গুল-বাগিচার বুলবুলি আমি রঙিন প্রেমের গাই গজল (হায়)
দেখা হয়েছে: 48
Bangla Lyrics
গুল-বাগিচার বুলবুলি আমি
রঙিন প্রেমের গাই গজল (হায়)
অনুরাগের লাল শারাব মোর
চক্ষে ঝলে ঝলমল (হায়)।
আমার গানের মদির ছোঁয়ায়
গোলাপ কুঁড়ির ঘুম টুটে যায়
সে গান শুনে প্রেম-দীওয়ানা
কবির আঁখি ছলছল (হায়)।
লাল শিরাজীর গেলাস হাতে
তন্নী সাকী পড়ে ঢুলে
আমার গানের মিঠা পানির
লহর বহে নহর-কুলে।
ফুটে ওঠে আনারকলি
নাচে ভ্রমর রং-পাগল (হায়)।
সে সুর শুনে দিশেহারা
ঝিমায় গগন ঝিমায় তারা
চন্দ্র জাগে তন্দ্রাহারা
বনের চোখে শিশির-জল (হায়)।।
Transliteration in English
gul-bagichar bulbuli ami rangin premer gai gajal (hay) onurager lal sharab mor chakshe jhale jhalamal (hay)। amar ganer madir choay golap kurir ghum tute jay se gan shune prem-dioana kabir akhi chalachal (hay)। lal shirajir gelas hate tanni saki pare dhule amar ganer mitha panir lahar bahe nahar-kule। phute othe anarakli nache bhramar rang-pagal (hay)। se sur shune dishehara jhimay gagan jhimay tara chandr jage tandrahara baner chokhe shishir-jal (hay)।।
সচরাচর জিজ্ঞাসা (FAQ)
“গুল-বাগিচার বুলবুলি আমি রঙিন প্রেমের গাই গজল (হায়)” গানটি কে গেয়েছেন?
“গুল-বাগিচার বুলবুলি আমি রঙিন প্রেমের গাই গজল (হায়)” গানটির শিল্পী: অঞ্জলি মুখোপাধ্যায়। অঞ্জলি মুখোপাধ্যায় এর আরও বাংলা গানের কথা দেখুন।
“গুল-বাগিচার বুলবুলি আমি রঙিন প্রেমের গাই গজল (হায়)” কোন বিভাগের গান?
এই গানটি নজরুল গীতি বিভাগের অন্তর্গত। নজরুল গীতি বিভাগের আরও বাংলা গানের লিরিক্স ব্রাউজ করুন।
“গুল-বাগিচার বুলবুলি আমি রঙিন প্রেমের গাই গজল (হায়)” গানটি কি ইংরেজি (Romanized) হরফে পাওয়া যাবে?
হ্যাঁ। উপরে পাশাপাশি বাংলা লিরিক্সের সাথে সম্পূর্ণ ইংরেজি হরফে transliteration দেওয়া আছে। সকল বাংলা গানের লিরিক্স আর্কাইভ ব্রাউজ করতে পারেন।