কন্যা কন্যা কন্যা রে
দেখা হয়েছে: 0
Bangla Lyrics
Konna Lyrics
কন্যা কন্যা কন্যা রে – Imran & Kona (Jinn 3)
আধুনিক বাংলা সিনেমার গানে ইমরান মাহমুদুল (Imran Mahmudul) এবং দিলশাদ নাহার কণার (Kona) জুটি সবসময়ই শ্রোতাদের মুগ্ধ করে। তাঁদের গাওয়া এমনই একটি অত্যন্ত সুমধুর এবং রোমান্টিক গান হলো ‘কন্যা কন্যা কন্যা রে’ (Konna)। গানটি কামরুজ্জামান রোমান পরিচালিত ‘জ্বীন ৩’ (Jinn 3) সিনেমার একটি অন্যতম আকর্ষণ।
রবিউল ইসলাম জীবনের (Robiul Islam Jibon) চমৎকার কথায় এবং ইমরানের নিজস্ব সুর ও সঙ্গীতে এই গানে প্রেমের এক অদ্ভুত উচ্ছ্বাস প্রকাশ পেয়েছে। প্রিয় মানুষকে ঘিরে চারপাশের প্রকৃতি কীভাবে সুন্দর হয়ে ওঠে এবং হৃদয়ে কীভাবে প্রেমের বন্যা বয়ে যায়—তা অত্যন্ত মিষ্টি সুরে এই গানে তুলে ধরা হয়েছে। পর্দায় সজল নূর (Shajal Noor) এবং নুসরাত ফারিয়ার (Nusraat Faria) রোমান্টিক উপস্থিতি গানটিকে আরও বেশি প্রাণবন্ত করে তুলেছে।
যারা আনন্দঘন এই রোমান্টিক গানটির সম্পূর্ণ ও নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।
গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):
-
গানের নাম: Konna (কন্যা কন্যা কন্যা রে)
-
সিনেমা (Film): Jinn 3 (জ্বীন ৩)
-
কণ্ঠশিল্পী (Singers): Imran Mahmudul & Kona (ইমরান মাহমুদুল এবং কণা)
-
গীতিকার (Lyricist): Robiul Islam Jibon (রবিউল ইসলাম জীবন)
-
সুর ও মিউজিক (Tune & Music): Imran Mahmudul (ইমরান মাহমুদুল)
-
অভিনয়ে (Starring): Shajal Noor, Nusraat Faria, Tania Ahmmed (সজল নূর, নুসরাত ফারিয়া, তানিয়া আহমেদ প্রমুখ)
-
পরিচালক (Director): Kamruzzaman Roman (কামরুজ্জামান রোমান)
-
প্রযোজনা (Production): Jaaz Multimedia (জাজ মাল্টিমিডিয়া)
-
ধরণ: রোমান্টিক (Romantic)
-
ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)
Konna Lyrics in Bengali
পথে পথে হাসি মেখে ফুলেরা গান ছড়ালো
উড়ে উড়ে কুহু সুরে পাখিরা গান শোনালো,
পথে পথে হাসি মেখে ফুলেরা গান ছড়ালো
উড়ে উড়ে কুহু সুরে পাখিরা গান শোনালো,
আমি ডুবেছি মায়ায়, আহা কি যে করি হায়
আমি ডুবেছি মায়ায়, আহা কি যে করি হায়,
গোপনে খুঁজি কারে।
ও ও.. কন্যা কন্যা কন্যা রে
বলবো মনের কথা শোন না রে,
কন্যা কন্যা কন্যা রে
বুকে বইছে প্রেমের বন্যা রে,
কন্যা, ও কন্যা, ও কন্যা, ও কন্যা।
তোকে ঘিরে বিকেল গুলো খুশির রং ছড়ালো
রংধনুটা আমায় ডেকে আদরে জড়ালো।
তোকে দেখে রাত নিশিতে
ডাক পাঠালো যে চাঁদ,
দারুন প্রেমের জোয়ারেতে
ভাঙলো মনেরই বাঁধ।
আমি ডুবেছি মায়ায়, আহা কি যে করি হায়
আমি ডুবেছি মায়ায়, আহা কি যে করি হায়,
গোপনে খুঁজি কারে।
ও ও.. কন্যা কন্যা কন্যা রে
বলবো মনের কথা শোন না রে,
কন্যা কন্যা কন্যা রে
বুকে বইছে প্রেমের বন্যা রে,
কন্যা, ও কন্যা, ও কন্যা, ও কন্যা।
Konna Lyrics in English
Pothe pothe hashi mekhe phulera gaan chhoralo
Ure ure kuhu shure pakhira gaan shonalo,
Pothe pothe hashi mekhe phulera gaan chhoralo
Ure ure kuhu shure pakhira gaan shonalo,
Ami dubechhi mayay, aaha ki je kori hay
Ami dubechhi mayay, aaha ki je kori hay,
Gopone khuji kare.
O o.. Konna konna konna re
Bolbo moner kotha shon na re,
Konna konna konna re
Buke boichhe premer bonna re,
Konna, o konna, o konna, o konna.
Toke ghire bikel gulo khushir rong chhoralo
Rongdhonuta amay deke adore joralo.
Toke dekhe raat nishite
Daak pathalo je chand,
Darun premer jowarete
Bhanglo moneri bandh.
Ami dubechhi mayay, aaha ki je kori hay
Ami dubechhi mayay, aaha ki je kori hay,
Gopone khuji kare.
O o.. Konna konna konna re
Bolbo moner kotha shon na re,
Konna konna konna re
Buke boichhe premer bonna re,
Konna, o konna, o konna, o konna.
Konna English Translation
Smearing smiles along the paths, the flowers spread their songs,
Flying around with their cooing melodies, the birds sang along.
Smearing smiles along the paths, the flowers spread their songs,
Flying around with their cooing melodies, the birds sang along.
I have drowned in this illusion, alas, what do I do now!
I have drowned in this illusion, alas, what do I do now!
Secretly, who is it that I search for?
Oh.. Girl, oh my girl, oh my girl,
Listen to the words of my heart, won’t you?
Girl, oh my girl, oh my girl,
A flood of love is flowing through my chest!
Girl, oh girl, oh girl, oh girl.
Surrounding you, the afternoons spread the colors of joy,
The rainbow called me out and embraced me with affection.
Seeing you in the middle of the night,
The moon itself sent a calling.
In the tremendous tide of love,
The dam of my heart finally broke.
I have drowned in this illusion, alas, what do I do now!
I have drowned in this illusion, alas, what do I do now!
Secretly, who is it that I search for?
Oh.. Girl, oh my girl, oh my girl,
Listen to the words of my heart, won’t you?
Girl, oh my girl, oh my girl,
A flood of love is flowing through my chest!
Girl, oh girl, oh girl, oh girl.
গানের মূল ভাব (Key Theme)
এই গানটি একটি নিখাদ আনন্দের এবং মিষ্টি প্রেমের গান। প্রেমে পড়ার পর মানুষের চোখে পুরো পৃথিবীটাকেই যে রঙিন আর আনন্দময় মনে হয়, তা অত্যন্ত চমৎকারভাবে এখানে প্রকাশ পেয়েছে। প্রেমিকের মনে হচ্ছে যেন পথে পথে ফুলেরা হাসছে, পাখিরা গান গাইছে আর রংধনু তাকে আদরে জড়িয়ে ধরছে। রাতের চাঁদও যেন তার প্রেমিকাকে দেখেই উঁকি মারছে। এই মধুর ভালোবাসার জোয়ারে প্রেমিকের মনের সব বাঁধ ভেঙে গেছে, আর তার বুকে বইছে প্রেমের এক বিশাল বন্যা।
Transliteration in English
Konna Lyrics kanja kanja kanja re – Imran & Kona (Jinn 3) adhunik bangla sinemar gane imran mahmudul (Imran Mahmudul) ebang dilshad nahar kanar (Kona) juti sabasamayai shrotader mugdh kare। tader gaoa emanai ekti otjant sumdhur ebang romantik gan halo ‘kanja kanja kanja re’ (Konna) । ganti kamrujjaman roman parichalit ‘jbin 3’ (Jinn 3) sinemar ekti onjatam akarshan। rabiul islam jibner (Robiul Islam Jibon) chamatkar kathay ebang imraner nijasb sur o sanggite ei gane premer ek odbhut uchchbas prakash peyeche। priy manushke ghire charpasher prakriti kibhabe sundar haye othe ebang hridye kibhabe premer banja baye jay—ta otjant mishti sure ei gane tule dhara hayeche । parday sajal nur (Shajal Noor) ebang nusrat phariyar (Nusraat Faria) romantik upsthiti gantike arao beshi pranabant kare tuleche। jara anandaghan ei romantik gantir sampurn o nirbhul liriks khujchen, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Konna (kanja kanja kanja re) sinema (Film): Jinn 3 (jbin 3) kanthshilpi (Singers): Imran Mahmudul & Kona (imran mahmudul ebang kana) gitikar (Lyricist): Robiul Islam Jibon (rabiul islam jiban) sur o miujik (Tune & Music): Imran Mahmudul (imran mahmudul) obhinye (Starring): Shajal Noor, Nusraat Faria, Tania Ahmmed (sajal nur, nusrat phariya, taniya ahmed pramukh) parichalak (Director): Kamruzzaman Roman (kamrujjaman roman) prajojna (Production): Jaaz Multimedia (jaj maltimidiya) dharan: romantik (Romantic) bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle Konna Lyrics in Bengali Konna Lyrics in English Konna English Translation ganer mul bhab (Key Theme) Konna Lyrics in Bengali pathe pathe hasi mekhe phulera gan charalo ure ure kuhu sure pakhira gan shonalo, pathe pathe hasi mekhe phulera gan charalo ure ure kuhu sure pakhira gan shonalo, ami dubechi mayay, aha ki je kari hay ami dubechi mayay, aha ki je kari hay, gopne khuji kare। o o.. kanja kanja kanja re balbo maner katha shon na re, kanja kanja kanja re buke baiche premer banja re, kanja, o kanja, o kanja, o kanja। toke ghire bikel gulo khushir rang charalo rangdhnuta amay deke adre jaralo। toke dekhe rat nishite dak pathalo je chad, darun premer joarete bhanglo manerai badh। ami dubechi mayay, aha ki je kari hay ami dubechi mayay, aha ki je kari hay, gopne khuji kare। o o.. kanja kanja kanja re balbo maner katha shon na re, kanja kanja kanja re buke baiche premer banja re, kanja, o kanja, o kanja, o kanja। Konna Lyrics in English Pothe pothe hashi mekhe phulera gaan chhoralo Ure ure kuhu shure pakhira gaan shonalo, Pothe pothe hashi mekhe phulera gaan chhoralo Ure ure kuhu shure pakhira gaan shonalo, Ami dubechhi mayay, aaha ki je kori hay Ami dubechhi mayay, aaha ki je kori hay, Gopone khuji kare. O o.. Konna konna konna re Bolbo moner kotha shon na re, Konna konna konna re Buke boichhe premer bonna re, Konna, o konna, o konna, o konna. Toke ghire bikel gulo khushir rong chhoralo Rongdhonuta amay deke adore joralo. Toke dekhe raat nishite Daak pathalo je chand, Darun premer jowarete Bhanglo moneri bandh. Ami dubechhi mayay, aaha ki je kori hay Ami dubechhi mayay, aaha ki je kori hay, Gopone khuji kare. O o.. Konna konna konna re Bolbo moner kotha shon na re, Konna konna konna re Buke boichhe premer bonna re, Konna, o konna, o konna, o konna. Konna English Translation Smearing smiles along the paths, the flowers spread their songs, Flying around with their cooing melodies, the birds sang along. Smearing smiles along the paths, the flowers spread their songs, Flying around with their cooing melodies, the birds sang along. I have drowned in this illusion, alas, what do I do now! I have drowned in this illusion, alas, what do I do now! Secretly, who is it that I search for? Oh.. Girl, oh my girl, oh my girl, Listen to the words of my heart, won’t you? Girl, oh my girl, oh my girl, A flood of love is flowing through my chest! Girl, oh girl, oh girl, oh girl. Surrounding you, the afternoons spread the colors of joy, The rainbow called me out and embraced me with affection. Seeing you in the middle of the night, The moon itself sent a calling. In the tremendous tide of love, The dam of my heart finally broke. I have drowned in this illusion, alas, what do I do now! I have drowned in this illusion, alas, what do I do now! Secretly, who is it that I search for? Oh.. Girl, oh my girl, oh my girl, Listen to the words of my heart, won’t you? Girl, oh my girl, oh my girl, A flood of love is flowing through my chest! Girl, oh girl, oh girl, oh girl. ganer mul bhab (Key Theme) ei ganti ekti nikhad annder ebang mishti premer gan। preme parar par manusher chokhe puro prithibitakei je rangin ar anandamay mane hay, ta otjant chamatkarbhabe ekhane prakash peyeche। premiker mane hachche jen pathe pathe phulera hasche, pakhira gan gaiche ar rangdhnu take adre jariye dharche। rater chadao jen tar premikake dekhei uki marche। ei madhur bhalobasar joare premiker maner sab badh bhenge geche, ar tar buke baiche premer ek bishal banja। Transliteration in English adhunik bangla sinemar gane imran mahmudul (Imran Mahmudul) ebang dilshad nahar kanar (Kona) juti sabasamayai shrotader mugdh kare। tader gaoa emanai ekti otjant sumdhur ebang romantik gan halo ‘kanja kanja kanja re’ (Konna)। ganti kamrujjaman roman parichalit ‘jbin 3’ (Jinn 3) sinemar ekti onjatam akarshan। rabiul islam jibner (Robiul Islam Jibon) chamatkar kathay ebang imraner nijasb sur o sanggite ei gane premer ek odbhut uchchbas prakash peyeche। priy manushke ghire charpasher prakriti kibhabe sundar haye othe ebang hridye kibhabe premer banja baye jay—ta otjant mishti sure ei gane tule dhara hayeche। parday sajal nur (Shajal Noor) ebang nusrat phariyar (Nusraat Faria) romantik upsthiti gantike arao beshi pranabant kare tuleche। jara anandaghan ei romantik gantir sampurn o nirbhul liriks khujchen, tader janj ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Konna (kanja kanja kanja re) sinema (Film): Jinn 3 (jbin 3) kanthshilpi (Singers): Imran Mahmudul & Kona (imran mahmudul ebang kana) gitikar (Lyricist): Robiul Islam Jibon (rabiul islam jiban) sur o miujik (Tune & Music): Imran Mahmudul (imran mahmudul) obhinye (Starring): Shajal Noor, Nusraat Faria, Tania Ahmmed (sajal nur, nusrat phariya, taniya ahmed pramukh) parichalak (Director): Kamruzzaman Roman (kamrujjaman roman) prajojna (Production): Jaaz Multimedia (jaj maltimidiya) dharan: romantik (Romantic) bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle Konna Lyrics in BengaliKonna Lyrics in EnglishKonna English Translationganer mul bhab (Key Theme) Konna Lyrics in Bengali pathe pathe hasi mekhe phulera gan charalo ure ure kuhu sure pakhira gan shonalo, pathe pathe hasi mekhe phulera gan charalo ure ure kuhu sure pakhira gan shonalo, ami dubechi mayay, aha ki je kari hay ami dubechi mayay, aha ki je kari hay, gopne khuji kare। o o.. kanja kanja kanja re balbo maner katha shon na re, kanja kanja kanja re buke baiche premer banja re, kanja, o kanja, o kanja, o kanja। toke ghire bikel gulo khushir rang charalo rangdhnuta amay deke adre jaralo। toke dekhe rat nishite dak pathalo je chad, darun premer joarete bhanglo manerai badh। ami dubechi mayay, aha ki je kari hay ami dubechi mayay, aha ki je kari hay, gopne khuji kare। o o.. kanja kanja kanja re balbo maner katha shon na re, kanja kanja kanja re buke baiche premer banja re, kanja, o kanja, o kanja, o kanja। Konna Lyrics in English Pothe pothe hashi mekhe phulera gaan chhoralo Ure ure kuhu shure pakhira gaan shonalo, Pothe pothe hashi mekhe phulera gaan chhoralo Ure ure kuhu shure pakhira gaan shonalo, Ami dubechhi mayay, aaha ki je kori hay Ami dubechhi mayay, aaha ki je kori hay, Gopone khuji kare. O o.. Konna konna konna re Bolbo moner kotha shon na re, Konna konna konna re Buke boichhe premer bonna re, Konna, o konna, o konna, o konna. Toke ghire bikel gulo khushir rong chhoralo Rongdhonuta amay deke adore joralo. Toke dekhe raat nishite Daak pathalo je chand, Darun premer jowarete Bhanglo moneri bandh. Ami dubechhi mayay, aaha ki je kori hay Ami dubechhi mayay, aaha ki je kori hay, Gopone khuji kare. O o.. Konna konna konna re Bolbo moner kotha shon na re, Konna konna konna re Buke boichhe premer bonna re, Konna, o konna, o konna, o konna. Konna English Translation Smearing smiles along the paths, the flowers spread their songs, Flying around with their cooing melodies, the birds sang along. Smearing smiles along the paths, the flowers spread their songs, Flying around with their cooing melodies, the birds sang along. I have drowned in this illusion, alas, what do I do now! I have drowned in this illusion, alas, what do I do now! Secretly, who is it that I search for? Oh.. Girl, oh my girl, oh my girl, Listen to the words of my heart, won’t you? Girl, oh my girl, oh my girl, A flood of love is flowing through my chest! Girl, oh girl, oh girl, oh girl. Surrounding you, the afternoons spread the colors of joy, The rainbow called me out and embraced me with affection. Seeing you in the middle of the night, The moon itself sent a calling. In the tremendous tide of love, The dam of my heart finally broke. I have drowned in this illusion, alas, what do I do now! I have drowned in this illusion, alas, what do I do now! Secretly, who is it that I search for? Oh.. Girl, oh my girl, oh my girl, Listen to the words of my heart, won’t you? Girl, oh my girl, oh my girl, A flood of love is flowing through my chest! Girl, oh girl, oh girl, oh girl. ganer mul bhab (Key Theme) ei ganti ekti nikhad annder ebang mishti premer gan। preme parar par manusher chokhe puro prithibitakei je rangin ar anandamay mane hay, ta otjant chamatkarbhabe ekhane prakash peyeche। premiker mane hachche jen pathe pathe phulera hasche, pakhira gan gaiche ar rangdhnu take adre jariye dharche। rater chadao jen tar premikake dekhei uki marche। ei madhur bhalobasar joare premiker maner sab badh bhenge geche, ar tar buke baiche premer ek bishal banja।