পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে লিরিক্স
দেখা হয়েছে: 0
Bangla Lyrics
Podma Meghna Jomunar Tire Lyrics in Bengali
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে লিরিক্স
ইসলামী রেনেসাঁ, সত্যের পথে অবিচল থাকা এবং বাংলার বুকে শাহজালাল, তিতুমীর ও শরীয়তুল্লাহর মতো বিপ্লবীদের আদর্শে অনুপ্রাণিত হয়ে লেখা অত্যন্ত জনপ্রিয় একটি জাগরণী সঙ্গীত হলো ‘পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে’ (Podma Meghna Jomunar Tire)।
কাউসার আহমাদ সোহাইলের অনবদ্য কথা ও সুরে এই গজলটিতে দরাজ কণ্ঠে আওয়াজ তুলেছেন জনপ্রিয় ইসলামি সঙ্গীতশিল্পী সাঈদ আহমাদ (Sayed Ahmad)। এই পোস্টটিতে মূলত দুটি গানের লিরিক্স দেওয়া হয়েছে। প্রথমটি হলো তরুণ সমাজকে আদর্শ মানুষ হিসেবে গড়ার বিখ্যাত জাগরণী বা শিবির সঙ্গীত। আর দ্বিতীয়টি হলো একই গীতিকারের লেখা অত্যন্ত আবেগঘন একটি বিদায়ী গজল, যা মূলত ক্ষণস্থায়ী জীবন এবং মধুর স্মৃতির কথা স্মরণ করিয়ে দেয়।
যারা এই চমৎকার গজল দুটির সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল লিরিক্স খুঁজছেন, তাদের জন্য KeyLyrics-এর আজকের আয়োজনে থাকছে বাংলা, রোমান এবং ইংরেজি অনুবাদসহ লিরিক্স।
গানের মৌলিক তথ্য (Song Information):
-
গানের নাম: Podma Meghna (পদ্মা মেঘনা)
-
কণ্ঠশিল্পী (Singer): Sayed Ahmad (সাঈদ আহমাদ)
-
কথা ও সুর (Lyric & Tune): Kawsar Ahmad Sohail (কাউসার আহমাদ সোহাইল)
-
সাউন্ড ডিজাইন: Humayun Kabir Tarif (হুমায়ুন কবির তারিফ)
-
ভিডিও ডিরেক্টর: Tawhid Jamil (তাওহিদ জামিল)
-
রেকর্ড লেবেল: Studio Vocal (স্টুডিও ভোকাল)
-
উৎসর্গ: Ainuddin Al Azad (আইনুদ্দীন আল আজাদ)
-
ধরণ: জাগরণী গজল / বিদায়ী গজল (Islamic Nasheed / Farewell Song)
-
ভাষা (Language): বাংলা (Bengali)
পর্ব ১: জাগরণী সঙ্গীত (Awakening Song)
Podma Meghna Jomunar Tire Lyrics in Bengali
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
শপথের সঙ্গিন হাতে নিয়ে সকলে
নবীজির রাস্তা ধরেছি
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
এই শিবিরের শান্তিছায়ায়
মজলুম মানবতা নেবে যে গো ঠাঁই
মানুষ গড়ার এই আঙিনায়
আল কুরআনের বাণী পড়েছি
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
আমাদের কেহ তিতুমীর হয়ে
জালিমের কণ্ঠ রুখবে
শরীয়তুল্লাহর ইসলামী বিপ্লব
ছাত্র-জনতা গড়বে
এই জিহাদের দীপ্ত শপথে
পথচলা শুরু হোক তবে আজি হতে
শান্তি আনবো বিশ্ব জগতে
সত্য শপথ করেছি
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
শাহজালালের পুণ্য জিহাদে
একদিন জনগণ জাগবে
শাহ মাখদুমের সংগ্রামী ছোঁয়া
প্রাণে প্রাণে সকলের লাগবে
হে মহাদিশারী আলোর কাফেলা
জেগে ওঠো, জেগে ওঠো তবে এই বেলা
মুক্তির সূর্য উদয়ের লগ্নে
তারই আয়োজন আজ করেছি
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
শপথের সঙ্গিন হাতে নিয়ে সকলে
নবীজির রাস্তা ধরেছি
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
আমরা শিবির গড়েছি
Podma Meghna Jomunar Tire English Lyrics
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Shopother shongin hate niye shokole
Nobijir rasta dhorechi
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Ei shibirer shantichhayay
Mojlum manobota nebe je go thai
Manush gorar ei anginay
Al Quraner bani porechi
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Amader keho Titumir hoye
Jalimer kontho rukhbe
Shariatullah-r islami biplob
Chatro-jonota gorbe
Ei jihader dipto shopothe
Pothchola shuru hok tobe aji hote
Shanti anbo bissho jogote
Shotyo shopoth korechi
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Shahjalal-er punno jihade
Ekdin jonogon jagbe
Shah Makhdum-er shongrami chhowa
Prane prane shokoler lagbe
He mohadishari alor kafela
Jege otho, jege otho tobe ei bela
Muktir shurjo udoyer logne
Tari ayojon aj korechi
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Shopother shongin hate niye shokole
Nobijir rasta dhorechi
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar tire
Amra shibir gorechi
Podma Meghna Jomunar Tire English Translation
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp (Shibir)
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
Taking the bayonet of oath in everyone’s hand
We have taken the path of the Prophet
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
Under the peaceful shade of this camp
Oppressed humanity will find its shelter
In this courtyard of building true humans
We have read the words of the Al-Quran
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
Someone among us, becoming Titumir
Will stop the voice of the oppressor
The Islamic revolution of Shariatullah
Will be built by the students and the masses
With the radiant oath of this struggle
Let the journey begin from today
We will bring peace to the world
We have taken a true oath
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
In the holy struggle of Shahjalal
One day the people will awaken
The struggling touch of Shah Makhdum
Will touch everyone’s heart
O great guiding caravan of light
Wake up, wake up at this very moment
At the dawn of the rising sun of liberation
We have made preparations for it today
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
Taking the bayonet of oath in everyone’s hand
We have taken the path of the Prophet
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
We have built our camp
পর্ব ২: বিদায়ী গজল (Farewell Song Version)
Podma Meghna Jomunar Tire (Bidayi) Lyrics in Bengali
পদ্মা মেঘনা যমুনার তীরে
কত ঢেউ চলে যায় আসে না তো ফিরে
তেমনি আমিও হারিয়ে যাবো
আসবো না কভু ফিরে
কত মায়া স্নেহপ্রীতি কত স্মৃতিগানে
মুখরিত ছিলো এই অঙ্গন
কালের আবর্তে ছিঁড়বে না তো
আমাদের প্রীতির এ বন্ধন
চিনবে তো কোনোদিন দেখা হলে
আসা যাওয়া পথের দ্বারে
ঐ চাঁদ ঐ তারা ঐ আসমান
সবই রবে আগের মতন
থাকবো না আমি শুধু
ক্ষণিকের মিছে এই জীবন
তাই কান্নারা বিরহের ঢেউ তুলে যায়
আমার এ হৃদয় জুড়ে
Podma Meghna (Bidayi) English Lyrics
Podma Meghna Jomunar tire
Koto dheu chole jay ashe na to phire
Temoni amio hariye jabo
Ashbo na kobhu phire
Koto maya snehopriti koto smritigane
Mukhorito chilo ei ongon
Kaler aborte chirbe na to
Amader pritir e bondhon
Chinbe to konodin dekha hole
Asha jawa pother dware
Oi chand oi tara oi ashman
Shobi robe ager moton
Thakbo na ami shudhu
Khoniker miche ei jibon
Tai kannara biroher dheu tule jay
Amar e hridoy jure
Podma Meghna (Bidayi) English Translation
On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna
How many waves pass by and never return
Similarly, I too will be lost
I will never come back again
With so much affection, love, and songs of memories
This courtyard used to be vibrant
In the cycle of time, it will not tear apart
This bond of our love
Will you recognize me if we meet someday
At the doors of our coming and going paths?
That moon, those stars, that sky
Everything will remain as before
Only I won’t be there
This life is momentary and an illusion
That is why tears raise waves of separation
All across this heart of mine
গানের মূল ভাব (Key Theme)
এই পোস্টে যুক্ত করা প্রথম গজলটি একটি কালজয়ী জাগরণী সঙ্গীত। এখানে বাংলার বিখ্যাত নদীগুলোর তীরে দাঁড়িয়ে সত্য ও ন্যায়ের পথে আদর্শ সমাজ গড়ার শপথ নেওয়া হয়েছে। তিতুমীর, শরীয়তুল্লাহ, শাহজালাল ও শাহ মাখদুমের মতো মহানায়কদের আত্মত্যাগের কথা স্মরণ করিয়ে দিয়ে তরুণ সমাজকে অন্যায়ের বিরুদ্ধে গর্জে ওঠার আহ্বান জানানো হয়েছে।
অন্যদিকে, দ্বিতীয় অংশটি একটি অত্যন্ত আবেগঘন বিদায়ী গজল। নদীর ঢেউ যেমন একবার চলে গেলে আর ফেরে না, তেমনি মানুষের জীবনও ক্ষণস্থায়ী। ভালোবাসার বন্ধন এবং মধুর স্মৃতিগুলো পেছনে ফেলে একদিন সবাইকে এই সুন্দর পৃথিবী থেকে বিদায় নিতে হবে—এই চিরন্তন সত্যটিই এখানে ফুটে উঠেছে।
Transliteration in English
Podma Meghna Jomunar Tire Lyrics in Bengali padma meghna jamunar tire liriks islami renesa, satjer pathe obichal thaka ebang banglar buke shahjalal, titumir o shariytullahar mato biplbider adrshe onupranit haye lekha otjant janpriy ekti jagarni sanggit halo ‘padma meghna jamunar tire’ (Podma Meghna Jomunar Tire) । kausar ahmad sohailer onabadj katha o sure ei gajaltite daraj kanthe aoaj tulechen janpriy islami sanggitshilpi said ahmad (Sayed Ahmad)। ei posttite mulat duti ganer liriks deoa hayeche। prathamti halo tarun samajke adarsh manush hisebe garar bikhjat jagarni ba shibir sanggit। ar dbitiyti halo ekai gitikarer lekha otjant abegaghan ekti bidayi gajal, ja mulat kshansthayi jiban ebang madhur smritir katha smaran kariye dey। jara ei chamatkar gajal dutir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Podma Meghna (padma meghna) kanthshilpi (Singer): Sayed Ahmad (said ahmad) katha o sur (Lyric & Tune): Kawsar Ahmad Sohail (kausar ahmad sohail) saund dijain: Humayun Kabir Tarif (humayun kabir tariph) bhidio direktar: Tawhid Jamil (taohid jamil) rekard lebel: Studio Vocal (studio bhokal) utasarg: Ainuddin Al Azad (ainuddin al ajad) dharan: jagarni gajal / bidayi gajal (Islamic Nasheed / Farewell Song) bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle parb 1: jagarni sanggit (Awakening Song) Podma Meghna Jomunar Tire Lyrics in Bengali Podma Meghna Jomunar Tire English Lyrics Podma Meghna Jomunar Tire English Translation parb 2: bidayi gajal (Farewell Song Version) Podma Meghna Jomunar Tire (Bidayi) Lyrics in Bengali Podma Meghna (Bidayi) English Lyrics Podma Meghna (Bidayi) English Translation ganer mul bhab (Key Theme) parb 1: jagarni sanggit (Awakening Song) Podma Meghna Jomunar Tire Lyrics in Bengali padma meghna jamunar tire amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi shapther sanggin hate niye sakle nabijir rasta dharechi amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi ei shibirer shantichayay majlum manabta nebe je go thai manush garar ei anginay al kuraaner bani parechi amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi amader keh titumir haye jalimer kanth rukhbe shariytullahar islami biplab chatr-janta garbe ei jihader dipt shapthe pathachla shuru hok tabe aji hate shanti anbo bishb jagte satj shapath karechi amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi shahjalaler punj jihade ekdin janagan jagbe shah makhdumer sanggrami choa prane prane sakler lagbe he mahadishari alor kaphela jege otho, jege otho tabe ei bela muktir surj udyer lagne tarai ayojan aj karechi amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi shapther sanggin hate niye sakle nabijir rasta dharechi amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi Podma Meghna Jomunar Tire English Lyrics Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Shopother shongin hate niye shokole Nobijir rasta dhorechi Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Ei shibirer shantichhayay Mojlum manobota nebe je go thai Manush gorar ei anginay Al Quraner bani porechi Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Amader keho Titumir hoye Jalimer kontho rukhbe Shariatullah-r islami biplob Chatro-jonota gorbe Ei jihader dipto shopothe Pothchola shuru hok tobe aji hote Shanti anbo bissho jogote Shotyo shopoth korechi Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Shahjalal-er punno jihade Ekdin jonogon jagbe Shah Makhdum-er shongrami chhowa Prane prane shokoler lagbe He mohadishari alor kafela Jege otho, jege otho tobe ei bela Muktir shurjo udoyer logne Tari ayojon aj korechi Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Shopother shongin hate niye shokole Nobijir rasta dhorechi Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar Tire English Translation On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp (Shibir) On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp Taking the bayonet of oath in everyone’s hand We have taken the path of the Prophet We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp Under the peaceful shade of this camp Oppressed humanity will find its shelter In this courtyard of building true humans We have read the words of the Al-Quran We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp Someone among us, becoming Titumir Will stop the voice of the oppressor The Islamic revolution of Shariatullah Will be built by the students and the masses With the radiant oath of this struggle Let the journey begin from today We will bring peace to the world We have taken a true oath We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp In the holy struggle of Shahjalal One day the people will awaken The struggling touch of Shah Makhdum Will touch everyone’s heart O great guiding caravan of light Wake up, wake up at this very moment At the dawn of the rising sun of liberation We have made preparations for it today We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp Taking the bayonet of oath in everyone’s hand We have taken the path of the Prophet We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp parb 2: bidayi gajal (Farewell Song Version) Podma Meghna Jomunar Tire (Bidayi) Lyrics in Bengali padma meghna jamunar tire kat dheu chale jay ase na to phire temni amio hariye jabo asbo na kabhu phire kat maya snehpriti kat smritigane mukhrit chilo ei onggan kaler abrte chirbe na to amader pritir e bandhan chinbe to konodin dekha hale asa jaoa pather dbare oi chad oi tara oi asman sabai rabe ager matan thakbo na ami shudhu kshaniker miche ei jiban tai kannara birher dheu tule jay amar e hriday jure Podma Meghna (Bidayi) English Lyrics Podma Meghna Jomunar tire Koto dheu chole jay ashe na to phire Temoni amio hariye jabo Ashbo na kobhu phire Koto maya snehopriti koto smritigane Mukhorito chilo ei ongon Kaler aborte chirbe na to Amader pritir e bondhon Chinbe to konodin dekha hole Asha jawa pother dware Oi chand oi tara oi ashman Shobi robe ager moton Thakbo na ami shudhu Khoniker miche ei jibon Tai kannara biroher dheu tule jay Amar e hridoy jure Podma Meghna (Bidayi) English Translation On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna How many waves pass by and never return Similarly, I too will be lost I will never come back again With so much affection, love, and songs of memories This courtyard used to be vibrant In the cycle of time, it will not tear apart This bond of our love Will you recognize me if we meet someday At the doors of our coming and going paths? That moon, those stars, that sky Everything will remain as before Only I won’t be there This life is momentary and an illusion That is why tears raise waves of separation All across this heart of mine ganer mul bhab (Key Theme) ei poste jukt kara pratham gajalti ekti kalajyi jagarni sanggit। ekhane banglar bikhjat nadigulor tire dariye satj o njayer pathe adarsh samaj garar shapath neoa hayeche। titumir, shariytullah, shahjalal o shah makhdumer mato mahanayakder atmtjager katha smaran kariye diye tarun samajke onjayer biruddhe garje othar ahban janano hayeche। onjdike, dbitiy ongshti ekti otjant abegaghan bidayi gajal। nadir dheu jeman ekbar chale gele ar phere na, temni manusher jibanao kshansthayi। bhalobasar bandhan ebang madhur smritigulo pechne phele ekdin sabaike ei sundar prithibi theke biday nite habe—ei chirantan satjtii ekhane phute utheche। Transliteration in English islami renesa, satjer pathe obichal thaka ebang banglar buke shahjalal, titumir o shariytullahar mato biplbider adrshe onupranit haye lekha otjant janpriy ekti jagarni sanggit halo ‘padma meghna jamunar tire’ (Podma Meghna Jomunar Tire)। kausar ahmad sohailer onabadj katha o sure ei gajaltite daraj kanthe aoaj tulechen janpriy islami sanggitshilpi said ahmad (Sayed Ahmad)। ei posttite mulat duti ganer liriks deoa hayeche। prathamti halo tarun samajke adarsh manush hisebe garar bikhjat jagarni ba shibir sanggit। ar dbitiyti halo ekai gitikarer lekha otjant abegaghan ekti bidayi gajal, ja mulat kshansthayi jiban ebang madhur smritir katha smaran kariye dey। jara ei chamatkar gajal dutir sampurn ebang nirbhul liriks khujchen, tader janj KeyLyrics-er ajker ayojne thakche bangla, roman ebang ingreji onubadasah liriks। ganer moulik tathj (Song Information): ganer nam: Podma Meghna (padma meghna) kanthshilpi (Singer): Sayed Ahmad (said ahmad) katha o sur (Lyric & Tune): Kawsar Ahmad Sohail (kausar ahmad sohail) saund dijain: Humayun Kabir Tarif (humayun kabir tariph) bhidio direktar: Tawhid Jamil (taohid jamil) rekard lebel: Studio Vocal (studio bhokal) utsarg: Ainuddin Al Azad (ainuddin al ajad) dharan: jagarni gajal / bidayi gajal (Islamic Nasheed / Farewell Song) bhasha (Language): bangla (Bengali) Table of Contents Toggle parb 1: jagarni sanggit (Awakening Song)Podma Meghna Jomunar Tire Lyrics in BengaliPodma Meghna Jomunar Tire English LyricsPodma Meghna Jomunar Tire English Translationparb 2: bidayi gajal (Farewell Song Version)Podma Meghna Jomunar Tire (Bidayi) Lyrics in BengaliPodma Meghna (Bidayi) English LyricsPodma Meghna (Bidayi) English Translationganer mul bhab (Key Theme) parb 1: jagarni sanggit (Awakening Song) Podma Meghna Jomunar Tire Lyrics in Bengali padma meghna jamunar tire amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi shapther sanggin hate niye sakle nabijir rasta dharechi amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi ei shibirer shantichayay majlum manabta nebe je go thai manush garar ei anginay al kuraaner bani parechi amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi amader keh titumir haye jalimer kanth rukhbe shariytullahar islami biplab chatr-janta garbe ei jihader dipt shapthe pathachla shuru hok tabe aji hate shanti anbo bishb jagte satj shapath karechi amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi shahjalaler punj jihade ekdin janagan jagbe shah makhdumer sanggrami choa prane prane sakler lagbe he mahadishari alor kaphela jege otho, jege otho tabe ei bela muktir surj udyer lagne tarai ayojan aj karechi amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi shapther sanggin hate niye sakle nabijir rasta dharechi amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi padma meghna jamunar tire amra shibir garechi Podma Meghna Jomunar Tire English Lyrics Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Shopother shongin hate niye shokole Nobijir rasta dhorechi Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Ei shibirer shantichhayay Mojlum manobota nebe je go thai Manush gorar ei anginay Al Quraner bani porechi Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Amader keho Titumir hoye Jalimer kontho rukhbe Shariatullah-r islami biplob Chatro-jonota gorbe Ei jihader dipto shopothe Pothchola shuru hok tobe aji hote Shanti anbo bissho jogote Shotyo shopoth korechi Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Shahjalal-er punno jihade Ekdin jonogon jagbe Shah Makhdum-er shongrami chhowa Prane prane shokoler lagbe He mohadishari alor kafela Jege otho, jege otho tobe ei bela Muktir shurjo udoyer logne Tari ayojon aj korechi Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Shopother shongin hate niye shokole Nobijir rasta dhorechi Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar tire Amra shibir gorechi Podma Meghna Jomunar Tire English Translation On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp (Shibir) On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp Taking the bayonet of oath in everyone’s hand We have taken the path of the Prophet We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp Under the peaceful shade of this camp Oppressed humanity will find its shelter In this courtyard of building true humans We have read the words of the Al-Quran We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp Someone among us, becoming Titumir Will stop the voice of the oppressor The Islamic revolution of Shariatullah Will be built by the students and the masses With the radiant oath of this struggle Let the journey begin from today We will bring peace to the world We have taken a true oath We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp In the holy struggle of Shahjalal One day the people will awaken The struggling touch of Shah Makhdum Will touch everyone’s heart O great guiding caravan of light Wake up, wake up at this very moment At the dawn of the rising sun of liberation We have made preparations for it today We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp Taking the bayonet of oath in everyone’s hand We have taken the path of the Prophet We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna We have built our camp parb 2: bidayi gajal (Farewell Song Version) Podma Meghna Jomunar Tire (Bidayi) Lyrics in Bengali padma meghna jamunar tire kat dheu chale jay ase na to phire temni amio hariye jabo asbo na kabhu phire kat maya snehpriti kat smritigane mukhrit chilo ei onggan kaler abrte chirbe na to amader pritir e bandhan chinbe to konodin dekha hale asa jaoa pather dbare oi chad oi tara oi asman sabai rabe ager matan thakbo na ami shudhu kshaniker miche ei jiban tai kannara birher dheu tule jay amar e hriday jure Podma Meghna (Bidayi) English Lyrics Podma Meghna Jomunar tire Koto dheu chole jay ashe na to phire Temoni amio hariye jabo Ashbo na kobhu phire Koto maya snehopriti koto smritigane Mukhorito chilo ei ongon Kaler aborte chirbe na to Amader pritir e bondhon Chinbe to konodin dekha hole Asha jawa pother dware Oi chand oi tara oi ashman Shobi robe ager moton Thakbo na ami shudhu Khoniker miche ei jibon Tai kannara biroher dheu tule jay Amar e hridoy jure Podma Meghna (Bidayi) English Translation On the banks of the Padma, Meghna, and Jamuna How many waves pass by and never return Similarly, I too will be lost I will never come back again With so much affection, love, and songs of memories This courtyard used to be vibrant In the cycle of time, it will not tear apart This bond of our love Will you recognize me if we meet someday At the doors of our coming and going paths? That moon, those stars, that sky Everything will remain as before Only I won’t be there This life is momentary and an illusion That is why tears raise waves of separation All across this heart of mine ganer mul bhab (Key Theme) ei poste jukt kara pratham gajalti ekti kalajyi jagarni sanggit। ekhane banglar bikhjat nadigulor tire dariye satj o njayer pathe adarsh samaj garar shapath neoa hayeche। titumir, shariytullah, shahjalal o shah makhdumer mato mahanayakder atmtjager katha smaran kariye diye tarun samajke onjayer biruddhe garje othar ahban janano hayeche। onjdike, dbitiy ongshti ekti otjant abegaghan bidayi gajal। nadir dheu jeman ekbar chale gele ar phere na, temni manusher jibanao kshansthayi। bhalobasar bandhan ebang madhur smritigulo pechne phele ekdin sabaike ei sundar prithibi theke biday nite habe—ei chirantan satjtii ekhane phute utheche।