দেখা দাও রাসুলুল্লাহ লিরিক্স

দেখা হয়েছে: 0

Bangla Lyrics

Dekha Dao Rasulullah Lyrics in Bengali
দেখা দাও রাসুলুল্লাহ লিরিক্স

নবী করিম হযরত মুহাম্মদ (সা.)-এর দিদার লাভ এবং পবিত্র মদিনা শরীফ জিয়ারতের গভীর আকুলতা নিয়ে গাওয়া অত্যন্ত আবেগঘন একটি নাতে রাসূল হলো ‘দেখা দাও রাসুলুল্লাহ’ (Dekha Dao Rasulullah)

মুফতি ইমাম হোসাইনের হৃদয় ছুঁয়ে যাওয়া কথায় এবং মুফতি আবদুল মুনিম খানের সুরে এই গজলটিতে কণ্ঠ দিয়েছেন জনপ্রিয় ইসলামি সঙ্গীতশিল্পী ক্বারী আবু রায়হান (Qari Abu Rayhan)। মদিনার পথে যাওয়ার আকুতি এবং মৃত্যুর সময় নবীজির দিদার লাভের যে চরম বাসনা প্রতিটি আশেকে রাসূলের অন্তরে থাকে, তা এই গজলটিতে অত্যন্ত সুন্দরভাবে ফুটে উঠেছে। যারা এই সুমধুর গজলটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য KeyLyrics-এর আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Dekha Dao Rasulullah (দেখা দাও রাসুলুল্লাহ)

  • কণ্ঠশিল্পী (Singer): Qari Abu Rayhan (ক্বারী আবু রায়হান)

  • গীতিকার (Lyricist): Mufti Imam Hossain (মুফতি ইমাম হোসাইন)

  • সুরকার (Tune): Mufti Abdul Munim Khan (মুফতি আবদুল মুনিম খান)

  • লেবেল: Qari Abu Rayhan Official

  • ধরণ: ইসলামিক গজল / নাতে রাসূল (Islamic Gojol / Naat)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Dekha Dao Rasulullah Lyrics in Bengali (বাংলা লিরিক্স)

দেখা দাও রাসুলুল্লাহ তুমি
কাঁদে আশিক ও তোমার

আছ শুয়ে মদিনায় তুমি
ডেকে নাও রওজা তোমার

রাসূলুল্লাহ কি উপায় হবে আমার
রাসূলুল্লাহ কি উপায় হবে আমার

ঐ মদিনার পথের ধুলী
মাখতাম আমি পেলে সুরমা বলি

ঐ মদিনার পথের ধুলী
মাখতাম আমি পেলে সুরমা বলি
ফিরে পেত এ নয়নের নূর-ই আঁধার
ডেকে নাও রওজা তোমার

রাসুলুল্লাহ কি উপায় হবে আমার
রাসুলুল্লাহ কি উপায় হবে আমার

মরণের চিঠি যখন আসবে আমার
কালিমার তালকিন দিও বারে বার

মরণের চিঠি যখন আসবে আমার
কালিমার তালকিন দিও বারে বার
প্রাণ ভরে দেখব চেহারা তোমার
ডেকে নাও রওজা তোমার

রাসুলুল্লাহ কি উপায় হবে আমার
রাসুলুল্লাহ কি উপায় হবে আমার

তোমার দেশে যায় কত আশেকান
এ অধম পড়ে আছি বাংলায়তান

তোমার দেশে যায় কত আশেকান
এ অধম পড়ে আছি বাংলায়তান
যেতে পারলাম না আমি দেশেতে তোমার
ডেকে নাও রওজা তোমার

রাসুলুল্লাহ কি উপায় হবে আমার
রাসুলুল্লাহ কি উপায় হবে আমার

Dekha Dao Rasulullah English Lyrics

Dekha dao Rasulullah tumi
Kade ashik o tomar

Acho shuye modinay tumi
Deke nao rouja tomar

Rasulullah ki upay hobe amar
Rasulullah ki upay hobe amar

Oi modinar pother dhuli
Makhtam ami pele surma boli

Oi modinar pother dhuli
Makhtam ami pele surma boli
Fire peto e noyoner noor-e adhar
Deke nao rouja tomar

Rasulullah ki upay hobe amar
Rasulullah ki upay hobe amar

Moroner chithi jokhon ashbe amar
Kalimar talkin dio bare bar

Moroner chithi jokhon ashbe amar
Kalimar talkin dio bare bar
Pran bhore dekhbo chehara tomar
Deke nao rouja tomar

Rasulullah ki upay hobe amar
Rasulullah ki upay hobe amar

Tomar deshe jay koto ashekan
E adhom pore achi Banglaitan

Tomar deshe jay koto ashekan
E adhom pore achi Banglaitan
Jete parlam na ami deshete tomar
Deke nao rouja tomar

Rasulullah ki upay hobe amar
Rasulullah ki upay hobe amar

Dekha Dao Rasulullah English Translation

Show yourself, O Messenger of Allah
Your lover is crying for you

You are resting in Medina
Call me to your blessed shrine (Rawza)

O Messenger of Allah, what will become of me?
O Messenger of Allah, what will become of me?

The dust of the paths of that Medina
I would smear it like kohl (Surma) if I found it

The dust of the paths of that Medina
I would smear it like kohl (Surma) if I found it
The darkness of these eyes would regain their light
Call me to your blessed shrine

O Messenger of Allah, what will become of me?
O Messenger of Allah, what will become of me?

When my letter of death arrives
Please recite the Kalima (Talkin) to me repeatedly

When my letter of death arrives
Please recite the Kalima (Talkin) to me repeatedly
I will gaze upon your face to my heart’s content
Call me to your blessed shrine

O Messenger of Allah, what will become of me?
O Messenger of Allah, what will become of me?

So many lovers travel to your country
While this lowly one lies here in Bengal

So many lovers travel to your country
While this lowly one lies here in Bengal
I could not travel to your country
Call me to your blessed shrine

O Messenger of Allah, what will become of me?
O Messenger of Allah, what will become of me?

 

📌 গানের মূল ভাব (Key Theme):

এই নাতে রাসূলটিতে নবী করিম (সা.)-এর প্রতি একজন খাঁটি আশিকের গভীর প্রেম ও বিরহ ফুটে উঠেছে। কবি আক্ষেপ করছেন যে, অনেকেই মদিনায় যাওয়ার সুযোগ পাচ্ছে, কিন্তু তিনি বাংলায় পড়ে আছেন। তিনি মদিনার পথের ধুলোকে চোখের সুরমা হিসেবে মাখতে চান। একইসাথে মৃত্যুর কঠিন সময়ে নবীজির দিদার এবং কালিমার তালকিন পাওয়ার ব্যাকুল বাসনা প্রকাশ করা হয়েছে এই গজলটিতে।

Transliteration in English

nabi karim hajarat muhammad (sa.)-er didar labh ebang pabitr madina shariph jiyarter gabhir akulta niye gaoa otjant abegaghan ekti nate rasul halo ‘dekha dao rasulullah’ (Dekha Dao Rasulullah)।

muphti imam hosainer hriday chuye jaoa kathay ebang muphti abdul munim khaner sure ei gajaltite kanth diyechen janpriy islami sanggitshilpi kbari abu rayhan (Qari Abu Rayhan)। madinar pathe jaoar akuti ebang mritjur samay nabijir didar labher je charam basna pratiti asheke rasuler ontre thake, ta ei gajaltite otjant sundarbhabe phute utheche। jara ei sumdhur gajaltir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।

ganer moulik tathj (Song Information):

ganer nam: Dekha Dao Rasulullah (dekha dao rasulullah)

kanthshilpi (Singer): Qari Abu Rayhan (kbari abu rayhan)

gitikar (Lyricist): Mufti Imam Hossain (muphti imam hosain)

surkar (Tune): Mufti Abdul Munim Khan (muphti abdul munim khan)

lebel: Qari Abu Rayhan Official

dharan: islamik gajal / nate rasul (Islamic Gojol / Naat)

bhasha (Language): bangla (Bengali)

Table of Contents

Toggle
Dekha Dao Rasulullah Lyrics in Bengali (bangla liriks)Dekha Dao Rasulullah English LyricsDekha Dao Rasulullah English Translation📌 ganer mul bhab (Key Theme):
Dekha Dao Rasulullah Lyrics in Bengali (bangla liriks)
dekha dao rasulullah tumi

kade ashik o tomar

ach shuye madinay tumi

deke nao raoja tomar

rasulullah ki upay habe amar

rasulullah ki upay habe amar

oi madinar pather dhuli

makhtam ami pele surma bali

oi madinar pather dhuli

makhtam ami pele surma bali

phire pet e nayner nur-i adhar

deke nao raoja tomar

rasulullah ki upay habe amar

rasulullah ki upay habe amar

marner chithi jakhan asbe amar

kalimar talkin dio bare bar

marner chithi jakhan asbe amar

kalimar talkin dio bare bar

pran bhare dekhab chehara tomar

deke nao raoja tomar

rasulullah ki upay habe amar

rasulullah ki upay habe amar

tomar deshe jay kat ashekan

e odham pare achi banglaytan

tomar deshe jay kat ashekan

e odham pare achi banglaytan

jete parlam na ami deshete tomar

deke nao raoja tomar

rasulullah ki upay habe amar

rasulullah ki upay habe amar

Dekha Dao Rasulullah English Lyrics
Dekha dao Rasulullah tumi

Kade ashik o tomar

Acho shuye modinay tumi

Deke nao rouja tomar

Rasulullah ki upay hobe amar

Rasulullah ki upay hobe amar

Oi modinar pother dhuli

Makhtam ami pele surma boli

Oi modinar pother dhuli

Makhtam ami pele surma boli

Fire peto e noyoner noor-e adhar

Deke nao rouja tomar

Rasulullah ki upay hobe amar

Rasulullah ki upay hobe amar

Moroner chithi jokhon ashbe amar

Kalimar talkin dio bare bar

Moroner chithi jokhon ashbe amar

Kalimar talkin dio bare bar

Pran bhore dekhbo chehara tomar

Deke nao rouja tomar

Rasulullah ki upay hobe amar

Rasulullah ki upay hobe amar

Tomar deshe jay koto ashekan

E adhom pore achi Banglaitan

Tomar deshe jay koto ashekan

E adhom pore achi Banglaitan

Jete parlam na ami deshete tomar

Deke nao rouja tomar

Rasulullah ki upay hobe amar

Rasulullah ki upay hobe amar

Dekha Dao Rasulullah English Translation
Show yourself, O Messenger of Allah

Your lover is crying for you

You are resting in Medina

Call me to your blessed shrine (Rawza)

O Messenger of Allah, what will become of me?

O Messenger of Allah, what will become of me?

The dust of the paths of that Medina

I would smear it like kohl (Surma) if I found it

The dust of the paths of that Medina

I would smear it like kohl (Surma) if I found it

The darkness of these eyes would regain their light

Call me to your blessed shrine

O Messenger of Allah, what will become of me?

O Messenger of Allah, what will become of me?

When my letter of death arrives

Please recite the Kalima (Talkin) to me repeatedly

When my letter of death arrives

Please recite the Kalima (Talkin) to me repeatedly

I will gaze upon your face to my heart’s content

Call me to your blessed shrine

O Messenger of Allah, what will become of me?

O Messenger of Allah, what will become of me?

So many lovers travel to your country

While this lowly one lies here in Bengal

So many lovers travel to your country

While this lowly one lies here in Bengal

I could not travel to your country

Call me to your blessed shrine

O Messenger of Allah, what will become of me?

O Messenger of Allah, what will become of me?

 

📌 ganer mul bhab (Key Theme):
ei nate rasultite nabi karim (sa.)-er prati ekajan khati ashiker gabhir prem o birah phute utheche। kabi akshep karchen je, onekei madinay jaoar sujog pachche, kintu tini banglay pare achen। tini madinar pather dhuloke chokher surma hisebe makhte chan। ekaisathe mritjur kathin samye nabijir didar ebang kalimar talkin paoar bjakul basna prakash kara hayeche ei gajaltite।