এসো হে বৈশাখ লিরিক্স | Pahela Baishakher Song | পহেলা বৈশাখের গান
দেখা হয়েছে: 0
Bangla Lyrics
Eso He Boishakh Lyrics | এসো হে বৈশাখ লিরিক্স
Pahela Baishakher Song | পহেলা বৈশাখের গান
বাঙালির প্রাণের উৎসব পহেলা বৈশাখ বা বাংলা নববর্ষ। আর এই নববর্ষ উদযাপনের কথা উঠলেই সবার আগে যে গানটির সুর আমাদের হৃদয়ে বেজে ওঠে, তা হলো বিশ্বকবি রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের (Rabindranath Tagore) অসামান্য সৃষ্টি ‘এসো হে বৈশাখ’ (Eso He Boishakh)। এটি মূলত বাংলা নববর্ষের অঘোষিত ‘থিম সং’ (Theme Song)।
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর এই গানে বৈশাখকে কোনো কোমল রূপে নয়, বরং এক রুদ্র সন্ন্যাসীর রূপে আবাহন করেছেন। বিগত বছরের গ্লানি, জরা, দুঃখ এবং আবর্জনাকে বৈশাখের তপ্ত নিশ্বাসে পুড়িয়ে ছাই করে দিয়ে নতুন বছরকে এক পবিত্র রূপে বরণ করে নেওয়ার যে গভীর দর্শন এই গানে ফুটে উঠেছে, তা অতুলনীয়। ছায়ানটের বর্ষবরণ অনুষ্ঠান থেকে শুরু করে পাড়ার যেকোনো বৈশাখী উৎসব—এই গানটি ছাড়া বাঙালির নববর্ষ উদযাপন একেবারেই অসম্পূর্ণ।
যাদের বাংলা নববর্ষের এই ঐতিহাসিক গানটির সম্পূর্ণ ও নির্ভুল লিরিক্স প্রয়োজন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।
গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):
-
গানের নাম: Eso He Boishakh (এসো, এসো, এসো হে বৈশাখ)
-
কথা ও সুর (Lyricist & Composer): Rabindranath Tagore (রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর)
-
পর্যায় (Category): প্রকৃতি (Nature) / নববর্ষ (New Year)
-
তাল (Rhythm): দাদরা (Dadra)
-
ধরণ: রবীন্দ্রসঙ্গীত / বৈশাখী গান (Rabindra Sangeet / Festive Song)
-
ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)
Eso He Boishakh Lyrics in Bengali
এসো, এসো, এসো হে বৈশাখ।
এসো, এসো, এসো হে বৈশাখ।
তাপসনিশ্বাসবায়ে মুমূর্ষুরে দাও উড়ায়ে,
তাপসনিশ্বাসবায়ে মুমূর্ষুরে দাও উড়ায়ে,
বৎসরের আবর্জনা দূর হয়ে যাক॥
এসো, এসো, এসো হে বৈশাখ।
এসো, এসো, এসো হে বৈশাখ।
যাক পুরাতন স্মৃতি, যাক ভুলে-যাওয়া গীতি,
যাক পুরাতন স্মৃতি, যাক ভুলে-যাওয়া গীতি,
অশ্রুবাষ্প সুদূরে মিলাক॥
এসো, এসো, এসো হে বৈশাখ।
মুছে যাক গ্লানি, ঘুচে যাক জরা,
অগ্নিস্নানে শুচি হোক ধরা।
মুছে যাক গ্লানি, ঘুচে যাক জরা,
অগ্নিস্নানে শুচি হোক ধরা।
রসের আবেশরাশি শুষ্ক করি দাও আসি,
আনো আনো আনো তব প্রলয়ের শাঁখ।
মায়ার কুজ্ঝটিজাল যাক দূরে যাক॥
এসো, এসো, এসো হে বৈশাখ।
এসো, এসো, এসো হে বৈশাখ।
Eso He Boishakh Lyrics in English
Esho, esho, esho he Boishakh.
Esho, esho, esho he Boishakh.
Taposh-nishshash-baye mumurshure dao uraye,
Taposh-nishshash-baye mumurshure dao uraye,
Bochhorer aborjona dur hoye jaak..
Esho, esho, esho he Boishakh.
Esho, esho, esho he Boishakh.
Jaak puraton smriti, jaak bhule-jawa giti,
Jaak puraton smriti, jaak bhule-jawa giti,
Oshrubashpo shudure milak..
Esho, esho, esho he Boishakh.
Muchhe jaak glani, ghuche jaak jora,
Ognishnane shuchi hok dhora.
Muchhe jaak glani, ghuche jaak jora,
Ognishnane shuchi hok dhora.
Rosher abeshrashi shushko kori dao ashi,
Ano ano ano tobo proloyer shankh.
Mayar kujjhotijal jaak dure jaak..
Esho, esho, esho he Boishakh.
Esho, esho, esho he Boishakh.
Eso He Boishakh English Translation
Come, come, come, O Boishakh!
Come, come, come, O Boishakh!
With your ascetic, fiery breath, blow away the dying,
With your ascetic, fiery breath, blow away the dying,
Let all the debris and impurities of the past year be swept away.
Come, come, come, O Boishakh!
Come, come, come, O Boishakh!
Let the old memories go, let the forgotten songs fade,
Let the old memories go, let the forgotten songs fade,
Let the vapors of tears vanish into the far distance.
Come, come, come, O Boishakh!
Let all the disgrace be wiped away, let all old age and decay disappear,
Let the earth be purified through a bath of fire.
Let all the disgrace be wiped away, let all old age and decay disappear,
Let the earth be purified through a bath of fire.
Come and dry up all the intoxicating worldly illusions,
Bring, oh bring your conch shell of destruction.
Let the foggy web of illusions be cast far away.
Come, come, come, O Boishakh!
Come, come, come, O Boishakh!
গানের মূল ভাব (Key Theme)
এই গানে রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর বৈশাখ মাসকে একজন ‘তাপস’ বা কঠোর সন্ন্যাসীর রূপে কল্পনা করেছেন। নববর্ষ মানেই কেবল কোমলতা বা আনন্দ নয়; বরং বিগত বছরের সব দুঃখ, গ্লানি, জরা এবং আবর্জনাকে ধ্বংস করতে বৈশাখের এই রুদ্র এবং তপ্ত রূপের প্রয়োজন। কবি আহ্বান জানিয়েছেন বৈশাখ যেন তার আগুনের স্নানে (অগ্নিস্নানে) পৃথিবীকে পবিত্র করে তোলে। মায়ার কুয়াশা বা কুজ্ঝটিকা দূর করে প্রলয়ের শাঁখ বাজিয়ে এক নতুন এবং পরিচ্ছন্ন জীবনের সূচনা করার এক আধ্যাত্মিক ও দার্শনিক বার্তাই এই গানের মূল উপজীব্য।
Transliteration in English
Eso He Boishakh Lyrics | eso he boishakh liriks Pahela Baishakher Song | pahela boishakher gan bangalir praner utasab pahela boishakh ba bangla nababarsh। ar ei nababarsh udjapner katha uthlei sabar age je gantir sur amader hridye beje othe, ta halo bishbakbi rabindrnath thakurer (Rabindranath Tagore) osamanj srishti ‘eso he boishakh’ (Eso He Boishakh) । eti mulat bangla nababrsher oghoshit ‘thim sang’ (Theme Song)। rabindrnath thakur ei gane boishakhke kono komal rupe nay , barang ek rudr sannjasir rupe abahan karechen। bigat bachrer glani, jara, duhkh ebang abarjnake boishakher tapt nishbase puriye chai kare diye natun bacharke ek pabitr rupe baran kare neoar je gabhir darshan ei gane phute utheche, ta otulniy। chayanter barshabaran onushthan theke shuru kare parar jekono boishakhi utasab—ei ganti chara bangalir nababarsh udjapan ekebarei osmpurn। jader bangla nababrsher ei oitihasik gantir sampurn o nirbhul liriks prayojan, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Eso He Boishakh (eso, eso, eso he boishakh) katha o sur (Lyricist & Composer): Rabindranath Tagore (rabindrnath thakur) parjay (Category): prakriti (Nature) / nababarsh (New Year) tal (Rhythm): dadra (Dadra) dharan: rabindrasnggit / boishakhi gan (Rabindra Sangeet / Festive Song) bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle Eso He Boishakh Lyrics in Bengali Eso He Boishakh Lyrics in English Eso He Boishakh English Translation ganer mul bhab (Key Theme) Eso He Boishakh Lyrics in Bengali eso, eso, eso he boishakh। eso, eso, eso he boishakh। tapasnishbasbaye mumurshure dao uraye, tapasnishbasbaye mumurshure dao uraye, batasrer abarjna dur haye jak॥ eso, eso, eso he boishakh। eso, eso, eso he boishakh। jak puratan smriti, jak bhule-jaoa giti, jak puratan smriti, jak bhule-jaoa giti, oshrubashp sudure milak॥ eso, eso, eso he boishakh। muche jak glani, ghuche jak jara, ognisnane shuchi hok dhara। muche jak glani, ghuche jak jara, ognisnane shuchi hok dhara। raser abeshrashi shushk kari dao asi, ano ano ano tab pralyer shakh। mayar kujjhtijal jak dure jak॥ eso, eso, eso he boishakh। eso, eso, eso he boishakh। Eso He Boishakh Lyrics in English Esho, esho, esho he Boishakh. Esho, esho, esho he Boishakh. Taposh-nishshash-baye mumurshure dao uraye, Taposh-nishshash-baye mumurshure dao uraye, Bochhorer aborjona dur hoye jaak.. Esho, esho, esho he Boishakh. Esho, esho, esho he Boishakh. Jaak puraton smriti, jaak bhule-jawa giti, Jaak puraton smriti, jaak bhule-jawa giti, Oshrubashpo shudure milak.. Esho, esho, esho he Boishakh. Muchhe jaak glani, ghuche jaak jora, Ognishnane shuchi hok dhora. Muchhe jaak glani, ghuche jaak jora, Ognishnane shuchi hok dhora. Rosher abeshrashi shushko kori dao ashi, Ano ano ano tobo proloyer shankh. Mayar kujjhotijal jaak dure jaak.. Esho, esho, esho he Boishakh. Esho, esho, esho he Boishakh. Eso He Boishakh English Translation Come, come, come, O Boishakh! Come, come, come, O Boishakh! With your ascetic, fiery breath, blow away the dying, With your ascetic, fiery breath, blow away the dying, Let all the debris and impurities of the past year be swept away. Come, come, come, O Boishakh! Come, come, come, O Boishakh! Let the old memories go, let the forgotten songs fade, Let the old memories go, let the forgotten songs fade, Let the vapors of tears vanish into the far distance. Come, come, come, O Boishakh! Let all the disgrace be wiped away, let all old age and decay disappear, Let the earth be purified through a bath of fire. Let all the disgrace be wiped away, let all old age and decay disappear, Let the earth be purified through a bath of fire. Come and dry up all the intoxicating worldly illusions, Bring, oh bring your conch shell of destruction. Let the foggy web of illusions be cast far away. Come, come, come, O Boishakh! Come, come, come, O Boishakh! ganer mul bhab (Key Theme) ei gane rabindrnath thakur boishakh maske ekajan ‘tapas’ ba kathor sannjasir rupe kalpna karechen। nababarsh manei kebal komalta ba anand nay; barang bigat bachrer sab duhkh, glani, jara ebang abarjnake dhbangs karte boishakher ei rudr ebang tapt ruper prayojan। kabi ahban janiyechen boishakh jen tar aguner snane (ognisnane) prithibike pabitr kare tole। mayar kuyasha ba kujjhtika dur kare pralyer shakh bajiye ek natun ebang parichchann jibner suchna karar ek adhjatmik o darshnik bartai ei ganer mul upjibj। Transliteration in English Eso He Boishakh Lyrics | eso he boishakh liriks Pahela Baishakher Song | pahela boishakher gan bangalir praner utsab pahela boishakh ba bangla nababarsh। ar ei nababarsh udjapner katha uthlei sabar age je gantir sur amader hridye beje othe, ta halo bishbakbi rabindrnath thakurer (Rabindranath Tagore) osamanj srishti ‘eso he boishakh’ (Eso He Boishakh)। eti mulat bangla nababrsher oghoshit ‘thim sang’ (Theme Song)। rabindrnath thakur ei gane boishakhke kono komal rupe nay, barang ek rudr sannjasir rupe abahan karechen। bigat bachrer glani, jara, duhkh ebang abarjnake boishakher tapt nishbase puriye chai kare diye natun bacharke ek pabitr rupe baran kare neoar je gabhir darshan ei gane phute utheche, ta otulniy। chayanter barshabaran onushthan theke shuru kare parar jekono boishakhi utsab—ei ganti chara bangalir nababarsh udjapan ekebarei osmpurn। jader bangla nababrsher ei oitihasik gantir sampurn o nirbhul liriks prayojan, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Eso He Boishakh (eso, eso, eso he boishakh) katha o sur (Lyricist & Composer): Rabindranath Tagore (rabindrnath thakur) parjay (Category): prakriti (Nature) / nababarsh (New Year) tal (Rhythm): dadra (Dadra) dharan: rabindrasnggit / boishakhi gan (Rabindra Sangeet / Festive Song) bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle Eso He Boishakh Lyrics in BengaliEso He Boishakh Lyrics in EnglishEso He Boishakh English Translationganer mul bhab (Key Theme) Eso He Boishakh Lyrics in Bengali eso, eso, eso he boishakh। eso, eso, eso he boishakh। tapasnishbasbaye mumurshure dao uraye, tapasnishbasbaye mumurshure dao uraye, batsrer abarjna dur haye jak॥ eso, eso, eso he boishakh। eso, eso, eso he boishakh। jak puratan smriti, jak bhule-jaoa giti, jak puratan smriti, jak bhule-jaoa giti, oshrubashp sudure milak॥ eso, eso, eso he boishakh। muche jak glani, ghuche jak jara, ognisnane shuchi hok dhara। muche jak glani, ghuche jak jara, ognisnane shuchi hok dhara। raser abeshrashi shushk kari dao asi, ano ano ano tab pralyer shakh। mayar kujjhtijal jak dure jak॥ eso, eso, eso he boishakh। eso, eso, eso he boishakh। Eso He Boishakh Lyrics in English Esho, esho, esho he Boishakh. Esho, esho, esho he Boishakh. Taposh-nishshash-baye mumurshure dao uraye, Taposh-nishshash-baye mumurshure dao uraye, Bochhorer aborjona dur hoye jaak.. Esho, esho, esho he Boishakh. Esho, esho, esho he Boishakh. Jaak puraton smriti, jaak bhule-jawa giti, Jaak puraton smriti, jaak bhule-jawa giti, Oshrubashpo shudure milak.. Esho, esho, esho he Boishakh. Muchhe jaak glani, ghuche jaak jora, Ognishnane shuchi hok dhora. Muchhe jaak glani, ghuche jaak jora, Ognishnane shuchi hok dhora. Rosher abeshrashi shushko kori dao ashi, Ano ano ano tobo proloyer shankh. Mayar kujjhotijal jaak dure jaak.. Esho, esho, esho he Boishakh. Esho, esho, esho he Boishakh. Eso He Boishakh English Translation Come, come, come, O Boishakh! Come, come, come, O Boishakh! With your ascetic, fiery breath, blow away the dying, With your ascetic, fiery breath, blow away the dying, Let all the debris and impurities of the past year be swept away. Come, come, come, O Boishakh! Come, come, come, O Boishakh! Let the old memories go, let the forgotten songs fade, Let the old memories go, let the forgotten songs fade, Let the vapors of tears vanish into the far distance. Come, come, come, O Boishakh! Let all the disgrace be wiped away, let all old age and decay disappear, Let the earth be purified through a bath of fire. Let all the disgrace be wiped away, let all old age and decay disappear, Let the earth be purified through a bath of fire. Come and dry up all the intoxicating worldly illusions, Bring, oh bring your conch shell of destruction. Let the foggy web of illusions be cast far away. Come, come, come, O Boishakh! Come, come, come, O Boishakh! ganer mul bhab (Key Theme) ei gane rabindrnath thakur boishakh maske ekajan ‘tapas’ ba kathor sannjasir rupe kalpna karechen। nababarsh manei kebal komalta ba anand nay; barang bigat bachrer sab duhkh, glani, jara ebang abarjnake dhbangs karte boishakher ei rudr ebang tapt ruper prayojan। kabi ahban janiyechen boishakh jen tar aguner snane (ognisnane) prithibike pabitr kare tole। mayar kuyasha ba kujjhtika dur kare pralyer shakh bajiye ek natun ebang parichchann jibner suchna karar ek adhjatmik o darshnik bartai ei ganer mul upjibj।