পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে লিরিক্স

দেখা হয়েছে: 0

Bangla Lyrics

Podma Meghna Jomunar Tire Lyrics in Bengali
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে লিরিক্স

ইসলামী রেনেসাঁ, সত্যের পথে অবিচল থাকা এবং বাংলার বুকে শাহজালাল, তিতুমীর ও শরীয়তুল্লাহর মতো বিপ্লবীদের আদর্শে অনুপ্রাণিত হয়ে লেখা অত্যন্ত জনপ্রিয় একটি জাগরণী সঙ্গীত হলো ‘পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে’ (Podma Meghna Jomunar Tire)

কাউসার আহমাদ সোহাইলের অনবদ্য কথা ও সুরে এই গজলটিতে দরাজ কণ্ঠে আওয়াজ তুলেছেন জনপ্রিয় ইসলামি সঙ্গীতশিল্পী সাঈদ আহমাদ (Sayed Ahmad)। এই পোস্টটিতে মূলত দুটি গানের লিরিক্স দেওয়া হয়েছে। প্রথমটি হলো তরুণ সমাজকে আদর্শ মানুষ হিসেবে গড়ার বিখ্যাত জাগরণী বা শিবির সঙ্গীত। আর দ্বিতীয়টি হলো একই গীতিকারের লেখা অত্যন্ত আবেগঘন একটি বিদায়ী গজল, যা মূলত ক্ষণস্থায়ী জীবন এবং মধুর স্মৃতির কথা স্মরণ করিয়ে দেয়।

যারা এই চমৎকার গজল দুটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য KeyLyrics-এর আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।

গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):

  • গানের নাম: Podma Meghna (পদ্মা মেঘনা)

  • কণ্ঠশিল্পী (Singer): Sayed Ahmad (সাঈদ আহমাদ)

  • কথা ও সুর (Lyric & Tune): Kawsar Ahmad Sohail (কাউসার আহমাদ সোহাইল)

  • সাউন্ড ডিজাইন: Humayun Kabir Tarif (হুমায়ুন কবির তারিফ)

  • ভিডিও ডিরেক্টর: Tawhid Jamil (তাওহিদ জামিল)

  • রেকর্ড লেবেল: Studio Vocal (স্টুডিও ভোকাল)

  • উৎসর্গ: Ainuddin Al Azad (আইনুদ্দীন আল আজাদ)

  • ধরণ: জাগরণী গজল / বিদায়ী গজল (Islamic Nasheed / Farewell Song)

  • ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)

পর্ব ১: জাগরণী সঙ্গীত (Awakening Song)


Podma Meghna Jomunar Tire Lyrics in Bengali

পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি

শপথের সঙ্গিন হাতে নিয়ে সকলে
নবীজির রাস্তা ধরেছি
আমরা শিবির গড়েছি

পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি

এই শিবিরের শান্তিছায়ায়
মজলুম মানবতা নেবে যে গো ঠাঁই

মানুষ গড়ার এই আঙিনায়
আল কুরআনের বাণী পড়েছি
আমরা শিবির গড়েছি

পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি

আমাদের কেহ তিতুমীর হয়ে
জালিমের কণ্ঠ রুখবে
শরীয়তুল্লাহর ইসলামী বিপ্লব
ছাত্র-জনতা গড়বে

এই জিহাদের দীপ্ত শপথে
পথচলা শুরু হোক তবে আজি হতে

শান্তি আনবো বিশ্ব জগতে
সত্য শপথ করেছি
আমরা শিবির গড়েছি

পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি

শাহজালালের পুণ্য জিহাদে
একদিন জনগণ জাগবে
শাহ মাখদুমের সংগ্রামী ছোঁয়া
প্রাণে প্রাণে সকলের লাগবে

হে মহাদিশারী আলোর কাফেলা
জেগে ওঠো, জেগে ওঠো তবে এই বেলা

মুক্তির সূর্য উদয়ের লগ্নে
তারই আয়োজন আজ করেছি
আমরা শিবির গড়েছি

পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি

শপথের সঙ্গিন হাতে নিয়ে সকলে
নবীজির রাস্তা ধরেছি
আমরা শিবির গড়েছি

পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি

Podma Meghna Jomunar Tire English Lyrics

Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi

Shopother shongin hate niye shokole
Nobijir rasta dhorechi
Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi

Ei shibirer shantichhayay
Mojlum manobota nebe je go thai

Manush gorar ei anginay
Al Quraner bani porechi
Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi

Amader keho Titumir hoye
Jalimer kontho rukhbe
Shariatullah-r islami biplob
Chatro-jonota gorbe

Ei jihader dipto shopothe
Pothchola shuru hok tobe aji hote

Shanti anbo bissho jogote
Shotyo shopoth korechi
Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi

Shahjalal-er punno jihade
Ekdin jonogon jagbe
Shah Makhdum-er shongrami chhowa
Prane prane shokoler lagbe

He mohadishari alor kafela
Jege otho, jege otho tobe ei bela

Muktir shurjo udoyer logne
Tari ayojon aj korechi
Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi

Shopother shongin hate niye shokole
Nobijir rasta dhorechi
Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar Tire English Translation

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp (Shibir)
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp

Taking the bayonet of oath in everyone’s hand
We have taken the path of the Prophet
We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp

Under the peaceful shade of this camp
Oppressed humanity will find its shelter

In this courtyard of building true humans
We have read the words of the Al-Quran
We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp

Someone among us, becoming Titumir
Will stop the voice of the oppressor
The Islamic revolution of Shariatullah
Will be built by the students and the masses

With the radiant oath of this struggle
Let the journey begin from today

We will bring peace to the world
We have taken a true oath
We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp

In the holy struggle of Shahjalal
One day the people will awaken
The struggling touch of Shah Makhdum
Will touch everyone’s heart

O great guiding caravan of light
Wake up, wake up at this very moment

At the dawn of the rising sun of liberation
We have made preparations for it today
We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp

Taking the bayonet of oath in everyone’s hand
We have taken the path of the Prophet
We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp

পর্ব ২: বিদায়ী গজল (Farewell Song Version)


Podma Meghna Jomunar Tire (Bidayi) Lyrics in Bengali

পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
কত ঢেউ চলে যায় আসে না তো ফিরে
তেমনি আমিও হারিয়ে যাবো
আসবো না কভু ফিরে

কত মায়া স্নেহপ্রীতি কত স্মৃতিগানে
মুখরিত ছিলো এই অঙ্গন
কালের আবর্তে ছিঁড়বে না তো
আমাদের প্রীতির এ বন্ধন

চিনবে তো কোনোদিন দেখা হলে
আসা যাওয়া পথের দ্বারে

ঐ চাঁদ ঐ তারা ঐ আসমান
সবই রবে আগের মতন
থাকবো না আমি শুধু
ক্ষণিকের মিছে এই জীবন

তাই কান্নারা বিরহের ঢেউ তুলে যায়
আমার এ হৃদয় জুড়ে

Podma Meghna (Bidayi) English Lyrics

Podma Meghna Jomunar tire
Koto dheu chole jay ashe na to phire
Temoni amio hariye jabo
Ashbo na kobhu phire

Koto maya snehopriti koto smritigane
Mukhorito chilo ei ongon
Kaler aborte chirbe na to
Amader pritir e bondhon

Chinbe to konodin dekha hole
Asha jawa pother dware

Oi chand oi tara oi ashman
Shobi robe ager moton
Thakbo na ami shudhu
Khoniker miche ei jibon

Tai kannara biroher dheu tule jay
Amar e hridoy jure

Podma Meghna (Bidayi) English Translation

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
How many waves pass by and never return
Similarly, I too will be lost
I will never come back again

With so much affection, love, and songs of memories
This courtyard used to be vibrant
In the cycle of time, it will not tear apart
This bond of our love

Will you recognize me if we meet someday
At the doors of our coming and going paths?

That moon, those stars, that sky
Everything will remain as before
Only I won’t be there
This life is momentary and an illusion

That is why tears raise waves of separation
All across this heart of mine

গানের মূল ভাব (Key Theme)

এই পোস্টে যুক্ত করা প্রথম গজলটি একটি কালজয়ী জাগরণী সঙ্গীত। এখানে বাংলার বিখ্যাত নদীগুলোর তীরে দাঁড়িয়ে সত্য ও ন্যায়ের পথে আদর্শ সমাজ গড়ার শপথ নেওয়া হয়েছে। তিতুমীর, শরীয়তুল্লাহ, শাহজালাল ও শাহ মাখদুমের মতো মহানায়কদের আত্মত্যাগের কথা স্মরণ করিয়ে দিয়ে তরুণ সমাজকে অন্যায়ের বিরুদ্ধে গর্জে ওঠার আহ্বান জানানো হয়েছে।

অন্যদিকে, দ্বিতীয় অংশটি একটি অত্যন্ত আবেগঘন বিদায়ী গজল। নদীর ঢেউ যেমন একবার চলে গেলে আর ফেরে না, তেমনি মানুষের জীবনও ক্ষণস্থায়ী। ভালোবাসার বন্ধন এবং মধুর স্মৃতিগুলো পেছনে ফেলে একদিন সবাইকে এই সুন্দর পৃথিবী থেকে বিদায় নিতে হবে—এই চিরন্তন সত্যটিই এখানে ফুটে উঠেছে।

Transliteration in English

Podma Meghna Jomunar Tire Lyrics in Bengali

padma meghna jamunar tire liriks


islami renesa, satjer pathe obichal thaka ebang banglar buke shahjalal, titumir o shariytullahar mato biplbider adrshe onupranit haye lekha otjant janpriy ekti jagarni sanggit halo 
‘padma meghna jamunar tire’ (Podma Meghna Jomunar Tire)
।


kausar ahmad sohailer onabadj katha o sure ei gajaltite daraj kanthe aoaj tulechen janpriy islami sanggitshilpi said ahmad (Sayed Ahmad)। ei posttite mulat duti ganer liriks deoa hayeche। 
prathamti halo tarun samajke
 adarsh manush hisebe garar bikhjat jagarni ba shibir sanggit। ar dbitiyti halo ekai gitikarer lekha otjant abegaghan ekti bidayi gajal, ja mulat kshansthayi jiban ebang madhur smritir katha smaran kariye dey।


jara ei chamatkar gajal dutir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।



ganer moulik tathj (Song Information):








ganer nam:
 Podma Meghna (padma meghna)







kanthshilpi (Singer):
 Sayed Ahmad (said ahmad)







katha o sur (Lyric & Tune):
 Kawsar Ahmad Sohail (kausar ahmad sohail)







saund dijain:
 Humayun Kabir Tarif (humayun kabir tariph)







bhidio direktar:
 Tawhid Jamil (taohid jamil)







rekard lebel:
 Studio Vocal (studio bhokal)







utasarg:
 Ainuddin Al Azad (ainuddin al ajad)







dharan:
 jagarni gajal / bidayi gajal (Islamic Nasheed / Farewell Song)







bhasha (Language):
 bangla (Bengali)















Table of Contents






Toggle



















parb 1: jagarni sanggit (Awakening Song)



Podma Meghna Jomunar Tire Lyrics in Bengali



Podma Meghna Jomunar Tire English Lyrics



Podma Meghna Jomunar Tire English Translation





parb 2: bidayi gajal (Farewell Song Version)



Podma Meghna Jomunar Tire (Bidayi) Lyrics in Bengali



Podma Meghna (Bidayi) English Lyrics



Podma Meghna (Bidayi) English Translation



ganer mul bhab (Key Theme)












parb 1: jagarni sanggit (Awakening Song)







Podma Meghna Jomunar Tire Lyrics in Bengali




padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi


shapther sanggin hate niye sakle

nabijir rasta dharechi

amra shibir garechi


padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi


ei shibirer shantichayay

majlum manabta nebe je go thai


manush garar ei anginay

al kuraaner bani parechi

amra shibir garechi


padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi


amader keh titumir haye

jalimer kanth rukhbe

shariytullahar islami biplab

chatr-janta garbe


ei jihader dipt shapthe

pathachla shuru hok tabe aji hate


shanti anbo bishb jagte

satj shapath karechi

amra shibir garechi


padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi


shahjalaler punj jihade

ekdin janagan jagbe

shah makhdumer sanggrami choa

prane prane sakler lagbe


he mahadishari alor kaphela

jege otho, jege otho tabe ei bela


muktir surj udyer lagne

tarai ayojan aj karechi

amra shibir garechi


padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi


shapther sanggin hate niye sakle

nabijir rasta dharechi

amra shibir garechi


padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi






Podma Meghna Jomunar Tire English Lyrics




Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi


Shopother shongin hate niye shokole

Nobijir rasta dhorechi

Amra shibir gorechi


Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi


Ei shibirer shantichhayay

Mojlum manobota nebe je go thai


Manush gorar ei anginay

Al Quraner bani porechi

Amra shibir gorechi


Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi


Amader keho Titumir hoye

Jalimer kontho rukhbe

Shariatullah-r islami biplob

Chatro-jonota gorbe


Ei jihader dipto shopothe

Pothchola shuru hok tobe aji hote


Shanti anbo bissho jogote

Shotyo shopoth korechi

Amra shibir gorechi


Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi


Shahjalal-er punno jihade

Ekdin jonogon jagbe

Shah Makhdum-er shongrami chhowa

Prane prane shokoler lagbe


He mohadishari alor kafela

Jege otho, jege otho tobe ei bela


Muktir shurjo udoyer logne

Tari ayojon aj korechi

Amra shibir gorechi


Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi


Shopother shongin hate niye shokole

Nobijir rasta dhorechi

Amra shibir gorechi


Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi






Podma Meghna Jomunar Tire English Translation




On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp (Shibir)

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp


Taking the bayonet of oath in everyone’s hand

We have taken the path of the Prophet

We have built our camp


On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp


Under the peaceful shade of this camp

Oppressed humanity will find its shelter


In this courtyard of building true humans

We have read the words of the Al-Quran

We have built our camp


On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp


Someone among us, becoming Titumir

Will stop the voice of the oppressor

The Islamic revolution of Shariatullah

Will be built by the students and the masses


With the radiant oath of this struggle

Let the journey begin from today


We will bring peace to the world

We have taken a true oath

We have built our camp


On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp


In the holy struggle of Shahjalal

One day the people will awaken

The struggling touch of Shah Makhdum

Will touch everyone’s heart


O great guiding caravan of light

Wake up, wake up at this very moment


At the dawn of the rising sun of liberation

We have made preparations for it today

We have built our camp


On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp


Taking the bayonet of oath in everyone’s hand

We have taken the path of the Prophet

We have built our camp


On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp






parb 2: bidayi gajal (Farewell Song Version)







Podma Meghna Jomunar Tire (Bidayi) Lyrics in Bengali




padma meghna jamunar tire

kat dheu chale jay ase na to phire

temni amio hariye jabo

asbo na kabhu phire


kat maya snehpriti kat smritigane

mukhrit chilo ei onggan

kaler abrte chirbe na to

amader pritir e bandhan


chinbe to konodin dekha hale

asa jaoa pather dbare


oi chad oi tara oi asman

sabai rabe ager matan

thakbo na ami shudhu

kshaniker miche ei jiban


tai kannara birher dheu tule jay

amar e hriday jure






Podma Meghna (Bidayi) English Lyrics




Podma Meghna Jomunar tire

Koto dheu chole jay ashe na to phire

Temoni amio hariye jabo

Ashbo na kobhu phire


Koto maya snehopriti koto smritigane

Mukhorito chilo ei ongon

Kaler aborte chirbe na to

Amader pritir e bondhon


Chinbe to konodin dekha hole

Asha jawa pother dware


Oi chand oi tara oi ashman

Shobi robe ager moton

Thakbo na ami shudhu

Khoniker miche ei jibon


Tai kannara biroher dheu tule jay

Amar e hridoy jure






Podma Meghna (Bidayi) English Translation




On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

How many waves pass by and never return

Similarly, I too will be lost

I will never come back again


With so much affection, love, and songs of memories

This courtyard used to be vibrant

In the cycle of time, it will not tear apart

This bond of our love


Will you recognize me if we meet someday

At the doors of our coming and going paths?


That moon, those stars, that sky

Everything will remain as before

Only I won’t be there

This life is momentary and an illusion


That is why tears raise waves of separation

All across this heart of mine






ganer mul bhab (Key Theme)




ei poste jukt kara pratham gajalti ekti kalajyi jagarni sanggit। ekhane banglar bikhjat nadigulor tire dariye satj o njayer pathe adarsh samaj garar shapath neoa hayeche। titumir, shariytullah, shahjalal o shah makhdumer mato mahanayakder atmtjager katha smaran kariye diye tarun samajke onjayer biruddhe garje othar ahban janano hayeche।


onjdike, dbitiy ongshti ekti otjant abegaghan bidayi gajal। nadir dheu jeman ekbar chale gele ar phere na, temni manusher jibanao kshansthayi। bhalobasar bandhan ebang madhur smritigulo pechne phele ekdin sabaike ei sundar prithibi theke biday nite habe—ei chirantan satjtii ekhane phute utheche।








Transliteration in English





islami renesa, satjer pathe obichal thaka ebang banglar buke shahjalal, titumir o shariytullahar mato biplbider adrshe onupranit haye lekha otjant janpriy ekti jagarni sanggit halo ‘padma meghna jamunar tire’ (Podma Meghna Jomunar Tire)।

kausar ahmad sohailer onabadj katha o sure ei gajaltite daraj kanthe aoaj tulechen janpriy islami sanggitshilpi said ahmad (Sayed Ahmad)। ei posttite mulat duti ganer liriks deoa hayeche। prathamti halo tarun samajke adarsh manush hisebe garar bikhjat jagarni ba shibir sanggit। ar dbitiyti halo ekai gitikarer lekha otjant abegaghan ekti bidayi gajal, ja mulat kshansthayi jiban ebang madhur smritir katha smaran kariye dey।

jara ei chamatkar gajal dutir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks।

ganer moulik tathj (Song Information):

ganer nam: Podma Meghna (padma meghna)

kanthshilpi (Singer): Sayed Ahmad (said ahmad)

katha o sur (Lyric & Tune): Kawsar Ahmad Sohail (kausar ahmad sohail)

saund dijain: Humayun Kabir Tarif (humayun kabir tariph)

bhidio direktar: Tawhid Jamil (taohid jamil)

rekard lebel: Studio Vocal (studio bhokal)

utsarg: Ainuddin Al Azad (ainuddin al ajad)

dharan: jagarni gajal / bidayi gajal (Islamic Nasheed / Farewell Song)

bhasha (Language): bangla (Bengali)

Table of Contents

Toggle
parb 1: jagarni sanggit (Awakening Song)Podma Meghna Jomunar Tire Lyrics in BengaliPodma Meghna Jomunar Tire English LyricsPodma Meghna Jomunar Tire English Translationparb 2: bidayi gajal (Farewell Song Version)Podma Meghna Jomunar Tire (Bidayi) Lyrics in BengaliPodma Meghna (Bidayi) English LyricsPodma Meghna (Bidayi) English Translationganer mul bhab (Key Theme)
parb 1: jagarni sanggit (Awakening Song)

Podma Meghna Jomunar Tire Lyrics in Bengali
padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

shapther sanggin hate niye sakle

nabijir rasta dharechi

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

ei shibirer shantichayay

majlum manabta nebe je go thai

manush garar ei anginay

al kuraaner bani parechi

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

amader keh titumir haye

jalimer kanth rukhbe

shariytullahar islami biplab

chatr-janta garbe

ei jihader dipt shapthe

pathachla shuru hok tabe aji hate

shanti anbo bishb jagte

satj shapath karechi

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

shahjalaler punj jihade

ekdin janagan jagbe

shah makhdumer sanggrami choa

prane prane sakler lagbe

he mahadishari alor kaphela

jege otho, jege otho tabe ei bela

muktir surj udyer lagne

tarai ayojan aj karechi

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

shapther sanggin hate niye sakle

nabijir rasta dharechi

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

padma meghna jamunar tire

amra shibir garechi

Podma Meghna Jomunar Tire English Lyrics
Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Shopother shongin hate niye shokole

Nobijir rasta dhorechi

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Ei shibirer shantichhayay

Mojlum manobota nebe je go thai

Manush gorar ei anginay

Al Quraner bani porechi

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Amader keho Titumir hoye

Jalimer kontho rukhbe

Shariatullah-r islami biplob

Chatro-jonota gorbe

Ei jihader dipto shopothe

Pothchola shuru hok tobe aji hote

Shanti anbo bissho jogote

Shotyo shopoth korechi

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Shahjalal-er punno jihade

Ekdin jonogon jagbe

Shah Makhdum-er shongrami chhowa

Prane prane shokoler lagbe

He mohadishari alor kafela

Jege otho, jege otho tobe ei bela

Muktir shurjo udoyer logne

Tari ayojon aj korechi

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Shopother shongin hate niye shokole

Nobijir rasta dhorechi

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar tire

Amra shibir gorechi

Podma Meghna Jomunar Tire English Translation
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp (Shibir)

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

Taking the bayonet of oath in everyone’s hand

We have taken the path of the Prophet

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

Under the peaceful shade of this camp

Oppressed humanity will find its shelter

In this courtyard of building true humans

We have read the words of the Al-Quran

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

Someone among us, becoming Titumir

Will stop the voice of the oppressor

The Islamic revolution of Shariatullah

Will be built by the students and the masses

With the radiant oath of this struggle

Let the journey begin from today

We will bring peace to the world

We have taken a true oath

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

In the holy struggle of Shahjalal

One day the people will awaken

The struggling touch of Shah Makhdum

Will touch everyone’s heart

O great guiding caravan of light

Wake up, wake up at this very moment

At the dawn of the rising sun of liberation

We have made preparations for it today

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

Taking the bayonet of oath in everyone’s hand

We have taken the path of the Prophet

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

We have built our camp

parb 2: bidayi gajal (Farewell Song Version)

Podma Meghna Jomunar Tire (Bidayi) Lyrics in Bengali
padma meghna jamunar tire

kat dheu chale jay ase na to phire

temni amio hariye jabo

asbo na kabhu phire

kat maya snehpriti kat smritigane

mukhrit chilo ei onggan

kaler abrte chirbe na to

amader pritir e bandhan

chinbe to konodin dekha hale

asa jaoa pather dbare

oi chad oi tara oi asman

sabai rabe ager matan

thakbo na ami shudhu

kshaniker miche ei jiban

tai kannara birher dheu tule jay

amar e hriday jure

Podma Meghna (Bidayi) English Lyrics
Podma Meghna Jomunar tire

Koto dheu chole jay ashe na to phire

Temoni amio hariye jabo

Ashbo na kobhu phire

Koto maya snehopriti koto smritigane

Mukhorito chilo ei ongon

Kaler aborte chirbe na to

Amader pritir e bondhon

Chinbe to konodin dekha hole

Asha jawa pother dware

Oi chand oi tara oi ashman

Shobi robe ager moton

Thakbo na ami shudhu

Khoniker miche ei jibon

Tai kannara biroher dheu tule jay

Amar e hridoy jure

Podma Meghna (Bidayi) English Translation
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna

How many waves pass by and never return

Similarly, I too will be lost

I will never come back again

With so much affection, love, and songs of memories

This courtyard used to be vibrant

In the cycle of time, it will not tear apart

This bond of our love

Will you recognize me if we meet someday

At the doors of our coming and going paths?

That moon, those stars, that sky

Everything will remain as before

Only I won’t be there

This life is momentary and an illusion

That is why tears raise waves of separation

All across this heart of mine

ganer mul bhab (Key Theme)
ei poste jukt kara pratham gajalti ekti kalajyi jagarni sanggit। ekhane banglar bikhjat nadigulor tire dariye satj o njayer pathe adarsh samaj garar shapath neoa hayeche। titumir, shariytullah, shahjalal o shah makhdumer mato mahanayakder atmtjager katha smaran kariye diye tarun samajke onjayer biruddhe garje othar ahban janano hayeche।

onjdike, dbitiy ongshti ekti otjant abegaghan bidayi gajal। nadir dheu jeman ekbar chale gele ar phere na, temni manusher jibanao kshansthayi। bhalobasar bandhan ebang madhur smritigulo pechne phele ekdin sabaike ei sundar prithibi theke biday nite habe—ei chirantan satjtii ekhane phute utheche।