كلمات أغنية غنيلي شوي شوي – ميريام فارس | Ghannili Shway Shway
দেখা হয়েছে: 0
Bangla Lyrics
كلمات أغنية غنيلي شوي شوي – ميريام فارس
Ghannili Shway Shway Lyrics
أغنية “غنيلي شوي شوي” (Ghannili Shway Shway) هي واحدة من روائع الفن العربي الأصيل، والتي أعادت النجمة اللبنانية ميريام فارس (Myriam Fares) غناءها بأسلوبها الساحر والمميز الذي يمزج بين الطرب الكلاسيكي والروح العصرية.
تتميز الأغنية بكلماتها العذبة وألحانها التي تبهج الروح. نظراً لجمال هذه الأغنية وبحث الكثيرين عن كلماتها، قمنا في موقع KeyLyrics بتوفير الكلمات الأصلية باللغة العربية، بالإضافة إلى النطق باللغتين البنغالية والإنجليزية، والترجمة الإنجليزية لتتمكنوا من الاستمتاع بها بشكل كامل.
المعلومات الأساسية للأغنية (Song Information):
-
اسم الأغنية: غنيلي شوي شوي (Ghannili Shway Shway)
-
غناء: ميريام فارس (Myriam Fares)
-
النوع: طرب / كلاسيك / بوب
-
اللغة (Language): العربية (Arabic)
كلمات أغنية غنيلي شوي شوي (Arabic Lyrics)
غنّي لي شوي شوي
غنّي لي وخد عينيّ
غنّي لي شوي شوي
غنّي لي وخد عينيّ
خليني أقول ألحان
تتمايل لها السامعين
خليني أقول ألحان
تتمايل لها السامعين
وترفرف لها الأغصان
النرجس مع الياسمين
وتسافر بها الركبان
طاويين البوادي طي
شوي شوي شوي شوي
غني لي غني وخد عيني
غنّي لي شوي شوي
غنّي لي وخد عينيّ
أحلف لك بربّ البيت
يا مصدّق بربّ البيت
أحلف لك بربّ البيت
يا مصدّق بربّ البيت
أنا أحلف لك بربّ البيت
يا مصدّق بربّ البيت
لاسحركم إذا غنّيت
لاسحركم إذا غنّيت
وأرقص بنات الحيّ
شوي شوي شوي شوي
غني لي غني وخد عيني
غنّي لي شوي شوي
غنّي لي وخد عينيّ
لأغني واغني واغني
وأوري الخلايق فني
لأغني واغني واغني
وأوري الخلايق فني
لأغني واغني واغني
وأوري الخلايق فني
والإنسي يقول للجني
والرايح يقول للجي
المغنا حياة الروح
يسمعها العليل تشفيه
المغنا حياة الروح
يسمعها العليل تشفيه
المغنا حياة الروح
يسمعها العليل تشفيه
وتداوي كبد مجروح
تحتار الأطبّا فيه
وتخلي ظلام اللّيل
في عيون البوادي ضيّ
شوي شوي شوي شوي
غني لي غني وخد عيني
Ghannili Shway Shway Roman Lyrics (الكلمات بالحروف اللاتينية)
Ghannili shway shway
Ghannili w khod aeinay
Ghannili shway shway
Ghannili w khod aeinay
Khaleeni a’oul alhan
Titmayaal laha el sameen
Khaleeni a’oul alhan
Titmayaal laha el sameen
W trafrif laha el aghsan
El narjis ma’a el yasmeen
W tsafir beha el rkban
Taweyeen el bawadi tay
Shway shway shway shway
Ghannili ghanni w khod aeinay
Ghannili shway shway
Ghannili w khod aeinay
Ahlif lak birabb el bayt
Ya msaddaq birabb el bayt
Ahlif lak birabb el bayt
Ya msaddaq birabb el bayt
Ana ahlif lak birabb el bayt
Ya msaddaq birabb el bayt
Las-herkom itha ghannayt
Las-herkom itha ghannayt
W arqes banat el hay
Shway shway shway shway
Ghannili ghanni w khod aeinay
Ghannili shway shway
Ghannili w khod aeinay
L’aghanni wa ghanni wa ghanni
W awaree el khalayeq fanni
L’aghanni wa ghanni wa ghanni
W awaree el khalayeq fanni
L’aghanni wa ghanni wa ghanni
W awaree el khalayeq fanni
Wel insi ye’oul lal jinni
Wel raye7 ye’oul lal jay
El maghna hayat el rouh
Yesma’ha el aleel tishfeeh
El maghna hayat el rouh
Yesma’ha el aleel tishfeeh
El maghna hayat el rouh
Yesma’ha el aleel tishfeeh
W tdawi kabad majrouh
Tehtar el atibba feeh
W tkhalli zalam el leil
Fi oyoun el bawadi day
Shway shway shway shway
Ghannili ghanni w khod aeinay
Ghannili Shway Shway Lyrics in Bengali (النطق باللغة البنغالية)
গান্নি লি শুয়াই শুয়াই
গান্নি লি ওয়া খুদ আইনাই
গান্নি লি শুয়াই শুয়াই
গান্নি লি ওয়া খুদ আইনাই
খাল্লিনি আউল আলহান
তিতামায়্যাল লাহা এল সামিয়িন
খাল্লিনি আউল আলহান
তিতামায়্যাল লাহা এল সামিয়িন
ওয়া তরাফরিফ লাহা এল আগসান
এল নারজিস মা’আ এল ইয়াসমিন
ওয়া তসাফির বিহা এল রুকবান
তাওয়িয়্যিন এল বাওয়াদি তাই
শুয়াই শুয়াই শুয়াই শুয়াই
গান্নি লি গান্নি ওয়া খুদ আইনাই
গান্নি লি শুয়াই শুয়াই
গান্নি লি ওয়া খুদ আইনাই
আহলিফ লাক বিরাব্ব এল বায়ত
ইয়া মুসাদ্দাক বিরাব্ব এল বায়ত
আহলিফ লাক বিরাব্ব এল বায়ত
ইয়া মুসাদ্দাক বিরাব্ব এল বায়ত
আনা আহলিফ লাক বিরাব্ব এল বায়ত
ইয়া মুসাদ্দাক বিরাব্ব এল বায়ত
লাস-হিরকুম ইজা গান্নাইত
লাস-হিরকুম ইজা গান্নাইত
ওয়া আরকিস বানাত এল হাই
শুয়াই শুয়াই শুয়াই শুয়াই
গান্নি লি গান্নি ওয়া খুদ আইনাই
গান্নি লি শুয়াই শুয়াই
গান্নি লি ওয়া খুদ আইনাই
লা’গান্নি ওয়া গান্নি ওয়া গান্নি
ওয়া আওয়ারি এল খালায়েক ফান্নি
লা’গান্নি ওয়া গান্নি ওয়া গান্নি
ওয়া আওয়ারি এল খালায়েক ফান্নি
লা’গান্নি ওয়া গান্নি ওয়া গান্নি
ওয়া আওয়ারি এল খালায়েক ফান্নি
ওয়াল ইনসি ইকুল লাল জিন্নি
ওয়ার রায়িহ ইকুল লাল জাই
এল মাগনা হায়াত এল রুহ
ইয়েসমা’হা এল আলিল তিশফিহ
এল মাগনা হায়াত এল রুহ
ইয়েসমা’হা এল আলিল তিশফিহ
এল মাগনা হায়াত এল রুহ
ইয়েসমা’হা এল আলিল তিশফিহ
ওয়া তাদাউই কাবাদ মাজরূহ
তেহতার এল আতিব্বা ফিহ
ওয়া তখাল্লি জালাম এল লেইল
ফি উয়ুন এল বাওয়াদি দাই
শুয়াই শুয়াই শুয়াই শুয়াই
গান্নি লি গান্নি ওয়া খুদ আইনাই
Ghannili Shway Shway English Translation (الترجمة الإنجليزية)
Sing to me little by little
Sing to me and take my eyes
Sing to me little by little
Sing to me and take my eyes
Let me sing melodies
That make the listeners sway
Let me sing melodies
That make the listeners sway
And make the branches flutter
The narcissus with the jasmine
And the riders travel with it
Crossing the deserts entirely
Little by little, little by little
Sing to me, sing and take my eyes
Sing to me little by little
Sing to me and take my eyes
I swear to you by the Lord of the House
Oh believer in the Lord of the House
I swear to you by the Lord of the House
Oh believer in the Lord of the House
I swear to you by the Lord of the House
Oh believer in the Lord of the House
I will enchant you when I sing
I will enchant you when I sing
And make the girls of the neighborhood dance
Little by little, little by little
Sing to me, sing and take my eyes
Sing to me little by little
Sing to me and take my eyes
I will sing and sing and sing
And show the creatures my art
I will sing and sing and sing
And show the creatures my art
I will sing and sing and sing
And show the creatures my art
And the human will tell the jinn
And the one going will tell the one coming
Singing is the life of the soul
The sick hears it and it heals him
Singing is the life of the soul
The sick hears it and it heals him
Singing is the life of the soul
The sick hears it and it heals him
And it heals a wounded heart
That confuses the doctors
And it turns the darkness of the night
In the eyes of the desert into light
Little by little, little by little
Sing to me, sing and take my eyes
Transliteration in English
ganni li shuyai shuyai ganni li oa khud ainai ganni li shuyai shuyai ganni li oa khud ainai khallini aul alhan titamayjal laha el samiyin khallini aul alhan titamayjal laha el samiyin oa taraphriph laha el agsan el narjis ma’a el iyasmin oa tasaphir biha el rukban taoiyjin el baoadi tai shuyai shuyai shuyai shuyai ganni li ganni oa khud ainai ganni li shuyai shuyai ganni li oa khud ainai ahliph lak birabb el bayat iya musaddak birabb el bayat ahliph lak birabb el bayat iya musaddak birabb el bayat ana ahliph lak birabb el bayat iya musaddak birabb el bayat las-hirkum ija gannait las-hirkum ija gannait oa arkis banat el hai shuyai shuyai shuyai shuyai ganni li ganni oa khud ainai ganni li shuyai shuyai ganni li oa khud ainai la’ganni oa ganni oa ganni oa aoari el khalayek phanni la’ganni oa ganni oa ganni oa aoari el khalayek phanni la’ganni oa ganni oa ganni oa aoari el khalayek phanni oal insi ikul lal jinni oar rayih ikul lal jai el magna hayat el ruh iyesma’ha el alil tishphih el magna hayat el ruh iyesma’ha el alil tishphih el magna hayat el ruh iyesma’ha el alil tishphih oa tadaui kabad majruh tehtar el atibba phih oa takhalli jalam el leil phi uyun el baoadi dai shuyai shuyai shuyai shuyai ganni li ganni oa khud ainai Ghannili Shway Shway English Translation (الترجمة الإنجليزية) Sing to me little by little Sing to me and take my eyes Sing to me little by little Sing to me and take my eyes Let me sing melodies That make the listeners sway Let me sing melodies That make the listeners sway And make the branches flutter The narcissus with the jasmine And the riders travel with it Crossing the deserts entirely Little by little, little by little Sing to me, sing and take my eyes Sing to me little by little Sing to me and take my eyes I swear to you by the Lord of the House Oh believer in the Lord of the House I swear to you by the Lord of the House Oh believer in the Lord of the House I swear to you by the Lord of the House Oh believer in the Lord of the House I will enchant you when I sing I will enchant you when I sing And make the girls of the neighborhood dance Little by little, little by little Sing to me, sing and take my eyes Sing to me little by little Sing to me and take my eyes I will sing and sing and sing And show the creatures my art I will sing and sing and sing And show the creatures my art I will sing and sing and sing And show the creatures my art And the human will tell the jinn And the one going will tell the one coming Singing is the life of the soul The sick hears it and it heals him Singing is the life of the soul The sick hears it and it heals him Singing is the life of the soul The sick hears it and it heals him And it heals a wounded heart That confuses the doctors And it turns the darkness of the night In the eyes of the desert into light Little by little, little by little Sing to me, sing and take my eyes