দুনিয়ায় লোকে চায় যে কত

দেখা হয়েছে: 0

শিল্পী: Maine Pyar Kiya

Bangla Lyrics

Duniyay Loke Chay Je Koto Lyrics
দুনিয়ায় লোকে চায় যে কত – Maine Pyar Kiya

আশির দশক এবং নব্বই দশকের শুরুতে বলিউড সঙ্গীতের এক নতুন যুগের সূচনা করেছিল সালমান খান এবং ভাগ্যশ্রী অভিনীত ব্লকবাস্টার সিনেমা ‘ম্যায়নে পেয়ার কিয়া’ (Maine Pyar Kiya – 1989)। এই সিনেমার চিরচেনা এবং কালজয়ী সুরগুলো সেসময় তরুণ প্রজন্মের হৃদয়ে ঝড় তুলেছিল। সেই নস্টালজিক সুরের ওপর ভিত্তি করেই তৈরি হয়েছে অত্যন্ত মিষ্টি প্রেমের গান ‘দুনিয়ায় লোকে চায় যে কত’ (Duniyay Loke Chay Je Koto)

মূল হিন্দি গান ‘দিল দিওয়ানা বিন সজনা কে মানে না’ (Dil Deewana Bin Sajna Ke Mane Na)-এর এই বাংলা ভার্সনটি প্রথম প্রেমের সেই পাগলপারা অনুভূতি এবং প্রিয় মানুষকে পাওয়ার তীব্র আকাঙ্ক্ষাকে অত্যন্ত সুন্দরভাবে তুলে ধরেছে।

যারা পুরনো দিনের সেই নস্টালজিয়া আর চিরচেনা সুরের এই মিষ্টি বাংলা ভার্সনটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Duniyay Loke Chay Je Koto (দুনিয়ায় লোকে চায় যে কত)

  • মূল হিন্দি গান: Dil Deewana Bin Sajna Ke Mane Na (दिल दीवाना बिन सजना के माने ना)

  • মূল সিনেমা (Original Movie): Maine Pyar Kiya (ম্যায়নে পেয়ার কিয়া) – 1989

  • ধরণ: রোমান্টিক / নস্টালজিয়া (Romantic / 90s Nostalgia)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

Duniyay Loke Chay Je Koto Lyrics in Bengali

হো ও লা লা লা লা লা লা লা লা
হুঁ হুঁ হো হো হো ও

দুনিয়ায় লোকে চায় যে কত কী
চাই যে আমি স্বজন (হো হো হো হো ও)
দুনিয়ায় লোকে চায় যে কত কী
চাই যে আমি স্বজন (হো হো হো হো ও)

আমায় দেবে মন আমার বন্ধু যে
মোর হবে আপন
বন্ধু ছাড়া আর কাউকে মন যে জানে না

এ যে পাগলামি বোঝালে সে বুঝবে না
এ যে পাগলামি বোঝালে সে বুঝবে না

ও হো ও ও হো ও লা লা লা লা লা লা
হো হো হো হো হো হো লা লা লা লা লা

ভাবি তোমায় আঁচলে বেঁধে
অঙ্গে জড়িয়ে রাখব (হো হো হো হো ও)
ভাবি তোমায় আঁচলে বেঁধে
অঙ্গে জড়িয়ে রাখব (হো হো হো হো ও)

কখনো ভাবি পাখির মত
ছোট নীড়েতে থাকব
ভাবছে মন যে স্বপ্ন দু’ চোখে কত না!

এ যে পাগলামি বোঝালে সে বুঝবে না
এ যে পাগলামি বোঝালে সে বুঝবে না

মন বোঝে না বন্ধু বিনা সে মানে না
এ যে পাগলামি বোঝালে সে বুঝবে না

Duniyay Loke Chay Je Koto Lyrics in English

Ho o la la la la la la la la
Hun hun ho ho ho o

Duniyay loke chay je koto ki
Chai je ami swojon (ho ho ho ho o)
Duniyay loke chay je koto ki
Chai je ami swojon (ho ho ho ho o)

Amay debe mon amar bondhu je
Mor hobe apon
Bondhu chhara aar kauke mon je jane na

E je paglami bojhale she bujhbe na
E je paglami bojhale she bujhbe na

O ho o o ho o la la la la la la
Ho ho ho ho ho ho la la la la la

Bhabi tomay anchole bedhe
Onge joriye rakhbo (ho ho ho ho o)
Bhabi tomay anchole bedhe
Onge joriye rakhbo (ho ho ho ho o)

Kokhono bhabi pakhir moto
Chhoto nirete thakbo
Bhabchhe mon je swopno du’ chokhe koto na!

E je paglami bojhale she bujhbe na
E je paglami bojhale she bujhbe na

Mon bojhe na bondhu bina she mane na
E je paglami bojhale she bujhbe na

Duniyay Loke Chay Je Koto Lyrics in Hindi

दिल दीवाना
बिन सजना के माने ना
दिल दीवाना
बिन सजना के माने ना
ये पगला है
समझाने से समझे ना
ये पगला है
समझाने से समझे ना
धक धक बोले
इत उत डोले दिन रैना
ये पगला है
समझाने से समझे ना
ये पगला है
समझाने से समझे ना
दर्द जुदाई क्या होता है
तुम जानो मैं जानूं
हो हो हो हो
दर्द जुदाई क्या होता है
तुम जानो मैं जानूं
प्यार बुलाए दुनिया रोके
किसका कहना मानूं
तुमसे मिले बिन
दिल को कुछ भी सूझे ना
ये पगला है
समझाने से समझे ना
ये पगला है
समझाने से समझे ना
हो हो हो हो
हो हो हो हो
बन के लहू नस नस में मोहब्बत
दौड़े और पुकारे
हो हो हो हो
बन के लहू नस नस में मोहब्बत
दौड़े और पुकारे
प्यार में सब कुछ हार दिया
पर हिम्मत कैसे हारे
कह दो दुनिया
दिल का रस्ता रोके ना
ये पगला है
समझाने से समझे ना
ये पगला है
समझाने से समझे ना
दिल दीवाना
बिन सजना के माने ना
ये पगला है
समझाने से समझे ना
ये पगला है
समझाने से समझे ना

Duniyay Loke Chay Je Koto English Translation

Ho o la la la la la la la la
Hmm hmm ho ho ho o

People in this world want so many different things,
But all I want is my beloved (ho ho ho ho o).
People in this world want so many different things,
But all I want is my beloved (ho ho ho ho o).

My friend will give me his heart,
And he will become truly mine.
My heart knows no one else but my friend.

This is madness, even if you try to explain, it won’t understand.
This is madness, even if you try to explain, it won’t understand.

O ho o o ho o la la la la la la
Ho ho ho ho ho ho la la la la la

I imagine tying you to the end of my sari,
And keeping you wrapped around me (ho ho ho ho o).
I imagine tying you to the end of my sari,
And keeping you wrapped around me (ho ho ho ho o).

Sometimes I think we will live like birds,
In a small, cozy nest.
My mind is thinking, and my eyes are filled with so many dreams!

This is madness, even if you try to explain, it won’t understand.
This is madness, even if you try to explain, it won’t understand.

The heart doesn’t understand, it refuses to agree without my friend,
This is madness, even if you try to explain, it won’t understand.

গানের মূল ভাব (Key Theme)

এই রোমান্টিক গানটিতে প্রথম প্রেমের মিষ্টি পাগলামি এবং প্রিয় মানুষকে একান্ত নিজের করে পাওয়ার তীব্র আকাঙ্ক্ষা প্রকাশ পেয়েছে। পৃথিবীর মানুষ ধন-সম্পদ বা অনেক কিছু চাইলেও, প্রেমিকার একমাত্র চাওয়া হলো তার প্রিয় মানুষটি। সে তার ভালোবাসার মানুষকে আঁচলে বেঁধে নিজের কাছে রাখতে চায় এবং একটি ছোট্ট পাখির নীড়ের মতো সাজানো সংসারে স্বপ্ন বুনতে চায়। ভালোবাসা যে যুক্তির ধার ধারে না এবং বোঝাতে গেলেও অবুঝ মন যে তা কিছুতেই বুঝতে চায় না—সেই চিরায়ত প্রেমের অনুভূতিই এই গানে অত্যন্ত মিষ্টিভাবে ফুটে উঠেছে।

Transliteration in English

ashir dashak ebang nabbai dashker shurute baliud sanggiter ek natun juger suchna karechil salman khan ebang bhagjshri obhinit blakbastar sinema ‘mjayne peyar kiya’ (Maine Pyar Kiya – 1989)। ei sinemar chirchena ebang kalajyi surgulo sesamay tarun prajnmer hridye jhar tulechil। sei nastaljik surer opar bhitti karei toiri hayeche otjant mishti premer gan ‘duniyay loke chay je kat’ (Duniyay Loke Chay Je Koto)।

mul hindi gan ‘dil dioana bin sajna ke mane na’ (Dil Deewana Bin Sajna Ke Mane Na)-er ei bangla bharsanti pratham premer sei pagalpara onubhuti ebang priy manushke paoar tibr akangkshake otjant sundarbhabe tule dhareche।

jara purno diner sei nastaljiya ar chirchena surer ei mishti bangla bharsantir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।

ganer moulik tathj (Song Information):

ganer nam: Duniyay Loke Chay Je Koto (duniyay loke chay je kat)

mul hindi gan: Dil Deewana Bin Sajna Ke Mane Na (दिल दीवाना बिन सजना के माने ना)

mul sinema (Original Movie): Maine Pyar Kiya (mjayne peyar kiya) – 1989

dharan: romantik / nastaljiya (Romantic / 90s Nostalgia)

bhasha (Language): bangla (Bengali)

Table of Contents

Toggle
Duniyay Loke Chay Je Koto Lyrics in BengaliDuniyay Loke Chay Je Koto Lyrics in EnglishDuniyay Loke Chay Je Koto Lyrics in HindiDuniyay Loke Chay Je Koto English Translationganer mul bhab (Key Theme)
Duniyay Loke Chay Je Koto Lyrics in Bengali
ho o la la la la la la la la

hu hu ho ho ho o

duniyay loke chay je kat ki

chai je ami sbajan (ho ho ho ho o)

duniyay loke chay je kat ki

chai je ami sbajan (ho ho ho ho o)

amay debe man amar bandhu je

mor habe apan

bandhu chara ar kauke man je jane na

e je paglami bojhale se bujhbe na

e je paglami bojhale se bujhbe na

o ho o o ho o la la la la la la

ho ho ho ho ho ho la la la la la

bhabi tomay achle bedhe

ongge jariye rakhab (ho ho ho ho o)

bhabi tomay achle bedhe

ongge jariye rakhab (ho ho ho ho o)

kakhno bhabi pakhir mat

chot nirete thakab

bhabche man je sbapn du’ chokhe kat na!

e je paglami bojhale se bujhbe na

e je paglami bojhale se bujhbe na

man bojhe na bandhu bina se mane na

e je paglami bojhale se bujhbe na

Duniyay Loke Chay Je Koto Lyrics in English
Ho o la la la la la la la la

Hun hun ho ho ho o

Duniyay loke chay je koto ki

Chai je ami swojon (ho ho ho ho o)

Duniyay loke chay je koto ki

Chai je ami swojon (ho ho ho ho o)

Amay debe mon amar bondhu je

Mor hobe apon

Bondhu chhara aar kauke mon je jane na

E je paglami bojhale she bujhbe na

E je paglami bojhale she bujhbe na

O ho o o ho o la la la la la la

Ho ho ho ho ho ho la la la la la

Bhabi tomay anchole bedhe

Onge joriye rakhbo (ho ho ho ho o)

Bhabi tomay anchole bedhe

Onge joriye rakhbo (ho ho ho ho o)

Kokhono bhabi pakhir moto

Chhoto nirete thakbo

Bhabchhe mon je swopno du’ chokhe koto na!

E je paglami bojhale she bujhbe na

E je paglami bojhale she bujhbe na

Mon bojhe na bondhu bina she mane na

E je paglami bojhale she bujhbe na

Duniyay Loke Chay Je Koto Lyrics in Hindi
दिल दीवाना

बिन सजना के माने ना

दिल दीवाना

बिन सजना के माने ना

ये पगला है

समझाने से समझे ना

ये पगला है

समझाने से समझे ना

धक धक बोले

इत उत डोले दिन रैना

ये पगला है

समझाने से समझे ना

ये पगला है

समझाने से समझे ना

दर्द जुदाई क्या होता है

तुम जानो मैं जानूं

हो हो हो हो

दर्द जुदाई क्या होता है

तुम जानो मैं जानूं

प्यार बुलाए दुनिया रोके

किसका कहना मानूं

तुमसे मिले बिन

दिल को कुछ भी सूझे ना

ये पगला है

समझाने से समझे ना

ये पगला है

समझाने से समझे ना

हो हो हो हो

हो हो हो हो

बन के लहू नस नस में मोहब्बत

दौड़े और पुकारे

हो हो हो हो

बन के लहू नस नस में मोहब्बत

दौड़े और पुकारे

प्यार में सब कुछ हार दिया

पर हिम्मत कैसे हारे

कह दो दुनिया

दिल का रस्ता रोके ना

ये पगला है

समझाने से समझे ना

ये पगला है

समझाने से समझे ना

दिल दीवाना

बिन सजना के माने ना

ये पगला है

समझाने से समझे ना

ये पगला है

समझाने से समझे ना

Duniyay Loke Chay Je Koto English Translation
Ho o la la la la la la la la

Hmm hmm ho ho ho o

People in this world want so many different things,

But all I want is my beloved (ho ho ho ho o).

People in this world want so many different things,

But all I want is my beloved (ho ho ho ho o).

My friend will give me his heart,

And he will become truly mine.

My heart knows no one else but my friend.

This is madness, even if you try to explain, it won’t understand.

This is madness, even if you try to explain, it won’t understand.

O ho o o ho o la la la la la la

Ho ho ho ho ho ho la la la la la

I imagine tying you to the end of my sari,

And keeping you wrapped around me (ho ho ho ho o).

I imagine tying you to the end of my sari,

And keeping you wrapped around me (ho ho ho ho o).

Sometimes I think we will live like birds,

In a small, cozy nest.

My mind is thinking, and my eyes are filled with so many dreams!

This is madness, even if you try to explain, it won’t understand.

This is madness, even if you try to explain, it won’t understand.

The heart doesn’t understand, it refuses to agree without my friend,

This is madness, even if you try to explain, it won’t understand.

ganer mul bhab (Key Theme)
ei romantik gantite pratham premer mishti paglami ebang priy manushke ekant nijer kare paoar tibr akangksha prakash peyeche। prithibir manush dhan-sampad ba onek kichu chaileo, premikar ekmatr chaoa halo tar priy manushti। se tar bhalobasar manushke achle bedhe nijer kache rakhte chay ebang ekti chott pakhir nirer mato sajano sangsare sbapn bunte chay। bhalobasa je juktir dhar dhare na ebang bojhate geleo obujh man je ta kichutei bujhte chay na—sei chirayat premer onubhutii ei gane otjant mishtibhabe phute utheche।