ডেকে লও রাসূলাল্লাহ লিরিক্স

দেখা হয়েছে: 0

Bangla Lyrics

Deke Low Rasulullah Lyrics in Bengali
ডেকে লও রাসূলাল্লাহ লিরিক্স

রাসূল (সা.)-এর প্রতি গভীর প্রেম, ভালোবাসা এবং তাঁর রওজা মোবারক জিয়ারতের আকুল আকাঙ্ক্ষা নিয়ে গাওয়া অত্যন্ত হৃদয়স্পর্শী একটি ইসলামিক গজল হলো ‘ডেকে লও রাসূলাল্লাহ’ (Deke Low Rasulullah)

শাহ মুহাম্মদ নেসারুল্লাহর কথায় এবং আব্দুল মুনিম খানের সুরে গজলটি শ্রোতাদের হৃদয়ে এক অন্যরকম আধ্যাত্মিক অনুভূতির সৃষ্টি করে। মূল শিল্পী আব্দুল মুনিম খান হলেও জনপ্রিয় ইসলামি সঙ্গীতশিল্পী আবু রায়হানের (Abu Raihan) কণ্ঠে গজলটির কভার ভার্সন ব্যাপক জনপ্রিয়তা পেয়েছে। যারা এই চমৎকার গজলটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য KeyLyrics-এর আজকের আয়োজনে থাকছে Deke Low Rasulullah Lyrics in Bengali

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Deke Low Rasulullah (ডেকে লও রাসূলাল্লাহ)

  • কণ্ঠশিল্পী (Cover Singer): Abu Raihan (আবু রায়হান)

  • মূল শিল্পী (Original Singer): Abdul Munim Khan (আব্দুল মুনিম খান)

  • গীতিকার (Lyricist): Shah Muhammad Nesarullah (শাহ মুহাম্মদ নেসারুল্লাহ)

  • সুরকার (Tune): Abdul Munim Khan (আব্দুল মুনিম খান)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Deke Low Rasulullah Lyrics in Bengali (বাংলা লিরিক্স)

ডেকে লও রাসূলাল্লাহ
রওজা পাকের কিনারে
আমি কেঁদে কেঁদে হইগো সারা
ধন্য করো দিদারে

আমি সহিতে পারিনা বিরহ জ্বালা
ধন্য করো দিদারে
ডেকে লও রাসূলাল্লাহ
রওজা পাকের কিনারে

আমি কেঁদে কেঁদে হইগো সারা
ধন্য করো দিদারে
আমি সহিতে পারিনা বিরহ জ্বালা
ধন্য করো আমারে

দুই সাথীকে পাশে নিয়ে হায়
ঘুমিয়ে আছেন নিঝুম নিরালায়
দুই সাথীকে পাশে নিয়ে হায়
ঘুমিয়ে আছেন নিঝুম নিরালায়

সাড়া দাও রাসূলাল্লাহ
ডাকে অধম তোমারে
আমি কেঁদে কেঁদে হইগো সারা
ধন্য করো দিদারে

আমি সহিতে পারিনা বিরহ জ্বালা
ধন্য করো আমারে

আজো রওজায় শুয়ে থেকে হায়
কাঁদেন তিনি উম্মতের মায়ায়
আজো রওজায় শুয়ে থেকে হায়
কাঁদেন তিনি উম্মতের মায়ায়

মোদের অশ্রু ভেজা এ সালাম
পাঠিয়ে দিলাম শিয়রে
আমি কেঁদে কেঁদে হইগো সারা
ধন্য করো দিদারে

আমি সহিতে পারিনা বিরহ জ্বালা
ধন্য করো আমারে

নূরে উজ্জ্বল চেহারা তোমার
দেখিলে হারাম দোযখের নাম
নূরে উজ্জ্বল চেহারা তোমার
দেখিলে হারাম দোযখের নাম

তুমি কবে দিবে মোলাকাত
ডেকে নিবে আমারে
আমি কেঁদে কেঁদে হইগো সারা
ধন্য করো দিদারে

আমি সহিতে পারিনা বিরহ জ্বালা
ধন্য করো আমারে

ওই হাজী ভাই যায় মদিনায়
রওজা পাকে সালাম জানায়
ওই হাজী ভাই যায় মদিনায়
রওজা পাকে সালাম জানায়

এই অধমের ও আর্জি দেখা দিবে মরণে
এই অধমের ও আর্জি দেখা দিবে মরণে

আমি কেঁদে কেঁদে হইগো সারা
ধন্য করো দিদারে
আমি সহিতে পারিনা বিরহ জ্বালা
ধন্য করো আমারে

ডেকে লও রাসূলাল্লাহ
রওজা পাকের কিনারে
আমি কেঁদে কেঁদে হইগো সারা
ধন্য করো দিদারে

আমি সহিতে পারিনা বিরহ জ্বালা
ধন্য করো আমারে

Deke Low Rasulullah Roman Lyrics (রোমান লিরিক্স)

Deke low Rasulullah
Rowja paker kinare
Ami kede kede hoigo sara
Dhonno koro didare

Ami sohite pari na birobo jala
Dhonno koro didare
Deke low Rasulullah
Rowja paker kinare

Ami kede kede hoigo sara
Dhonno koro didare
Ami sohite pari na biroho jala
Dhonno koro amare

Dui sathi ke pase niya hai
Ghumiya achen nijhum niralai
Dui sathi ke pase niya hai
Ghumiya achen nijhum niralai

Sara dao Rasulullah
Dake adom tomare
Ami kede kede hoigo sara
Dhonno koro didare

Ami sohite pari na biroho jala
Dhonno koro amare

Ajo rowjai shuya theke hai
Kaden tini ummoter mayai
Ajo rowjai shuya theke hai
Kaden tini ummoter mayai

Moder asru veja e salam
Pathiya dilam shiyore
Ami kede kede hoigo sara
Dhonno koro didare

Ami sohite pari na biroho jala
Dhonno koro amare

Nurar ujjol chahara tomar
Dekhile haram dojoker nam
Nurar ujjol chahara tomar
Dekhile haram dojoker nam

Tumi kobe dibe molakat
Deke nibe amare
Ami kede kede hoigo sara
Dhonno koro didare

Ami sohite pari na biroho jala
Dhonno koro amare

Oi Hazi vai jai modinai
Rowja pake salam janai
Oi Hazi vai jai modinai
Rowja pake salam janai

Ei adhomer o arji dekha dibe morone
Ei adhomer o arji dekha dibe morone

Ami kede kede hoigo sara
Dhonno koro didare
Ami sohite pari na biroho jala
Dhonno koro amare

Deke low Rasulullah
Rowja paker kinare
Ami kede kede hoigo sara
Dhonno koro didare

Ami sohite pari na birobo jala
Dhonno koro amare

Deke Low Rasulullah English Translation (ইংরেজি অনুবাদ)

Call me to you, O Messenger of Allah
To the edge of your holy shrine
I am exhausted from continuously crying
Bless me with your vision

I can no longer bear the pain of separation
Bless me with your vision
Call me to you, O Messenger of Allah
To the edge of your holy shrine

I am exhausted from continuously crying
Bless me with your vision
I can no longer bear the pain of separation
Please bless me

Taking your two companions by your side, alas
You are sleeping in silent tranquility
Taking your two companions by your side, alas
You are sleeping in silent tranquility

Please answer, O Messenger of Allah
This lowly one is calling you
I am exhausted from continuously crying
Bless me with your vision

I can no longer bear the pain of separation
Please bless me

Even today, lying in the shrine, alas
He cries out of love and care for his Ummah
Even today, lying in the shrine, alas
He cries out of love and care for his Ummah

This tear-soaked greeting of ours
I have sent it to your bedside
I am exhausted from continuously crying
Bless me with your vision

I can no longer bear the pain of separation
Please bless me

Your face is brightly shining with light
Seeing it makes the fire of hell forbidden
Your face is brightly shining with light
Seeing it makes the fire of hell forbidden

When will you grant me a meeting?
When will you call me to you?
I am exhausted from continuously crying
Bless me with your vision

I can no longer bear the pain of separation
Please bless me

Those pilgrim brothers go to Medina
And send greetings to the holy shrine
Those pilgrim brothers go to Medina
And send greetings to the holy shrine

The plea of this lowly one is that you will show yourself at death
The plea of this lowly one is that you will show yourself at death

I am exhausted from continuously crying
Bless me with your vision
I can no longer bear the pain of separation
Please bless me

Call me to you, O Messenger of Allah
To the edge of your holy shrine
I am exhausted from continuously crying
Bless me with your vision

I can no longer bear the pain of separation
Please bless me

Transliteration in English

Deke Low Rasulullah Lyrics in Bengali

deke lao rasulallah liriks


rasul (sa.)-er prati gabhir prem, bhalobasa ebang tar raoja mobarak jiyarter akul akangksha niye gaoa otjant hridayasprshi ekti islamik gajal halo 
‘deke lao rasulallah’ (Deke Low Rasulullah)
।


shah muhammad nesarullahar kathay ebang 
abdul munim khaner sure gajalti shrotader
 hridye ek onjarakam adhjatmik onubhutir srishti kare। mul shilpi abdul munim khan haleo janpriy islami sanggitshilpi abu rayhaner (Abu Raihan) kanthe gajaltir kabhar bharsan bjapak janpriyta peyeche। jara ei chamatkar gajaltir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche 
Deke Low Rasulullah Lyrics in Bengali
।



ganer moulik tathj (Song Information):








ganer nam:
 Deke Low Rasulullah (deke lao rasulallah)







kanthshilpi (Cover Singer):
 Abu Raihan (abu rayhan)







mul shilpi (Original Singer):
 Abdul Munim Khan (abdul munim khan)







gitikar (Lyricist):
 Shah Muhammad Nesarullah (shah muhammad nesarullah)







surkar (Tune):
 Abdul Munim Khan (abdul munim khan)







bhasha (Language):
 bangla (Bengali)















Table of Contents






Toggle



















Deke Low Rasulullah Lyrics in Bengali (bangla liriks)



Deke Low Rasulullah Roman Lyrics (roman liriks)



Deke Low Rasulullah English Translation (ingreji onubad)








Deke Low Rasulullah Lyrics in Bengali (bangla liriks)




deke lao rasulallah

raoja paker kinare

ami kede kede haigo sara

dhanj karo didare


ami sahite parina birah jbala

dhanj karo didare

deke lao rasulallah

raoja paker kinare


ami kede kede haigo sara

dhanj karo didare

ami sahite parina birah jbala

dhanj karo amare


dui sathike pashe niye hay

ghumiye achen nijhum niralay

dui sathike pashe niye hay

ghumiye achen nijhum niralay


sara dao rasulallah

dake odham tomare

ami kede kede haigo sara

dhanj karo didare


ami sahite parina birah jbala

dhanj karo amare


ajo raojay shuye theke hay

kaden tini ummter mayay

ajo raojay shuye theke hay

kaden tini ummter mayay


moder oshru bheja e salam

pathiye dilam shiyre

ami kede kede haigo sara

dhanj karo didare


ami sahite parina birah jbala

dhanj karo amare


nure ujjbal chehara tomar

dekhile haram dojkher nam

nure ujjbal chehara tomar

dekhile haram dojkher nam


tumi kabe dibe molakat

deke nibe amare

ami kede kede haigo sara

dhanj karo didare


ami sahite parina birah jbala

dhanj karo amare


oi haji bhai jay madinay

raoja pake salam janay

oi haji bhai jay madinay

raoja pake salam janay


ei odhmer o arji dekha dibe marne

ei odhmer o arji dekha dibe marne


ami kede kede haigo sara

dhanj karo didare

ami sahite parina birah jbala

dhanj karo amare


deke lao rasulallah

raoja paker kinare

ami kede kede haigo sara

dhanj karo didare


ami sahite parina birah jbala

dhanj karo amare






Deke Low Rasulullah Roman Lyrics (roman liriks)




Deke low Rasulullah

Rowja paker kinare

Ami kede kede hoigo sara

Dhonno koro didare


Ami sohite pari na birobo jala

Dhonno koro didare

Deke low Rasulullah

Rowja paker kinare


Ami kede kede hoigo sara

Dhonno koro didare

Ami sohite pari na biroho jala

Dhonno koro amare


Dui sathi ke pase niya hai

Ghumiya achen nijhum niralai

Dui sathi ke pase niya hai

Ghumiya achen nijhum niralai


Sara dao Rasulullah

Dake adom tomare

Ami kede kede hoigo sara

Dhonno koro didare


Ami sohite pari na biroho jala

Dhonno koro amare


Ajo rowjai shuya theke hai

Kaden tini ummoter mayai

Ajo rowjai shuya theke hai

Kaden tini ummoter mayai


Moder asru veja e salam

Pathiya dilam shiyore

Ami kede kede hoigo sara

Dhonno koro didare


Ami sohite pari na biroho jala

Dhonno koro amare


Nurar ujjol chahara tomar

Dekhile haram dojoker nam

Nurar ujjol chahara tomar

Dekhile haram dojoker nam


Tumi kobe dibe molakat

Deke nibe amare

Ami kede kede hoigo sara

Dhonno koro didare


Ami sohite pari na biroho jala

Dhonno koro amare


Oi Hazi vai jai modinai

Rowja pake salam janai

Oi Hazi vai jai modinai

Rowja pake salam janai


Ei adhomer o arji dekha dibe morone

Ei adhomer o arji dekha dibe morone


Ami kede kede hoigo sara

Dhonno koro didare

Ami sohite pari na biroho jala

Dhonno koro amare


Deke low Rasulullah

Rowja paker kinare

Ami kede kede hoigo sara

Dhonno koro didare


Ami sohite pari na birobo jala

Dhonno koro amare






Deke Low Rasulullah English Translation (ingreji onubad)




Call me to you, O Messenger of Allah

To the edge of your holy shrine

I am exhausted from continuously crying

Bless me with your vision


I can no longer bear the pain of separation

Bless me with your vision

Call me to you, O Messenger of Allah

To the edge of your holy shrine


I am exhausted from continuously crying

Bless me with your vision

I can no longer bear the pain of separation

Please bless me


Taking your two companions by your side, alas

You are sleeping in silent tranquility

Taking your two companions by your side, alas

You are sleeping in silent tranquility


Please answer, O Messenger of Allah

This lowly one is calling you

I am exhausted from continuously crying

Bless me with your vision


I can no longer bear the pain of separation

Please bless me


Even today, lying in the shrine, alas

He cries out of love and care for his Ummah

Even today, lying in the shrine, alas

He cries out of love and care for his Ummah


This tear-soaked greeting of ours

I have sent it to your bedside

I am exhausted from continuously crying

Bless me with your vision


I can no longer bear the pain of separation

Please bless me


Your face is brightly shining with light

Seeing it makes the fire of hell forbidden

Your face is brightly shining with light

Seeing it makes the fire of hell forbidden


When will you grant me a meeting?

When will you call me to you?

I am exhausted from continuously crying

Bless me with your vision


I can no longer bear the pain of separation

Please bless me


Those pilgrim brothers go to Medina

And send greetings to the holy shrine

Those pilgrim brothers go to Medina

And send greetings to the holy shrine


The plea of this lowly one is that you will show yourself at death

The plea of this lowly one is that you will show yourself at death


I am exhausted from continuously crying

Bless me with your vision

I can no longer bear the pain of separation

Please bless me


Call me to you, O Messenger of Allah

To the edge of your holy shrine

I am exhausted from continuously crying

Bless me with your vision


I can no longer bear the pain of separation

Please bless me








Transliteration in English





rasul (sa.)-er prati gabhir prem, bhalobasa ebang tar raoja mobarak jiyarter akul akangksha niye gaoa otjant hridayasprshi ekti islamik gajal halo ‘deke lao rasulallah’ (Deke Low Rasulullah)।

shah muhammad nesarullahar kathay ebang abdul munim khaner sure gajalti shrotader hridye ek onjarakam adhjatmik onubhutir srishti kare। mul shilpi abdul munim khan haleo janpriy islami sanggitshilpi abu rayhaner (Abu Raihan) kanthe gajaltir kabhar bharsan bjapak janpriyta peyeche। jara ei chamatkar gajaltir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche Deke Low Rasulullah Lyrics in Bengali।

ganer moulik tathj (Song Information):

ganer nam: Deke Low Rasulullah (deke lao rasulallah)

kanthshilpi (Cover Singer): Abu Raihan (abu rayhan)

mul shilpi (Original Singer): Abdul Munim Khan (abdul munim khan)

gitikar (Lyricist): Shah Muhammad Nesarullah (shah muhammad nesarullah)

surkar (Tune): Abdul Munim Khan (abdul munim khan)

bhasha (Language): bangla (Bengali)

Table of Contents

Toggle
Deke Low Rasulullah Lyrics in Bengali (bangla liriks)Deke Low Rasulullah Roman Lyrics (roman liriks)Deke Low Rasulullah English Translation (ingreji onubad)
Deke Low Rasulullah Lyrics in Bengali (bangla liriks)
deke lao rasulallah

raoja paker kinare

ami kede kede haigo sara

dhanj karo didare

ami sahite parina birah jbala

dhanj karo didare

deke lao rasulallah

raoja paker kinare

ami kede kede haigo sara

dhanj karo didare

ami sahite parina birah jbala

dhanj karo amare

dui sathike pashe niye hay

ghumiye achen nijhum niralay

dui sathike pashe niye hay

ghumiye achen nijhum niralay

sara dao rasulallah

dake odham tomare

ami kede kede haigo sara

dhanj karo didare

ami sahite parina birah jbala

dhanj karo amare

ajo raojay shuye theke hay

kaden tini ummter mayay

ajo raojay shuye theke hay

kaden tini ummter mayay

moder oshru bheja e salam

pathiye dilam shiyre

ami kede kede haigo sara

dhanj karo didare

ami sahite parina birah jbala

dhanj karo amare

nure ujjbal chehara tomar

dekhile haram dojkher nam

nure ujjbal chehara tomar

dekhile haram dojkher nam

tumi kabe dibe molakat

deke nibe amare

ami kede kede haigo sara

dhanj karo didare

ami sahite parina birah jbala

dhanj karo amare

oi haji bhai jay madinay

raoja pake salam janay

oi haji bhai jay madinay

raoja pake salam janay

ei odhmer o arji dekha dibe marne

ei odhmer o arji dekha dibe marne

ami kede kede haigo sara

dhanj karo didare

ami sahite parina birah jbala

dhanj karo amare

deke lao rasulallah

raoja paker kinare

ami kede kede haigo sara

dhanj karo didare

ami sahite parina birah jbala

dhanj karo amare

Deke Low Rasulullah Roman Lyrics (roman liriks)
Deke low Rasulullah

Rowja paker kinare

Ami kede kede hoigo sara

Dhonno koro didare

Ami sohite pari na birobo jala

Dhonno koro didare

Deke low Rasulullah

Rowja paker kinare

Ami kede kede hoigo sara

Dhonno koro didare

Ami sohite pari na biroho jala

Dhonno koro amare

Dui sathi ke pase niya hai

Ghumiya achen nijhum niralai

Dui sathi ke pase niya hai

Ghumiya achen nijhum niralai

Sara dao Rasulullah

Dake adom tomare

Ami kede kede hoigo sara

Dhonno koro didare

Ami sohite pari na biroho jala

Dhonno koro amare

Ajo rowjai shuya theke hai

Kaden tini ummoter mayai

Ajo rowjai shuya theke hai

Kaden tini ummoter mayai

Moder asru veja e salam

Pathiya dilam shiyore

Ami kede kede hoigo sara

Dhonno koro didare

Ami sohite pari na biroho jala

Dhonno koro amare

Nurar ujjol chahara tomar

Dekhile haram dojoker nam

Nurar ujjol chahara tomar

Dekhile haram dojoker nam

Tumi kobe dibe molakat

Deke nibe amare

Ami kede kede hoigo sara

Dhonno koro didare

Ami sohite pari na biroho jala

Dhonno koro amare

Oi Hazi vai jai modinai

Rowja pake salam janai

Oi Hazi vai jai modinai

Rowja pake salam janai

Ei adhomer o arji dekha dibe morone

Ei adhomer o arji dekha dibe morone

Ami kede kede hoigo sara

Dhonno koro didare

Ami sohite pari na biroho jala

Dhonno koro amare

Deke low Rasulullah

Rowja paker kinare

Ami kede kede hoigo sara

Dhonno koro didare

Ami sohite pari na birobo jala

Dhonno koro amare

Deke Low Rasulullah English Translation (ingreji onubad)
Call me to you, O Messenger of Allah

To the edge of your holy shrine

I am exhausted from continuously crying

Bless me with your vision

I can no longer bear the pain of separation

Bless me with your vision

Call me to you, O Messenger of Allah

To the edge of your holy shrine

I am exhausted from continuously crying

Bless me with your vision

I can no longer bear the pain of separation

Please bless me

Taking your two companions by your side, alas

You are sleeping in silent tranquility

Taking your two companions by your side, alas

You are sleeping in silent tranquility

Please answer, O Messenger of Allah

This lowly one is calling you

I am exhausted from continuously crying

Bless me with your vision

I can no longer bear the pain of separation

Please bless me

Even today, lying in the shrine, alas

He cries out of love and care for his Ummah

Even today, lying in the shrine, alas

He cries out of love and care for his Ummah

This tear-soaked greeting of ours

I have sent it to your bedside

I am exhausted from continuously crying

Bless me with your vision

I can no longer bear the pain of separation

Please bless me

Your face is brightly shining with light

Seeing it makes the fire of hell forbidden

Your face is brightly shining with light

Seeing it makes the fire of hell forbidden

When will you grant me a meeting?

When will you call me to you?

I am exhausted from continuously crying

Bless me with your vision

I can no longer bear the pain of separation

Please bless me

Those pilgrim brothers go to Medina

And send greetings to the holy shrine

Those pilgrim brothers go to Medina

And send greetings to the holy shrine

The plea of this lowly one is that you will show yourself at death

The plea of this lowly one is that you will show yourself at death

I am exhausted from continuously crying

Bless me with your vision

I can no longer bear the pain of separation

Please bless me

Call me to you, O Messenger of Allah

To the edge of your holy shrine

I am exhausted from continuously crying

Bless me with your vision

I can no longer bear the pain of separation

Please bless me