihshart atmasamarpan karechen। karan kebal ishbarai paren amader ei jirn jiban-noukatike param jatne sathik gantbje pouche dite।








Transliteration in English





banglar baul sadhna ebang marmi darshner mukuthin samrat phakir lalan shaher (Fakir Lalon Shah) gangulo jen ek ekti adhjatmik ratnbhandar। tar rachit emanai ekti otjant tattbakthay bharpur ebang atmnibedner gan halo ‘guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay’ (Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay)।

ei gane manabjibanke ekti noukar ba tarir sathe tulna kara hayeche ebang jamuna nadi halo ei bishal bhabsagar। ei rupker madhjme lalan saiji bujhiyechen je, amader bhetrer ‘chay malla’ ba sharripu (kam, krodh, lobh, moh, mad, matsarj) sabasamay amader bipathgami karte chay। ei bipadasngkul bhabsagar par haoar janj ekajan manusher ekmatr ashray halo tar ‘guru’ ba param srishtikrta, jini ei bishal tarir kandari।

jader manabta ebang adhjatmiktay bharpur ei osamanj lokgititir sampurn o nirbhul liriks prayojan, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।

ganer moulik tathj (Song Information):

ganer nam: Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay (guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay)

katha o sur (Lyricist & Composer): Fakir Lalon Shah (phakir lalan shah)

dharan: lalangiti / baul tattb (Lalon Geeti / Baul Song / Spiritual)

bhasha (Language): bangla (Bengali)

Table of Contents

Toggle
Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay Lyrics in BengaliGuru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay Lyrics in EnglishGuru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay English Translationganer mul bhab (Key Theme)
Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay Lyrics in Bengali
guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।

guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।

tumi khodar nabik, parer malik,

sei ashate charechi nay।।

guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।

guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।

chirdin kandari haye,

kat tari berao baye,

amar jirn tari rekho jatne,

jadi tomar mane lay।।

amar jirn tari rekho jatne,

jadi tomar mane lay।।

guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।

chay mallarai kumantrnay,

kat bar parechi gholay,

ebar bujhi tari jay jay,

sab sapilam tomarai pay।।

ebar bujhi tari jay jay,

sab sapilam tomarai pay।।

guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।

bhaber hate labher ashe,

thakbo na ar pare base,

man chaleche urdhb deshe,

lalan phakir ache sei ashay।।

man chaleche urdhb deshe,

lalan phakir ache sei ashay।।

guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।

tumi khodar nabik, parer malik,

sei ashate charechi nay।।

guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।

guru tomar nam laye tari bhasailam jamunay।

Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay Lyrics in English
Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Tumi khodar nabik, parer malik,

Shei ashate chorechhi nay..

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Chirodin kandari hoye,

Koto tori berao boye,

Amar jirno tori rekho jotone,

Jodi tomar mone loy..

Amar jirno tori rekho jotone,

Jodi tomar mone loy..

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Chhoy mallari kumontronay,

Koto bar porechhi gholay,

Ebar bujhi tori jay jay,

Shob shopilam tomari pay..

Ebar bujhi tori jay jay,

Shob shopilam tomari pay..

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Bhober hate labher ashe,

Thakbo na aar pare boshe,

Mon cholechhe urdho deshe,

Lalon fokir achhe shei ashay..

Mon cholechhe urdho deshe,

Lalon fokir achhe shei ashay..

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Tumi khodar nabik, parer malik,

Shei ashate chorechhi nay..

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Guru tomar nam loye tori bhasailam jomunay.

Guru Tomar Nam Loye Tori Bhasailam Jomunay English Translation
Taking your name, O Guru, I have set my boat afloat on the Yamuna river.

Taking your name, O Guru, I have set my boat afloat on the Yamuna river.

You are the navigator of God, the absolute master of the crossing,

With that hope alone, I have boarded this boat.

Always acting as the eternal helmsman,

You row countless boats across.

Please keep my frail boat with care,

If you find it in your heart to do so.

By the evil counsel of the six oarsmen (the six human vices),

I have fallen into muddy and turbulent waters many times.

This time, it seems my boat is finally about to sink,

So I surrender everything at your holy feet.

Hoping for worldly profits in the market of this world,

I will no longer sit idle on the shore.

My mind has now set its journey towards the higher spiritual realm,

Lalon Fakir patiently waits with that very hope.

You are the navigator of God, the absolute master of the crossing,

With that hope alone, I have boarded this boat.

Taking your name, O Guru, I have set my boat afloat on the Yamuna river.

Taking your name, O Guru, I have set my boat afloat on the Yamuna river.

ganer mul bhab (Key Theme)
ei marmi gantite lalan saiji manabjiban ebang srishtikrtar prati param nirbhartar katha ek sundar rupker madhjme phutiye tulechen। jibanke ekhane ekti jarajirn tari (nouka) ebang prithibike jamuna nadir sathe tulna kara hayeche। manusher bhetrer chayti netibachak prabritti ba sharripuke (kam, krodh, lobh, moh, mad, matsarj) bala hayeche ‘chay malla’, jader kumantrnay manusher jibanrupi nouka barbar bipde pare। ei bhabsagar pari deoar janj lalan tar gurur ba param karunamyer kache nihshart atmasamarpan karechen। karan kebal ishbarai paren amader ei jirn jiban-noukatike param jatne sathik gantbje pouche dite।

সচরাচর জিজ্ঞাসা (FAQ)

“গুরু তোমার নাম লয়ে তরী ভাসাইলাম” গানটি কি ইংরেজি (Romanized) হরফে পাওয়া যাবে?
হ্যাঁ। উপরে পাশাপাশি বাংলা লিরিক্সের সাথে সম্পূর্ণ ইংরেজি হরফে transliteration দেওয়া আছে। সকল বাংলা গানের লিরিক্স আর্কাইভ ব্রাউজ করতে পারেন।