যারে দেখিলে প্রাণে পায় আনন্দ এমন মানুষ কই
দেখা হয়েছে: 0
Bangla Lyrics
Jare Dekhile Prane Pay Ananda Lyrics
যারে দেখিলে প্রাণে পায় আনন্দ এমন মানুষ কই
বাংলার লোকগীতি এবং বাউল গানের পরতে পরতে লুকিয়ে আছে মানবপ্রেম এবং মনের মানুষের সন্ধান। এমনই একটি অত্যন্ত গভীর ও আধ্যাত্মিক গান হলো ‘যারে দেখিলে প্রাণে পায় আনন্দ এমন মানুষ কই’ (Jare Dekhile Prane Pay Ananda)।
বাংলাদেশের প্রখ্যাত সাধক হালিম মিয়া বয়াতির (Sadhak Halim Mia Boyati) কথায় এই গানটিতে এক অকৃত্রিম মনের মানুষের খোঁজ করা হয়েছে। গানটিতে চমৎকার সুরারোপ করেছেন এবং গেয়েছেন দেব গৌতম (Dev Goutam)। খঞ্জিরা, দোতারা, একতারা এবং বাঁশির সুমধুর মূর্ছনায় গানটিতে এক অদ্ভুত প্রশান্তি তৈরি হয়েছে। গানে সাধক এমন একজন মানুষের খোঁজ করেছেন, যার দর্শনে চোখের জ্বালা জুড়িয়ে যায়, যার কথা শুনলে দুনিয়ার সব দুঃখ-কষ্ট ভুলে থাকা যায়।
যারা মনের মানুষের সন্ধানে গাওয়া এই অসাধারণ লোকগীতিটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।
গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):
গানের নাম: Jare Dekhile Prane Pay Ananda (যারে দেখিলে প্রাণে পায় আনন্দ)
কণ্ঠ, সুর ও সঙ্গীত আয়োজন: Dev Goutam (দেব গৌতম)
গীতিকার (Lyricist): Sadhak Halim Mia Boyati (সাধক হালিম মিয়া বয়াতি)
বাঁশি (Flute): Soumojyoti (সৌম্যজ্যোতি)
খঞ্জিরা (Khanjira): Joy Nandi (জয় নন্দী)
ধরণ: লোকগীতি / বাউল (Folk Song / Baul)
ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)
Jare Dekhile Prane Pay Ananda Lyrics in Bengali
যারে দেখিলে প্রাণে পায় আনন্দ এমন মানুষ কই
মনের মত মানুষ পাইলে পায়ে পড়ে রই…।।
পাড়ায় পাড়ায় ঘুইরা বেড়াই তপ্ত পরাণ লইয়া
মনের দু:খে কেউ হাসেনা মিষ্টি কথা কইয়া
(আমি) বুঝতে নারি হায় কি করি মনোদুঃখ ঐ…।।
(যারে) দেখলে জুড়ায় পোড়া আঁখি শীতল হায়রে প্রাণ
বল না সখী কোথায় পাই সেই মানুষের সন্ধান
আমি সেই মানুষের পদধূলি শিরে তুলে লই..।।
(যার) মুখি দেখিলে ভোক থাকে না রোগ থাকেনা গায়
(ও যার) কথা শুনিলে দুনিয়ার কথা ভুল পড়িয়া যায়
(অধীন) হালিম বলে সেইতো মানুষ নিগূঢ় প্রেমমই (প্রেমময়)…।।
Jare Dekhile Prane Pay Ananda English Lyrics
Jare dekhile prane pay anondo emon manush koi
Moner moto manush paile paye pore roi..
Paray paray ghuira berai topto poran loiya
Moner dukhkhe keu hashena mishti kotha koiya
(Ami) bujhte nari hay ki kori monodukkho oi..
(Jare) dekhle juray pora akhi shitol hayre pran
Bolo na shokhi kothay pai shei manusher shondhan
Ami shei manusher pododhuli shire tule loi..
(Jar) mukh dekhile bhok thake na rog thakena gay
(O jar) kotha shunile duniyar kotha bhul poriya jay
(Odhin) Halim bole sheito manush nigurho premomoy..
Jare Dekhile Prane Pay Ananda English Translation
Where is that person whose sight brings joy to the soul?
If I find a person after my own heart, I would fall at their feet.
I wander from neighborhood to neighborhood with a burning soul,
In my sorrow, no one smiles or speaks sweet words to me.
Alas, I cannot understand what to do with this heartache.
Seeing whom cools the burning eyes and soothes the soul,
Tell me, my friend, where can I find such a person?
I would take the dust of their feet upon my head.
Seeing whose face eradicates hunger and cures the body’s ailments,
Hearing whose words makes one forget all worldly matters.
The humble Halim says, that person is the embodiment of profound love.
গানের মূল ভাব (Key Theme)
এই মরমী লোকগীতিতে সাধক হালিম মিয়া বয়াতি একজন নিখাদ মনের মানুষ বা আধ্যাত্মিক গুরুর সন্ধান করেছেন। সাধকের মন জাগতিক দুঃখে পুড়ছে, চারপাশের মানুষের মাঝে তিনি কোনো শান্তি খুঁজে পাচ্ছেন না। তাই তিনি এমন একজন প্রেমময় মানুষের খোঁজ করছেন, যাঁর পবিত্র দর্শনে চোখের জ্বালা জুড়িয়ে যায়, যাঁর সান্নিধ্য পেলে ক্ষুধা-তৃষ্ণা বা শারীরিক ব্যাধি কিছুই থাকে না এবং যাঁর কথা শুনলে দুনিয়ার সমস্ত মোহ ভুলে থাকা যায়। এমন মানুষের পায়ের ধুলো মাথায় নেওয়ার জন্যই সাধকের এই ব্যাকুলতা।
Transliteration in English
Jare Dekhile Prane Pay Ananda Lyrics jare dekhile prane pay anand eman manush kai banglar lokgiti ebang baul ganer parte parte lukiye ache manabprem ebang maner manusher sandhan। emanai ekti otjant gabhir o adhjatmik gan halo ‘jare dekhile prane pay anand eman manush kai’ (Jare Dekhile Prane Pay Ananda) । bangladesher prakhjat sadhak halim miya bayatir (Sadhak Halim Mia Boyati) kathay ei gantite ek okritrim maner manusher khoj kara hayeche। gantite chamatkar surarop karechen ebang geyechen deb goutam (Dev Goutam)। khanjira, dotara, ektara ebang ba shir sumdhur murchnay gantite ek odbhut prashanti toiri hayeche। gane sadhak eman ekajan manusher khoj karechen, jar darshne chokher jbala juriye jay, jar katha shunle duniyar sab duhkh-kasht bhule thaka jay। jara maner manusher sandhane gaoa ei osadharan lokgititir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Jare Dekhile Prane Pay Ananda (jare dekhile prane pay anand) kanth, sur o sanggit ayojan: Dev Goutam (deb goutam) gitikar (Lyricist): Sadhak Halim Mia Boyati (sadhak halim miya bayati) bashi (Flute): Soumojyoti (soumjjjoti) khanjira (Khanjira): Joy Nandi (jay nandi) dharan: lokgiti / baul (Folk Song / Baul) bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle Jare Dekhile Prane Pay Ananda Lyrics in Bengali Jare Dekhile Prane Pay Ananda English Lyrics Jare Dekhile Prane Pay Ananda English Translation ganer mul bhab (Key Theme) Jare Dekhile Prane Pay Ananda Lyrics in Bengali jare dekhile prane pay anand eman manush kai maner mat manush paile paye pare rai…।। paray paray ghuira berai tapt paran laiya maner du:khe keu hasena mishti katha kaiya (ami) bujhte nari hay ki kari manoduhkh oi…।। (jare) dekhle juray pora akhi shital hayre pran bal na sakhi kothay pai sei manusher sandhan ami sei manusher paddhuli shire tule lai..।। (jar) mukhi dekhile bhok thake na rog thakena gay (o jar) katha shunile duniyar katha bhul pariya jay (odhin) halim bale seito manush nigurh premamai (premamay)…।। Jare Dekhile Prane Pay Ananda English Lyrics Jare dekhile prane pay anondo emon manush koi Moner moto manush paile paye pore roi.. Paray paray ghuira berai topto poran loiya Moner dukhkhe keu hashena mishti kotha koiya (Ami) bujhte nari hay ki kori monodukkho oi.. (Jare) dekhle juray pora akhi shitol hayre pran Bolo na shokhi kothay pai shei manusher shondhan Ami shei manusher pododhuli shire tule loi.. (Jar) mukh dekhile bhok thake na rog thakena gay (O jar) kotha shunile duniyar kotha bhul poriya jay (Odhin) Halim bole sheito manush nigurho premomoy.. Jare Dekhile Prane Pay Ananda English Translation Where is that person whose sight brings joy to the soul? If I find a person after my own heart, I would fall at their feet. I wander from neighborhood to neighborhood with a burning soul, In my sorrow, no one smiles or speaks sweet words to me. Alas, I cannot understand what to do with this heartache. Seeing whom cools the burning eyes and soothes the soul, Tell me, my friend, where can I find such a person? I would take the dust of their feet upon my head. Seeing whose face eradicates hunger and cures the body’s ailments, Hearing whose words makes one forget all worldly matters. The humble Halim says, that person is the embodiment of profound love. ganer mul bhab (Key Theme) ei marmi lokgitite sadhak halim miya bayati ekajan nikhad maner manush ba adhjatmik gurur sandhan karechen। sadhker man jagtik duhkhe purche, charpasher manusher majhe tini kono shanti khuje pachchen na। tai tini eman ekajan premamay manusher khoj karchen, jar pabitr darshne chokher jbala juriye jay, jar sannidhj pele kshudha-trishna ba sharirik bjadhi kichui thake na ebang jar katha shunle duniyar samast moh bhule thaka jay। eman manusher payer dhulo mathay neoar janjai sadhker ei bjakulta। Transliteration in English banglar lokgiti ebang baul ganer parte parte lukiye ache manabprem ebang maner manusher sandhan। emanai ekti otjant gabhir o adhjatmik gan halo ‘jare dekhile prane pay anand eman manush kai’ (Jare Dekhile Prane Pay Ananda)। bangladesher prakhjat sadhak halim miya bayatir (Sadhak Halim Mia Boyati) kathay ei gantite ek okritrim maner manusher khoj kara hayeche। gantite chamatkar surarop karechen ebang geyechen deb goutam (Dev Goutam)। khanjira, dotara, ektara ebang bashir sumdhur murchnay gantite ek odbhut prashanti toiri hayeche। gane sadhak eman ekajan manusher khoj karechen, jar darshne chokher jbala juriye jay, jar katha shunle duniyar sab duhkh-kasht bhule thaka jay। jara maner manusher sandhane gaoa ei osadharan lokgititir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Jare Dekhile Prane Pay Ananda (jare dekhile prane pay anand) kanth, sur o sanggit ayojan: Dev Goutam (deb goutam) gitikar (Lyricist): Sadhak Halim Mia Boyati (sadhak halim miya bayati) bashi (Flute): Soumojyoti (soumjjjoti) khanjira (Khanjira): Joy Nandi (jay nandi) dharan: lokgiti / baul (Folk Song / Baul) bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle Jare Dekhile Prane Pay Ananda Lyrics in BengaliJare Dekhile Prane Pay Ananda English LyricsJare Dekhile Prane Pay Ananda English Translationganer mul bhab (Key Theme) Jare Dekhile Prane Pay Ananda Lyrics in Bengali jare dekhile prane pay anand eman manush kai maner mat manush paile paye pare rai…।। paray paray ghuira berai tapt paran laiya maner du:khe keu hasena mishti katha kaiya (ami) bujhte nari hay ki kari manoduhkh oi…।। (jare) dekhle juray pora akhi shital hayre pran bal na sakhi kothay pai sei manusher sandhan ami sei manusher paddhuli shire tule lai..।। (jar) mukhi dekhile bhok thake na rog thakena gay (o jar) katha shunile duniyar katha bhul pariya jay (odhin) halim bale seito manush nigurh premamai (premamay)…।। Jare Dekhile Prane Pay Ananda English Lyrics Jare dekhile prane pay anondo emon manush koi Moner moto manush paile paye pore roi.. Paray paray ghuira berai topto poran loiya Moner dukhkhe keu hashena mishti kotha koiya (Ami) bujhte nari hay ki kori monodukkho oi.. (Jare) dekhle juray pora akhi shitol hayre pran Bolo na shokhi kothay pai shei manusher shondhan Ami shei manusher pododhuli shire tule loi.. (Jar) mukh dekhile bhok thake na rog thakena gay (O jar) kotha shunile duniyar kotha bhul poriya jay (Odhin) Halim bole sheito manush nigurho premomoy.. Jare Dekhile Prane Pay Ananda English Translation Where is that person whose sight brings joy to the soul? If I find a person after my own heart, I would fall at their feet. I wander from neighborhood to neighborhood with a burning soul, In my sorrow, no one smiles or speaks sweet words to me. Alas, I cannot understand what to do with this heartache. Seeing whom cools the burning eyes and soothes the soul, Tell me, my friend, where can I find such a person? I would take the dust of their feet upon my head. Seeing whose face eradicates hunger and cures the body’s ailments, Hearing whose words makes one forget all worldly matters. The humble Halim says, that person is the embodiment of profound love. ganer mul bhab (Key Theme) ei marmi lokgitite sadhak halim miya bayati ekajan nikhad maner manush ba adhjatmik gurur sandhan karechen। sadhker man jagtik duhkhe purche, charpasher manusher majhe tini kono shanti khuje pachchen na। tai tini eman ekajan premamay manusher khoj karchen, jar pabitr darshne chokher jbala juriye jay, jar sannidhj pele kshudha-trishna ba sharirik bjadhi kichui thake na ebang jar katha shunle duniyar samast moh bhule thaka jay। eman manusher payer dhulo mathay neoar janjai sadhker ei bjakulta।